A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond.

About this Item

Title
A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond.
Author
Hammond, Henry, 1605-1660.
Publication
London :: Printed by J. Flesher for Richard Davis,
1659.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Commentaries.
Bible. -- N.T. -- Paraphrases, English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A45436.0001.001
Cite this Item
"A paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament briefly explaining all the difficult places thereof / by H. Hammond." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A45436.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Annotations on Chap. X.

[ a] * 1.1V. 25. Day approaching] The notion of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the day of Christ, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, day, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, coming of Christ, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, kingdome of God, and many the like, signifying that famous destruction of the Jewes, hath been often mentioned. The other phrases have been gathered together from their dis∣persions through this book, Note on Mat. 3. c. Mat. 24. b. c. &c. Now for this of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, day, or 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, day of Christ, although somewhat hath been said on Rom. 13. Note d. yet now more fully it must be explained. The force of the phrase may appear Zach. 14. 1. Behold the day of the Lord cometh, and I will gather all nations against Jerusalem to battel, and the city shall be taken, &c. and so in many places of the Old Testament: and accordingly in the New, Luk.* 1.2 17. 24. The Son of man 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, in his day, that is, when he comes to destroy Jerusalem; so Mat.* 1.3 24. 36. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 of that day and hour, that is the punctual time of this destruction (not of the day of the last judgment, but of somewhat that was to come in that age, V. 34.) knows no man. So Luk. 17. 30. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the day wherein the Son of man shall be revealed;* 1.4 & v. 31. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in that day; and c. 19. 40.* 1.5 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the daies shall come in which thy enemies shall cast a trench.* 1.6 So Act. 2. 20. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the great and conspicuous day of the Lord,

Page 752

from which stone of the Jewes should escape, but on∣ly the believers: In which place, as 'tis cited out of Joel, 'tis observable that there is first mention of the last daies, v. 17. (which as the Jewes render the daies of the Messias, so Peter interprets the time after the resurrection of Christ, in which the Spirit was poured out) then of this great day v. 20. which is as it were 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the last of the last, fourty years after his resurrection, in which Judaea was to be laid wast. So 1 Cor. 1. 8. the day of the Lord Jesus, agreeable to the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, revelation of the Lord Jesus, ver. 12. both of them denoting this time of judgment on unbelievers, and deliverance of the faithfull: See also chap. 3. 13. So 1 Thess. 5. as 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 times and seasons, v. 1. referre to this matter (as, the time is come,* 1.7 Ezech. 2. 7.) so 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the day of the Lord cometh as a thief (the same that is said of it 2 Pet. 3. 10.) belongs to this matter also. So 2 Thess. 1. 10. In that day. So here 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the day approaching, as Luk. 21. 8. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the season approacheth, or as Joel 2. 1. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the day of the Lord is come, it is nigh at hand.* 1.8 So the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 day dawning is that day of judgment to the Jewes, and deliverance to the believers among them, 2 Pet. 1. 19. (see Note g.) And that this phrase should thus signifie will not be strange, when it is considered that in all languages and idiomes, the word Day signifies judgment here on earth. So 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 1. Cor. 3. 13. the day shall declare, that is,* 1.9 the judgment, or trial; and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, man's day, 1 Cor. 4. 3. that is, the judgment of men: so dies in Latine, diem dicere, to implead, and in Eng∣lish a daies-man, an umpire or judge (see Note on Mat. 3. c. and Mat. 24. b.) That this is the meaning of this place will appear by the scope of the place, which is, to comfort them which were ready to fall off from Christianity, upon the continued persecutions of the Christians by the Jewes, among whom these Hebrew Christians lived, as will appear in the story, Act. 11. 19. & 1 Thess. 2. 14. the approach of whose destruction must consequently be matter of comfort to them that had suffered long, and so of keeping them from falling away, (see Note on Rom. 13. c.) And se∣condly, 'twill appear by the plain words that follow to this very purpose,* 1.10 to sustain their patience, v. 37. Yet a little while, and he that cometh, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, that is, Christ, which hath promised to come to their pu∣nishment and your relief, will come, (and that notes this particular, the destruction of the Jewes, which is called his coming, Mat. 24) 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,* 1.11 , and he will not tarry, that notes the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the approach of that day. And to this purpose to confirm men in patient expectation of this, without all disheartning by the delay, follow all those examples of Faith, c. 11. in which it appears that many depended by faith on per∣formances of promises to their posterity, which were never performed to themselves personally, and so might very well fortifie the Hebrewes for an expectation of a farre shorter time, it being now very near at hand. The same is expressed, when it draws nigher at hand, by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,* 1.12 1 John 2. 18. the last hour.

[ b] * 1.13 V. 26. For if we sin wilfully—] What is meant by this phrase, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Sinning wilfully after receiving the acknowledgment of the truth, must be collected by a brief survey of every part of the phrase. First, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 to sin,* 1.14 as it signifies in general any kind or sort of sin, not only deliberate, but of ignorance, or passion, or surprise, and again not only an act, but habt or course of sin, (and is to be determined to either by the Context in any place,) so in many places it appears to signifie the great sin of Apostasie: so c. 3. 17. and is applied to the Apostate Angels 2 Pet. 2. 4. And so here sure it must signifie the sin here spoken of, ver. 23, and 25. being the not retaining, that is, forsaking, the profession of their hope; that is, the Christian professi∣on, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,* 1.15 forsa∣king the assemblies of publick worship, &c. which though done upon the motive of fear, to avoid perse∣cution, yet was an Apostatizing from the Christian course, and that no suddain, passionate, but weighed, deliberate act and course, and is therefore defined ver. 38.* 1.16 to be an 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 a drawing back to perdition, an Apostasie from the Christian profession, a preferring the advantages of the world, the preser∣ving their own present safety before the service and worship of God, and privileges belonging to it; and accordingly this sin of these forsakers is elsewhere ordi∣narily express'd by loving the world, and the things of the world, in opposition to, and exclusion of, the love of the Father, loving of pleasures more then of God, ser∣ving of the belly, &c. and 'tis known of these Gno∣sticks, that as they renounced the Christian profession, so they joyned with the enemies (called here 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 adversaries v. 27.) against the Christians, and to save themselves calumniated and persecuted others. Now this sin thus considered is here farther express'd to be so by the mention of their former acknowledgment of the truth. and by their continuing in this course 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 wilfully after the acknowledgment of the truth.* 1.17 That may be taken in a double notion: First, to signifie the commission of this sin after the acknowledgment of Christianity in general, after having received the faith, and obeyed it (which must necessarily deprive them of all excuse of Ignorance or Involuntarinesse) as, 2 Pet. 2. 21. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, ha∣ving acknowledged the way of righteousnesse, and then 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 to turn, clearly signifies. And this 'tis certain is contained here: for they that thus forsook the as∣semblies, and drew back, were the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the just, v. 38. But, I suppose, there is yet a farther notion of it, which must be added to this, the doing this con∣temptuously against the Apostles doctrine and admo∣nition, concerning the infusions of the Gnostick-here∣ticks, and consequently a casting off the authority of the Apostles and Governours of the Church, who acted in power of the Holy Ghost; and they that thus disobeyed, were look'd on and dealt with as heathens and Publicans, desperate and incorrigible, Mat. 18. 17. Thus saith Photius, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, There is great difference between sins committed out of ignorance, and wicked practices committed in knowledge and with contempt, Epist. p. 386. And that this was it, appears, not only by the exhortations and admonitions of the Apostle through this whole Epistle, Take heed, brethren, that there be not in any of you an evil heart of unbelief in depar∣ting, or Apostatizing, from the living God, ch. 3. 12. and by his laying before them the examples of the murmuring and provoking Apostatizing Israelites, which lost their Canaan, and by foretelling the like vengeance that would suddainly fall on them, if they did thus depart; but also by one end or consequent of their forsaking their Church-meetings, contemning and rejecting the exhortations and admonitions of their Governours, for which, among other things, these meetings were ordained. And this seems to be here no∣ted by mention of the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 but exhorting,* 1.18 which was especially the Governours office, and which they that forsook the assemblies did forsake al∣so and did not submit themselves to it. And then they that thus sinn'd 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 wilfully after the having received this acknowledgment of the truth, were they that did contemptuously forsake and cast off the Chri∣stian yoke, which they had once submitted to, and that is the character of Apostates. Adde to th•••• 〈◊〉〈◊〉 consi∣deration of v. 28. where, parallel to the ate of the

Page 753

person here,* 1.19 is set 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Any one that despiseth, or setteth at nought, Moses Law, the man that will doe presumptuously, and will not hear∣ken to the Priest, or to the Judge, Deut. 17. 12. such an one, as when his fact is competently proved against him, he must die without mercy: And that is also the meaning of the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,* 1.20 there remains no longer any sacrifice for sin. It is such a sin for which the High-priest among the Jewes was not allowed to offer sacrifice for expiation. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, saith Josephus, l. 2. cont. Apion, there was no deprecating, no possibility of averting the punishment of death which belonged to such. Accordingly we see the practice in Maimonides (in the title of dressing ob∣lations, cap. 3. num. 3, 5.) that no sacrifice should be made for Apostates, though for Ethnicks there might. So again appears v. 29.* 1.21 by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, trampling on the Son of God, that is, contemptu∣ously using him, as these Apostatizing desertors did, counting the blood of the covenant an unholy thing,* 1.22 (as Ezech. 22. 26. to the Priests 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 violating Gods Law, is added their profaning Gods holy things) con∣temning the Covenant sealed by the blood of Christ, by which they have obliged themselves to adhere to him,* 1.23 and contumeliously using the Spirit of grace, that is, again despising and throwing away those pretious advantages of the Spirit of God which had been be∣stow'd upon them, but now are repell'd and rejected by them, as in the Canons of the Councils, they that have undertaken the office of Church-widows, and af∣ter marry, are said to do despite to the grace of God: (see Conc. Wormac. cap. 45.) for which S. Paul hath casting off their first faith, 1 Tim. 5. 12. By all which appears what the nature and aggravations of this sin was, A forsaking the Christian orthodox, and going over to the heretical Gnostick way, which was a down∣right Apostasie from Christ to Antichrist. And for such an one the punishment is figuratively express'd by, there remains no farther, or no longer, sacrifice for sins: that is, either the blood of Christ trampled on by him, v. 29. will not prove beneficial to him, and so, because there is no other sacrifice, he is capable of no mercy; or else the prayers and oblations of the Church, which are used for those that they have any hopes of, belong not to him. See Note on chap. 6. b. and 1 John 5. c.

[ c] * 1.24 V. 38. Draw back] What is here meant by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 we have two waies of discerning; first, by con∣sidering the word in the few other places of the New Testament: Act. 20. 20. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, I did not withdraw, or hold back, from declaring to you any of those things that were profitable for you, and almost in the same words and sense v. 27. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c. I did not withdraw, or withhold, my self from declaring to you the whole counsel of God. So in Pha∣vorinus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 hiding himself, getting out of the way, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the word used c. 12. 25. for detractare, to get off from any employment, to be unwilling to enter upon it, to hang back,* 1.25 to refuse; so 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Gal. 2. 12. he slunk away, withdrew himself, got out of their company, and that as an effect of fear, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c. fearing the Jewish Christians. So Phavorinus again, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, fear∣ing, running away. And so here the matter of the dis∣course being exhortation and encouragement to con∣stancy in the Christian profession, in despight of all the terrors and assaults that lay on them from the Jewes at that time, and that upon constant expectation of re∣ceiving a rich reward, deliverance here within a while, if they live and continue constant, and eternal blisse in another world, for all that they could suffer here, (which is the meaning of the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 confidence,* 1.26 &c. ver. 35.) it will be most agreeable that the just man's living by faith in the beginning of v. 38. should be his patient, cheerful, constant continuance in the Chri∣stian profession, meerly upon the strength of the pro∣mises that are made to courage and constancy, the pro∣mised deliverance in this, v. 36, & 37. and eternity in another world: and contrary to that, the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 drawing back here, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 v. 39. must needs be a fainting in the course, a pusillanimous falling off, a detractation or failing in point of perseverance, caused by fear or pusillanimity. And this will likewise appear by a second medium, by looking into the prophet Ha∣bakkuk, ch. 2. 4. from whence 'tis clear those words immediately precedent are cited, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the just shall live by faith. If that place of Habakkuk be observe carefully in the Septuagint and the Hebrew, it will not be improbable which some have surmised, that the Septuagint read the Hebrew words a little otherwise then now we read them; not 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, arrogans fuit, was lifted up, as we read in the beginning of the verse, nor 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 his soul, but 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 for the former, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 my soul for the lat∣ter. Now the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 which they are surmised to have read there, is perfectly answerable to the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 here (as the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 my soul is rendred here 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 my soul, otherwise then the Hebrew there will re∣gularly bear it) for the Hebrew signifies primarily te∣xit, covered, (and so 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 was rendred by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 being hidden, out of Phavorinus) and then al∣so it signifies turbatus fuit, was frighted, or troubled, (which they that are, slink, or hide themselves out of the way.) So Isa. 50. 20. Thy children 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, the Chaldee reads, were troubled, the Septuagint, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 were in distresse or great fear; and Jonah 4. 8. 'tis rendred 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 was ready to faint; and so Am. 8. 13. the Targum explain it by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, they shall be weary, or faint, and so in other places, the Septuagint render it by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 fainting or failing: and so the Septuagint, if they read as is surmised, will seem to have taken it in Habakkuk, He that falls off, or faints, the cowardly or fearful, my soul doth not like him. But others that have considered that place in Habakkuk, conceive the ordinary Hebrew reading may be well retained, the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 being of the same sig∣nification with 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Jonah 4. 8. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 & defecit, and so Isa. 51. 20. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 thy sonnes have fainted. Thus Rabbi Tanchum renders it by withdrawing him∣self, being far removed, and that is all one with our notion of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. And the Arabick word which is answerable to it signifies negligere, aliò animum avertere, to neglect, to turn away his mind; and so that is agreeable also. Thus 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, which in the latter part of the verse ordinarily signifies right, is frequently rendred 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 pleased, and so is all one with 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 and then 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 his soul may be retained also, mean∣ing Gods soul, from whom he averts, which therefore the Septuagint thought fit to expresse by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, my, that is, Gods soul, in like manner as they have done Psal. 5. 9. where the Hebrew hath, his strength, and they read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, my strength. See Mr. Pocock Miscell. p. 45. And all this sets down the true notion of the word in this place, thus; But if he that should live by his faith, shall cowardly withdraw himself from the publick worship of Christ, v. 25. (as Ignatius faith they did which had received the infusions of the Gnosticks, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Ep. ad Smyrn. they abstain from the Eucharist, and from pray∣er, that is, publick assemblies, and exhorts them to mend that fault, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, ad Polyc. Let there be more frequent assemblies, and so again ad Ephes.) if they withdraw from the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,* 1.27 the patient, magnanimous encounter of af∣flictions, v. 32. from the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 or confident professi∣on of the truth, v. 35. (in expectation of the future

Page 754

reward) from the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 patience, and doing the will of God, v. 36. and from the faith, v. 38. Whereby we depend securely on the promises of Christ, with confi∣dence that they shall be performed to us, If, faith the Author, the just, the Christian prove thus pusillani∣mous, hang back from this performance of his duty, if by afflictions he be disheartned and terrified, Gods soul hath no pleasure in him, he is utterly rejected and disliked by God.* 1.28 And thus, v. 39. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 towardise is directly set opposite to 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 faith, as 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, saving the soul, or life, to the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 destructi∣on or loosing of it.

[ d] * 1.29 V. 39. Saving of the soul] The word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 signifies acquiring, purchasing, getting, possessing. So 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 purchasing of glory, 2 Thess. 2. 14. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, purchasing, or acquiring, of sal∣vation, 1 Thess. 5. 9. But Phavorinus, who hath that notion of it, gives us also 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, saving, delivering; and so being here set opposite to 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 destruction, and joyned with 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 of the soul, or life, it seems most probably to signifie as 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 to possesse the soul, Luk. 21. 19. (which is the same with 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 saving the soul here; so saith Phavorinus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, possessing is purcha∣sing) is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 to save or preserve the life, Mar. 8. 35. Luk. 9. 24. See Note on Eph. 2. d. 1 Pet. 2. c.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.