CHAP. III. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Aenon near Salim, Joh. III. 23.
I. Certain names and places of near sound with 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Salim. II. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 A Salmean, or a Salamean used amongst the Targumists instead of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 a Kenite. III. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Aenon, in the Greek Interpreters, Jos. XV. 61. IV. The Syriack remarked; and a passage of Eustathius upon Dionysius V. Herodium, a Palace. VI. Macherus, a Castle. VII. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 The Hill Mizaar, Psal. XLII. 6. VIII. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Eglath Shelishijah, Esai. XV. 3.
SECT. I. Certain names and places of near sound with 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Salim.
LET us begin with 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Salim, and thence look after its neighbour Aenon. We may be a little helpt in our enquiry by that passage in Gen. XXXIII. 18. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 And Jacob came to Shalem, a City of Sichem. There are some Versions, and the Authors of the Tables have upon these words built I know not what City Salem near Sichem. But neither the Jews nor Samaritans acknowledge any such thing. For the Jews render it, and that not without reason. And Jacob came safe into the City of Schechem. e 1.1 The Samaritan Text hath 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 instead of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 he came in peace: And certainly there is no part of mankind could be more likely to judge than the Samaritans, whether 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in that place were the name of any City, yea or no.
II. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Salim in the Greek Interpreter according to the Roman Copy is the name of a place, Josh. XIX. 22. where the Hebrew runs thus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 And the coast [of Issachar] reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Beth Shemesh. But the Greek, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. And the confines touched upon Gethbor, and upon Salim near the Sea, and Beth∣samosh.
The Mazoreth observe that Shahazimah which is written with a Va••, should be written by a Jod, which also these Interpreters acknowledge (which is worthy our taking notice of) but then they divide the word into two parts, and write it 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 i. e. Shahaz, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Shahaz at the Sea; but why they should turn Shahaz into Salim, it is something difficult to guess.
It seems probable that 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Selame, which Josephus in the account of his own life, makes mention of, as fortified by himself, amongst other Towns in Galilee, is the same with this 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Salim mentioned by the Seventy; and that the rather because it is there reckoned up with Mount Tabor.
III. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Saalim in the Alexandrian Copy answers to the Hebrew 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Shaalim, 1 Sam. IX. 4. In the Complut. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Saalim; in the Roman 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Segalim, where the Targumists instead of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in the land of Shalishah, hath 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in the land of the South: and instead of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in the land of Saalim; it hath 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in the land of Mathbara. But why both here, and also 2 Kings 4. 42. they should ren∣der 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Baal-Shalisha, by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the land of the South, we find some kind of reason in the Gemarists who upon this place have this note.
f 1.2 There was no Country throughout the whole land of Israel, where the fruits of the Earth were so forward as in Baal-Shalisha. Now such a Country they call g 1.3 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Southern Fields; or literally, made South; because the Sun both riseth and sets upon them. But why they should render 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the land of Saalim, by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the land of