Page 466
CHAP. XIX.
VERS. II.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Zaccheus.
THERE is mention of one of the same name Zacchai, a Father of a numerous Family, Ezr. II. 9. and about the time wherein our Zaccheus lived, there was one Zacchai the Father of Rabban Johanan, than whom there was hardly a more noted Rabbin in the whole Catalogue. This man brought up his Son Johanan in Mer∣chandise, wherein he had employed himself for forty years before he gave himself either to Letters, or Religion. From whence there might arise some conjecture, as if that Zacchai was this Zaccheus here mentioned, but that these two things make against it.
I. Because he was a Rabbin, or preferred to be one of the Elders, as the Author of Juchasin in the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 doth, not without reason, conjecture. Now whereas the very employment of Publicans lay under so ill a name universally in that Nation, it is hardly credible that that should consist with the degree of Rabbin: to which I may add that that Zacchai was of a Priestly descent, and what a monster would that seem amongst them, a Priest and a Publican.
II. We may judge from the character of that Zacchai whether he did not live and dye a Jew as to his Religion, in every punctilio of it. a 1.1 R. Zacchai's Disciples asked him (where note, he bears the title of Rabbi) How dost thou attain to old age? He answered them, I did never in my whole life make water within four Cubits of the place of Prayer. I never miscalled my neighbour. I never let slip 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the consecration of a day. My Mo∣ther was a very old Woman, who once sold her Hair-lace, and bought wine with it for me to consecrate a day with. There is a Tradition; that when she dyed, she bequeathed to him three hundred Hogsheads of wine: and when he dyed, he bequeathed three thousand Hog∣sheads to his sons. The Gloss is: He that is constant in the consecration of a day, by the merit of that, obtains Wine.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Chief among the Publicans
A few things concerning the degree of Publicans.
I. The Lexicographer tells us, that they called those the greater Publicans, who re∣deemed at a certain fixed price the Tax and other Revenues of the Romans: these were commonly called the Deciarii.
b 1.2 These are persons not capable of giving any publick testimony 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Shep∣herds, Exactors, and Publicans. Upon which words R. Gaon hath this passage: The Rabbins do not exclude the Publicans, upon the account that they exact more than is appoint∣ed ••o them, for then they would be the same with 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Exactors. But when the King lays a Tax upon the Jews, to be required of every one according t•• the proportion of their estates; these Publicans in whose power it is to value every one's Estate, will favour some in the miti∣gation of their Tax, and burden others beyond all measure.
III. There were Publicans (to omit those who collected the Taxes in every Town) who stood at Gates and Bridges, requiring Tribute of all Passengers, concerning whom we meet with something in Schabb. c 1.3 Where there is also mention of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the greater, and the lesser Publican. Concerning whom the Gloss speaks thus; Sometimes there is a greater Publican to whom it is very grievous to stand at the Bridge all the day long, he therefore substitutes an inferior, or lesser Publican. Let us take this story out of this same Tract d 1.4.
R. Judah, R. Joseh, R. Simeon and R. Judah ben Garis sitting together; R. Judah be∣gan and said, O how great are the works of this (Roman) Nation: they build Streets, and Bridges, and Bagnioes. R. Jose held his tongue, and said nothing: But R. Simeon ben Jochai answered and said, whatsoever they have built, they have built it for their own ad∣vantage—They have built Bridges that they might gain a Tolle by them. R. Judah ben Garis went and told this to the Roman Empire, who thus decreed: Let R. Judah who hath magnified the Empire be promoted. Jose that held his tongue 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 (which I im∣agine ought to be rendred) Let him be banisht to Cyprus: And for Simeon that reproacht it, let him be killed. Simeon hearing these things betook himself into a Cave, and there lay hid with his Son for the space of thirteen years.