Format 
Page no. 
Search this text 
Title:  Homer's Odysses translated by Tho. Hobbes of Malmsbury ; with a large preface concerning the vertues of an heroique poem written by the translator.
Author: Homer.
Table of contents | Add to bookbag
Invited there to feast on Ram and Bull.There sat he merry. Th'other Gods were thenMet on Olympus in a Synod full,In th'house of Jove, Father of Gods and Men.And first spake Jove, whose thoughts were now uponAegistus death, which he but then first knew,By th'hand of Agamemnons valiant Son,Who to revenge his Fathers blood him slew.Ha! How dare mortals tax the Gods, and say,Their harms do all proceed from our Decree.And by our setting; when by their crimes theyAgainst our wills make their own destiny?As now Aegistus did Atrides killNewly come home, and married his wise;Although he knew it was against my will,And that it would cost him one day his life.Sent we not Hermes to him to forbidThe murder, and the marriage of the wife,And tell him if the contrary he didOrestes should revenge it on his life?All this said Hermes, as we bad him. ButAegistus, for all this, was not afraidHis lust in execution to put.And therefore now has dearly for it paid.Then Pallas moved on Ulysses part,And said, O Father Jove, the King of Kings,Aegystus fate was fit for his desert,So let them perish'all that do such things.'Tis for Ulysses that I live in pain,Poor man, long absent from his friends, forlornIn a small Isle, the Centre of the Main;Kept from his home doth nought but grieve and mourn.The Isle is beautifi'd with goodly trees.And in it dwells a Nymph. Her Fathers nameAtlas, that all the depths of th'Ocean sees,And beareth up the Pillars of the same,And Heaven and earth to boot. His daughter 'tisThat with fair words and gentle courtesieDetains Ulysses. And her meaning isForever there to have his company.0