A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond.

About this Item

Title
A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond.
Author
Hammond, Henry, 1605-1660.
Publication
London :: Printed by J. Flesher for Richard Davis,
1659.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Commentaries.
Bible. -- N.T. -- Paraphrases, English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A45436.0001.001
Cite this Item
"A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A45436.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Page 307

Annotations on Chap. XII.

[ a] * 1.1 V. 20. Greeks] The Grecians here are supposed to be proselytes of the gates, who yet were not permitted among the Jews to celebrate the feast with them, but onely either to behold their solemnities, or holy festi∣vities and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, or, as it is here peculiarly said, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,* 1.2 that they might worship at that time of publick worship, which in atrio Gentilium, in the court of the Gentiles, they were permitted to do, as appears by the Eunuch, Act. 8. 27. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, who came to wor∣ship at Jerusalem, where that Temple was, which is styled the house of prayer to all people; so the pious men, that is, Proselytes, Act. 2. 5. which came up to Jeru∣salem at the feast of Pentecost.

[ b] * 1.3 V. 28. A voice] The voice here was an articulate sound in the midst of thunder. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 voice and thunder are all one among these writers, the Hebrew 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 voices ordinarily signifying thunder. Thus bath col the daughter of voice (the onely way of oracle or revelation of Gods will among the Jews after the Ba∣bylonish captivity) is among them, the will of God re∣vealed in thunder from heaven, Ex. 19. 16, 19. Hence it is that in this place ver. 29. the bystanders say, It thunders, and others that an Angel spake, both together saying the truth, that there was a thunder joyned with a voice from heaven, which is the daughter of thunder. This is the meaning of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 thunders and voices Apoc.* 1.4 4. 5. and 8. 5. so Mat. 3. 17. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, a voice saying is the thunder uttering such a voice, and so ch. 17. 5. Luk. 9. 35. And by this will be explained a seeming difference in the Acts in the story of Sauls conversion of hearing; and not hearing the voice, which shall be referred to that place, Note on Act. 9. b.

[ e] * 1.5 V. 39. Could not believe] The 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 here may be rendred, by Analogie with the same phrase, used ch. 5. 19. so, as to signifie not any impotence in them, but that, as 'tis said v. 39. they believed not. So doth the Hebrew phrase signifie, Gen. 19. 22. and so saith Isido∣rus Pelusiota of that Joh.* 1.6 5. 19. expounding 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, he cannot, that is, he doth not. So the phrase is used Mar. 6. 5. Luk. 16. 2. and so the Con∣text here imports, being no more then this, that this un∣belief of theirs was foretold by the Prophets, which in∣deed was an argument to prove what the effect would be, through their own contumacious wills, but no way a cause of their unbelief, or that which laid an impossi∣bility of believing on them.

[ d] * 1.7 V. 47. I judge him not] The word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 judging here seemeth to be taken in the sense of accusing, as a plaintif, or witnesse accuseth, and not of condemning, which is the office of a Judge. For first it is here v. 41. spoken of the word or Gospel of Christ, which had been preach'd unto them, and not of Christ himself in that place. 2dly. 'tis affirmed of Christ ch. 5. 22. that all judgement is committed to the son, and that he hath au∣thority to execute judgement, and that his judgement is just, &c. And therefore though it may be said that that judgement of his belongs in those places to the judge∣ment, to which his Resurrection instates him, and the place here belongs to his condition here in this world, and so that that Affirmative, and this Negative are re∣concileable, yet because the judging v. 48. is also said to be at the last day, it will be fit to assign such a notion of judging in both these verses, as that the saying he judgeth not, may be reconcileable with those other pla∣ces, where judgement is committed to the son, and that will be by interpreting the judging here, of accusing. And thus it will be agreeable with Joh. 5. 45. do not think that I will accuse you to the Father; There is one that accusseth you, Moses, whose writings producible a∣gainst them are there said to accuse them, as here Christs words are said to do. Thus Luk. 6. 37. Judge not, and ye shall not be judged, is set as distinct from Con∣demn not, and ye shall not be condemned, and set prepa∣rative to it, as accusing regularly is to giving of sentence in any judicature.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.