A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond.

About this Item

Title
A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond.
Author
Hammond, Henry, 1605-1660.
Publication
London :: Printed by J. Flesher for Richard Davis,
1659.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Commentaries.
Bible. -- N.T. -- Paraphrases, English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A45436.0001.001
Cite this Item
"A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A45436.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Annotations on Chap. XII.

[ a] * 1.1 V. 1. Clothed with the Sun, and—] What no∣tion is here to be affix'd to the Sun and Moon, may thus most probably be resolved: The Sun being the Spring and fulness of light, communicating to all, but needing not to receive light from any, may fitly re∣present the Christian religion, as that contains the do∣ctrines of perfect purity, not only external, but of the heart, and is an addition of perfection to all the laws that had formerly been given to men. And then the Moon being a fainter light, and proverbially noted for mutability, it may well signifie the imperfect, and accor∣dingly mutable oeconomy of the Mosaical Law. That the Moon is under this womans feet,* 1.2 may signifie that the Church noted by this woman clothed with the Sun, that is, the Christian Church, had now cast off that yoke of the Mosaical observances. Others have applied it to the use that Christian religion makes of the Law and Prophets, as a footstool to rest upon in some degree.

Page 910

But the phrase under the feet, rather implies that of bringing low, destroying, then making use of it; as when the enemies are put under the feet, or made the footstool, it notes them to be subdued. And so the Mo∣saical oeconomy was at this time solemnly laid aside by the Christians, and the Nation and Temple destroyed in the former Visions.

[ b] * 1.3 V. 4. His tail] Supposing the great red Dragon, v. 3. to signifie the Devil, (see Note d.) the only que∣stion is, what is here meant by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 his tail. To this purpose it must be observed, that the serpents pow∣er of hurting lies principally in his head; and there∣fore] as it is of them observed, that they doe all they can to preserve their head, as that wherein they are most nearly concern'd, so the punishment that by God is threatned Satan in the shape of a serpent, Gen. 3. 15. is, that the seed of the woman shall bruise his head, that is, shall over-power and master him: And accor∣dingly here the Roman Imperial power, by means of which the Devil is able to kill and persecute Christi∣ans, is express'd by the heads of the Dragon, v. 3. And then the tail being most distant from the head, and here mentioned distinctly from the seven heads, and that which here follows of drawing the starres, that is, cor∣rupting the Christians, attributed distinctly to the tail, as that which succeeds ch. 13. 1. to the heads; it will follow, that the tail of the serpent shall most reasona∣bly have a peculiar notion, & signifie his policy & sub∣tlety, which is the engine by which he works, before he proceeds to use his power, or when his power or force cannot prevail. And of this sort the Instruments ordi∣narily are Magicians and Sorcerers, and false Prophets, that by deceits seduce and corrupt men: and none more eminently deserved this title then Simon and his followers, First, in respect of the prodigies that he made shew of; Secondly, by his doctrine of compli∣ances, which offered all men waies of escaping perse∣cutions, whether from the Jews or Gentiles, by deter∣mining it lawfull to deny Christ, and offer sacrifices to Idols; Thirdly, by gratifying all their carnal de∣sires, and giving them liberty for all uncleannesse. From whence it is that Cyril of Jerusalem calls Simon by this title, so proper to this place, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the prime Dragon of wickednesse, or wicked Dragon. And so this is most proper to this part of the Ecclesiastick story of those first times, that assoon as the wheat was any where sown, the enemy sowed his darnel also; whereever Christianity was planted, the Gnosticks infusions follow'd, to spoil and destroy it: and so it was at Rome, and that peculiarly at this point of time here noted in this Vision, before the Imperial e∣dicts for the persecuting of the Christians came out. For these, we know, followed the destruction of Simon, (see Note b.) and are the subject of the next Chapter.

[ c] * 1.4 V. 6. Woman fled into the wildernesse] The time of the womans flying into the wildernesse, that is, of the banishing of the Christians from Rome, is known in story to have been in the tenth of Nero, at which time having fired the City, he imputed it unto the Christi∣ans. That he did it himself is affirmed clearly by Suetonius, in Ner. c. 38. quasi offensus deformitate veterum aedificiorum, & angustiis flexurisque vico∣rum, incendit urbem; & incendium ex turre Moece∣natiana prospectans, loetus flammae, ut aiebat, pulchri∣tudine, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Ilii in illo suo scenico habitu decantavit, Not liking the unbeautifulnesse of the antient buil∣dings, nor the narrownesse and turnings of the streets, he set the city on fire, and there burnt all that was sa∣cred and precious in the city, and looking on the fire from a tower, and delighted, as he said, with the beau∣ty of the flame, sang in his scenical habit the taking of Troy. Thus again we finde in Xiphilin out of Dio. But for this the Christians were accused by him, and cruelly punished, faith Tacius Annal. l. 15, and that writer, being an hater of the Christians, is pleased to think them guilty, and falsly affirms, that some of them confess'd the fact, whilst not only in the general reputa∣tion of all men that then lived, of other writers that wrote of those times, but by the confession of Tacitus himself, Nero was acknowledged the author of it, who meant to have the honour of building a new city, and calling it by his own name by this means. However, the Persecution of the Christians began by this pre∣tence, was by Nero's edicts the next year improved and advanced to so high a pitch, that Christianity was quite interdicted the Roman Empire. So saith Sulpici∣us Severus; Nque ullâ re Nero efficiebat quin ab eo jussum incendium putaretur; igitur vertit invidiam in Christianos, actaeque in innoxios crudelissimae quaestio∣nes, quin & novae mortes excogitatae—Hoc initio in Christianos saeviri coeptum, post etiam datis legibus religio vetabatur, palámque edict is proposit is Christi∣anum esse non licebat, Nero could by no means per∣swade men but that the city was burnt by his command; whereupon he diverted the envy of it on the Christians, and appointed cruel torments for the examining them, and invented new kinds of death. On this beginning the persecution brake out against the Christians, and after it the religion was prohibited by Laws, and pub∣lick edicts made that no man might be a Christian. And this is it which is here meant by the womans flying into the wildernesse, and accordingly is by Tertullian called the first persecution; because though the Chri∣stians as such suffered before in Claudius's time, yet that was not by any Imperial edict, but only by tu∣mults, when the heathen people were incited by the malicicus Jews. For as we read Act. 18. the Procon∣sul Gallio would be no Judge in such matters, but drave the Jews from the Judgment-seat. And this was toward the latter end of Claudius, after Claudius had commanded all Jews to depart from Rome: In which banishment of the Jews some Christians might suffer occasionally, and S. John be banished into Patmos; but there was as yet no Edict against them as Christians, at the least none for the putting of them to death, as the plea of S. Paul before Felix and Festus, his appeal to Caesar, (which was at the beginning of Nero) make it plain. And accordingly we finde, that when S. Paul came to Rome, Act. 28. he preached there 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, with all boldnesse or publicknesse, and was not forbidden. And at the writing of his E∣pistle to the Romans, their faith, saith he, was famous in all the world, Rom. 1. and he had oft desired to come to them, Rom. 15. 22. and that for many years, v. 23. And all this in Claudius's time, before his going to Rome, which argues also that this woman was not yet fled, that is, banish'd, into the wildernesse. And there∣fore of Nero it is Tertullian's phrase, that he first dedi∣cated persecution, & primum Neronem in hanc sectam ferociisse, Nero was the first Emperor that persecuted Christian Religion.

[ d] * 1.5 V. 9. Great Dragon] The Hebrews call Satan 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the old serpent: so again, c. 20. 2. And the casting him out at this time is the prospering of the Christian faith, consequent to this discomfiture of Simon Magus, and the manifestation of the power of Christ. So faith Arnobius 1. 2. Non distulerunt res patrias linquere, & veritati coalescere Christianae: vi∣derunt enim currum Simonis, &c. They delayed not to leave all their worldly possessions, and to cleave to Chri∣stianity (which was now under interdict:) For they saw Simons chariot and fiery horse dispelled by the breath of Saint Peter's mouth, &c. And as by this means the Heathens were converted to the faith, by seeing the pow∣er of Peter, so were the Gnosticks discomfited, seeing their leader Simon destroyed.

[ e] * 1.6 V. 10. Accused them] The accusation that Satan brings against sincere Christians appears by his dealing

Page 911

with Job c. 1. 9, 11. to be to this effect, that they are Hypocrites, and will only serve God as long as he pro∣tects and defends them. This it hereby appears that Satan looks on, as the charge of all others most for his turn to bring against men, and therefore that which he most desires to have truely said of them. Now the chief doctrine of the sect of the Gnosticks, the follow∣ers of this Simon, (who is called the first-born of Sa∣tan) was this, that in time of persecution it is lawful to denie and forswear Christ (which was the very thing that the Devil laid to Job's charge,) and consequently all that were by him seduced into that doctrine, Satan might justly accuse before God day and night, as really guilty of that accusation. But when the doctrine of the Guosticks and the professors of it were now cast out of the Church, then this is here truly said, that the accu∣ser of the brethren, that is, of Christians, is cast out; that is, Satan can no longer with any justice accuse the Christian Church, or, if he doe, he is found to be a false accuser.

[ f] * 1.7 V. 16. The earth helped the woman] The solemn notation of Judaea by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the land, hath often been ta∣ken notice, of, and is very pertinent to this place, the se∣ditions that were raised there about this time of Nero's reign diverting the malice designed against the Christi∣ans: and the same continued all the time of Galba, Otho, Vitellius, Vespasian and Titus: and in all this space the Romans being wholly taken up about the Jews, the heathen Emperors did nothing against the Christians, till Domitian comes, who is the subject of the Vision in the next Chapter.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.