A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond.

About this Item

Title
A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond.
Author
Hammond, Henry, 1605-1660.
Publication
London :: Printed by J. Flesher for Richard Davis,
1659.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Commentaries.
Bible. -- N.T. -- Paraphrases, English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A45436.0001.001
Cite this Item
"A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A45436.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Annotations on Chap. IV.

[ a] * 1.1 V. 17. Opened the booke] The word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 re∣ferres to the manner of writing among the Jewes, which was not in Parchments or papers sowed together, as we now use, but in one continued page or long roll, and that folded up to save it from dust or other harm. So the Hebrew 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 signifies no more, then charta volubilis, a paper, or parchment folded up, according to that of Isa. 3. 4. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and the heavens shall be fol∣ded up 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, as a book, referring to the custome of folding books and writings; and so Apoc. 6. 14. the heavens passed away, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, as a folded book, that is, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 which is by the Greek some∣times called 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and by us rightly rendred a bill, Deut. 24. 1. and sometimes 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, from the round form, when 'tis folded up, as in Architecture some round parts are called 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Exod. 26. 32. 27. 17. 36. 34. 38. 28. 27. and so saith Suidas, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the volume, or round form of a book, which some call the folding; Thus it is used Heb. 10. 7. out of the Psalmist, for a roll, or instrument, or indenture, wherein Christ undertakes in writing, under his hand as it were, to doe Gods will, or that which God requires of him, by way of office. And* 1.2 Theophylact who explains it by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 a roll. After the manner of these rolls or bills, were their books and other writings rolled up, when they would shut them, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the books of the law folded up, saith R. Eliezer, in Gemar. Sanhed. c 7. and opened by way of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, unfolding, or unrolling, and then again 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 rolled up, as here 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 rolling it up, v. 20. which the Hebrewes ordinarily expresse by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and he folded up the book, or roll, that is, shut it up, Joma. c. 7. § 1.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.