§. Galilee of the Gentiles.
Here the conjunction and is to be understood, as it is ordinary in the holy language to leave it out, and yet to understand it as was said before.
Now as for the title of Galilee of the Gentiles, it was not the appellation of all Galilee wholly, but of a part of it, namely that which was called the upper: Observe Josephus his division of these two, and their common distinct names, in these words of his, in Vita sua, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c. The Towns in the upper Galilee I walled, and the Cities and Towns in Galilee I fortified: The lower he calls Galilee only, and the other he calls Galilee the upper. And so ran the distinction, there was Galilee and Galilee of the Gentiles: that is indeed Galilee the lower and the upper.
Vers. 16. The people sat in darkness, &c.
In the Hebrew of Esay it is, The people which walked in darkness, and so it is utter∣ed also by the Septuagint, but our Evangelist, hath expressed it, The people which sat, according to the sense of the Prophet though not according to his syllables.
To sit or To walk in Scripture when they are used in a borrowed sense, do indifferently signifie To be or To continue, as Gen. 15. 2. I walk childless, Lam. 1. 1. The City sitteth solita∣ry, &c. And in such a sense are the words of the Prophet and the Evangelists to be ta∣ken. The people that have been and continued in darkness, &c.
The people here spoken of, may generally mean all the dark people and places of the world whither the Gospel should come: but more especially it is to be understood of the people of those places that are mentioned immediately before: And so the next verse in the Prophet may be interpreted according to that restriction to those places and people. Thou hast increased the Nation, in restoring those places to be peopled again, but thou hast not increased their joy, in that they sit still in darkness of ignorance and error: yet the time shall come when they shall rejoyce before thee as the joy in harvest, &c. Or if this verse in hand be construed largely of all Nations seeing light by the Gospel, then that verse may be understood thus, that the Nation of Israel was increased when the Gentiles came in, as Hos. 1. 11. but the joy of the Jews was not increased by it, for the calling of the Gen∣tiles was their vexation, God angring them by a foolish Nation: But in the Hebrew there is a double reading 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Not, in the Text, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 To him or it, in the margin, which lat∣ter is followed by the Chaldee, which if it be imbraced the words carry no difficulty with them, applied to the joy that the increase of the Church and light of the Gospel should bring to every true Israelite.