he be among the living, his name is David, or if dead, David is his name. R. Tanchum said, Thus I prove it: He sheweth mercy to David his Messiah (Psal. XVIII. 50.) R. Josua ben Levi saith, His name is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 A Branch (Zech. III. 8.) R. Judan bar Aibu saith, His name is Menahem, (that is, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, The Comforter.) And that which happen∣ed to a certain Jew, as he was plowing agreeth with this business. A certain Arabian travail∣ing, and hearing the Ox bellow said to the Jew at Plow, O Jew, loose thy Oxen, and loose thy Plows, for behold! the Temple is laid waste. The Ox bellowed the second time; the Arabian saith to him, O Jew, Jew, yoke thy Oxen, and sit thy plows: 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 For behold! King Messiah is born. But saith the Jew, What is his name? Menahem, saith he. And what is the name of his father? Hezekiah, saith the Arabian. To whom the Jew, but whence is He? The other answered, From the palace of the King of Bethlehem Judah. Away he went, and sold his Oxen, and his Plows, and became a seller of Infants swadling cloths, going about from Town to Town. When he came to that City (Bethlehem,) all the women bought of him, but the Mother of Menahem bought nothing. He heard the voice of the women saying, O thou Mother of Menahem, thou Mother of Menahem, carry thy son the things that are here sold. But she replied, May the enemies of Israel be strangled, because on the day that he was born, the Temple was laid waste. To whom he said, But we hoped, that as it was laid waste at his feet, so at his feet it would be built again. She saith, I have no mony. To whom he replied, But why should this be prejudicial to him? Carry him what you buy here, and if you have no mony to day, after some days I will come back and receive it. Af∣ter some days he returns to that City, and saith to her, How does the little infant? And she said, From the time you saw me last, Spirits and Tempests came, and snatched him away out of my hands. R. Bon saith, What need have we to learn from an Arabian? Is it not plainly written, And Lebanon shall fall before the Powerful one? (Esa. X. 34.) And what fol∣lows after? A Branch shall come out of the root of Jesse; (Esa. XI. 1.)
The Babylonian Doctors yield us a confession not very unlike the former: R. Chani∣nah saith, After four hundred years are past from the destruction of the Temple, if any one shall say to you, Take to thy self for one peny a field worth a thousand pence, do not take it. And again, After four thousand two hundred thirty and one years from the creation of the World, if any shall say to you, Take for a peny a field worth a thousand pence, take it not. The Gloss is, For that is the time of Redemption, and you shall be brought back to the holy Mountain, to the inheritance of your Fathers, why therefore should you mispend your peny?
You may fetch the reason of this calculation, if you are at leisure, out of the Tract Sanhedrin. The Tradition of the School of Elias, the World is to last six thousand years, &c. And a little after, Elias said to Rabh Judah, The world shall last not less, than eighty five Jubilees: and in the last Jubilee shall the son of David come. He saith to him, Whe∣ther in the beginning of it, or in the end? He answered him, I know not. Whether is this whole time to be finished first, or not? He answered him, I know not. But Rabh Asher asserts, that he answered thus, Until then expect him not, but from thence expect him. Hear your own Countrymen, O Jew, how mony Centuries of years are past by and gone from the eighty fift Jubilee of the World, that is, the year MMMMCCL, and yet the Messias of your expectation is not yet come.
Daniels weeks had so clearly defined the time of the true Messias his coming, that the minds of the whole Nation were raised into the expectation of him. Hence it was doubt∣ed of the Baptist, whither he were not the Messias, Luk. III. 15. Hence it was, that the Jews are gathered together from all Countries unto Jerusalem, Act. II. expecting, and coming to see, because at that time, the term of revealing the Messias that had been pre∣fixed by Daniel, was come. Hence it was, that there was so great a number of false Christs, Matth. XXIV. 5, &c. taking the occasion of their impostures hence, that now the time of that great expectation was at hand, and fulfilled: and in one word, They thought the Kingdom of God should presently appear; Luk. XIX. 11.
But when those times of expectation were past, nor did such a Messias appear, as they expected, (for when they saw the true Messias, they would not see him) they first broke out into various, and those wild, conjectures of the time; and at length all those con∣jectures coming to nothing, all ended in this curse, (the just cause of their eternal blind∣ness) 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 May their soul be confounded who compute the times.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Wise men from the East.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Magi, that is Wizzards, or such as practised ill arts: for in this sense alone this word occurs in holy Writ.
From the East. This more generally denotes as much as, Out of the land of the Hea∣then, in the same sense as the Queen of the South is taken, Matth. XII. 42. that is, An Heathen Queen. Consider this passage in the Talmud, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 From Rekam to the East, and Rekam is as the East: From Ascalon to the South, and Askalon is as