Annotations on Chap. XVI.
[ a] * 1.1 V. 6 Leaven of the Sadducees] That which is here the leaven of the Pharisees, and Sadducees, the infusions of these upon all their followers, is Mar. ••. 15. the leaven of the Pharisees, and of Herod. And the reason may be, either because some of the Sadducees were also Herodians, adhered to Herods party, that is, to the Roman government (see Note on c. 22. b.) where∣as generally the Pharisees were on the other side, took Caesar for an usurper; Or else because Christ mention'd all three, the leaven of the Pharisees, and of the Sad∣ducees, and of Herod also, each of them designing ill against Christ, and his Apostles.
[ b] * 1.2 V. 10. Baskets] That which is here rendred bas∣kets is not 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 (the word used before v. 9. and in the relation of the story, to which that referres, Mat. 14. 20. Mar. 6. 43. Joh 6. 13. constantly retain'd in all the three Evangelists) but 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 which is retain'd also in the other story (to which this passage referres) Mat. 15. 37. and Mar. 8. 8. from whence 'tis pro∣bable that these two, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, were vessels of severall quantities, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 much the bigger; so large that Saul was let down in one, Act. 9. 25. but what the bignesse was, or how they differ'd, will not perhaps be worth the paines of enquiry, and however the word basket (being not a note of a limited measure or quantity, but only of the kind of the vessel) may well enough be retain'd in both places,
[ c] * 1.3 V. 13. Caesarea Philippi] 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 is not here set to signifie that city where Philip the Evange∣list dwelt; Act. 21. 8. The style is of another Origi∣nation, for Euseb. Chron. l. 1. p. 43. saith that Philip the Tetrarch, Herods brother, built many houses in the city Paneas, and having so enlarged it, gave it a new name, Caesarea Philippi, the first part in honour of the Emperour, the second of himself. And to the same purpose Josephus also. Whereas that other Caesa∣rea simply so call'd, without any addition, in the Acts, was built by Herod, and was in Syria, formerly call'd Stratonis turris; of that see Aerodius Pandect. rer. Jud. l. 5. tit. 21. c. 7. where he relates the con∣tention between the Jewes and the Syrians before Nero for this city, the Jewes said it was a city of Judaea, because built by Herod, and by him Jewes planted there; the Syrians that it was in Syria, and that Herod did not found, but only enlarge it, and gave it a new name, and that he built it not for the Jewes, because he set up images in the Temple, which are not allow'd by the Jewes. Whereupon the Emperor adjudg'd it to the Syrians.
[ d] * 1.4 Ib. Son of man] That the son of man is a title of Christ peculiarly (though the most humble title, and of least eminence, belonging to his state of exinanition,) hath been before said, note on c. 12. a. And so here it is set to signifie Christ in that humble guise, as a man, or according to his humanity. Where the setting of the words in Greek, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉; doth somewhat incline to read them separately, not 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, that I the Son of man, but 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 that I am? (and then in a new interrogation, or as the top of the former) 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉; the son of man? thus Who doe they say that I am? d••e they say that I am the son of man? But the ordinary reading agrees better with the context or question following, where, if Christ had first mention'd that phrase as the title of the Mes∣sias, and thereby so much as by intimation call'd him∣self the Messias, he could not probably have ask'd them, v. 15. Who say ye that I am? The meaning then of the whole is this, I that have done such miracles on one side, and so am the son of man by way of eminence, somewhat above other men, and yet live in so mean a humane condition on the other side, and have call'd my self by no other name among you, pretended to no other title, but that of the son of man, Who am I taken to be? In the other Gospels of Mark 8. 27. and Lu. 9. 18. 'tis only thus, Who do men say, or who say the people that I am?
[ e] * 1.5 V. 17. Flesh and blood] The phrase 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 flesh and blood is an Hebrew phrase, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, signi∣fying no more then a meer man here upon the earth, one that hath ascended no higher then the common state of men. Thus 'tis ordinary in the Jewish Writers; Take one example for all, in Gemara Babyl. ad Cod. Bera∣choth, where a parable of a rich man (the first draught as it were, and monogramme of that which is enlar∣ged, and fill'd up with lively colours by our Saviour, Lu. 16. 19.) is call'd 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 a para∣ble of a King of flesh and blood, that is, of a humane mortal King here on earth. Thus 1 Cor. 15. 50. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, flesh and blood cannot inherit the kingdome of God, that is, these corruptible, gross, earthy bodies of ours, till they be refined. So Eph. 6. 12. our wrestling is not against flesh and blood, that is, against ordinary humane enemies, but, as it follows, against the most powerfull enemies, &c. and so here, when Christ tells Peter that that confession of his, That Christ is the Son of God, was not founded on any humane testimony, nor on the votes and wishes of men, which were not much likely to be gratified by this doctrine, but on that stronger of God himself. And so, when S. Paul mentions his call to Apostleship immediately from heaven, Act. 13. 2. he adds Gal. 1. 16. that he ap∣plied not himself to flesh and blood, that is, to any men, to receive mission or commission of Apostleship from them.
[ f] * 1.6 V. 18. Rock] The name of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 signifying a stone here, such an one as for the firmnesse and validity is fit to bear the greater stresse and weight in the buil∣ding, is applicable to the person of S. Peter in respect of the Church. He was the Apostle of the circumci∣sion, as Christ himself was. He was already a very considerable Disciple, joyn'd ordinarily with Jam••s and John in the participation of some favours, which