in the Chaldee Paraphrast with very little difference, and a goodly legend of them. As in Exod. 1. 15. Pharaoh slept and saw in his dream, and behold all the land of Egypt was put in one scale and a young lamb in the other scale, and the lamb weighed down the scales of him∣self, out of hand he sends and calls all the Sorcerers of Egypt, and tells them his dream: Out of hand Janis and Jimbres chief of the Sorcerers opened their mouths and said unto Pharaoh: there is a child to be born of some of the Congregation of Israel, by whose hands all the land of Egypt shall be wasted, therefore the King consulted with the Jewish midwives, &c. And in Exod. 7. 11. He calls them Janis and Jambres. And that you might the better understand who these two were, the Hebrew comment upon the Chaldee Text saith, They were Scholars for their art of enchanting to the noble wizard Balaam: and so he fetches Zo∣phar for authority to maintain them: And to prove Janis and Jambres either very con∣stant enemies and opposers to Moses, or else very good dutiful Scholars to Balaam; the Chaldee saith, that these two were the two servants that went with Balaam, Numb. 22. 22. when he went to curse Israel.
Beelzebub, or as the New Testament Greek calls it Beelzebul, is a wicked phrase used by the Jews of Christ, Mark 3. 22. and elsewhere. Now whether this change of the last letter were among the Jews accidental or of set purpose, I cannot determine. Such ordi∣nary variation of letters, without any other reason, even use of every Country affords. So Reuben is in the Syrian called Rubil, Apoc. 7. 5. So the Greek and Latine Paulus, is in the Syrian Phaulus, in Arabian Baulus. But some give a witty reason of l in Beelzebul, that the Jews in derision of the Ekronites god Baalzebub (which was a name bad enough, the god of a flie) gave him a worse, Baalzebul, the god of a Sir-Reverence, for so 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 signifies in Chaldean.
To omit any more Jewish Phrases honoured by the New Testament using them, this very thing does shew, the care is to be had for the right reading of the Greek, since so many idioms and so many kinds of stile are used by it.