The false favourit disgrac'd. and, The reward of loyalty. A tragi-comedy, never acted.

About this Item

Title
The false favourit disgrac'd. and, The reward of loyalty. A tragi-comedy, never acted.
Author
D'Ouvilly, George Gerbier.
Publication
London, :: Printed by Wil. Wilson, for Robert Crofts, and are to be sold at his shop, at the Crown in Chancery Lane, under Sergeants Inne.,
1657.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A42648.0001.001
Cite this Item
"The false favourit disgrac'd. and, The reward of loyalty. A tragi-comedy, never acted." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A42648.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 26, 2025.

Pages

Page [unnumbered]

Page 1

The false Favourit DISGRAC'D. AND, The Reward of Loyalty.

Actus primus.

Scena prima.
Enter Duke, Iulia, Rosania, Hippolyto, with Attendants, and Flourish.
Duk.
WEe'l hear no more in his de∣fence: Did not our cousen's spee∣dy flight upon His banishment, confirm both guilty?
Hip.
Your pardon, I have done.
Iul.
Yet (gratious Sir)—
Duk.
Sister, desist from the renovation of our vain petition, formerly deny'd, or many weighty reasons, still retaining

Page 2

Their necessary virtue; and employ Your urgent prayers for somewhat, that may win Our free consent, yet not detract from justice: And, what our power can give, be confident You may command. But, for Pausanio's doom, It was decreed irrevocable; then Presse not our resolution for remission. But with his punishment, behold his crime, And you will find Justice, when't sentenc'd him, Was more then mercifull, our stricter Lawes Exacting life, whose rigour we appeas'd With gentler banishment. Let it suffice, That your quotidian intercession hath Mov'd us to such a mercy, as the most Will rather censure partiality, (His ill is known so well). And by your fair Perswasions, do not seek in the worlds eye, To make us impious. Our transmarine friends, (The still admirers of our purer Lawes,) Do not more seek for peace, then desire us A precedent for their perverted justice, Whose bright sword w'have so continued from Th' infectious rust of innovation; and must do so. Therefore (vertuous sister) Presse it no farther. Fate, in its decree, Is not more fix'd, more resolute than we.
Iul.
I have taught my busie tongue an obedi∣ent silence;

Page 3

Yet, were your eyes spectatours of those tears, Those tear-begetting tears, my sad-sweet friend Hourly paies her fathers memory, 'T would mollifie your heart, (thought on't doth mine)
[weeps
Were your kind ears th' attentive auditors Of her faint sighes, and you not eccho them, Your heart were heartlesse rock. Oh Sir, vouch∣safe Her greife but hearing, and her sweet-tongu'd sorrow, Will charm your restrained pitty.
Duk.
What, statuiz'd Hippolyto?
Hip.
No, royall Sir, a little womaniz'd, I suck'd it from my mother, and 'twill out. We are not made of marble, but are men. And, but I know your zeal to sacred Justice, I should (with hope t'obtain) presume to beg Compassion, with her Highnesse, from your Ma∣jestie, For the late exil'd father, of that yet sorrowing Lady.— But—
Duk.
But what, Hippolito? Recollect thy self; Pausanio was thine enemy.
Hip.
But how deserv'd, omniscient heaven can witnesse, Best knowing the religious sympathy have with his sad sufferings.
Duk.
Spend not the least of thy too pretious thoughts

Page 4

On such a worthlesse subject. Let him suffer, And unpityed. His meer ingratitude to thee, Setting aside his great offence, Is offence great enough to pull down an afflicti∣on Beo nd infliction: he suffers worthily. No more of him.—Yet, sister—
Hip.
Ha! surely his resolution cannot so soon stagger:
[aside.
Pray heaven it prove so, or all my plots miscarry, And I am miserable.
Iul.
I use my possibility; but alasse, To one, whose griefs distract her, comfort is, As Physick to the dead, effectlesse: Who by sage counsell, would suppresse her sor∣row, Are heard, but not regarded. Fruitlesse are The hours spent in perswasion. But who sooths Her melancholly with fair hopes, that time May repossesse her Father, with his yet lost ho∣nours, Not, alone, attracts her eye and ear, But gaines her heart.
Hipol.
Oh blest intelligence!
[aside
Duk.
Trust me, I pitty the poor Lady, and wish, Her lavish fathers prodigality, T'enrich her brother, and her fair self with ver∣tue, Had not forc'd him turne bankrupt.

Page 5

Her then needlesse sighs, Had not rais'd up such floods of cruell tears, To drown her joyes. We wore him in our breast, Whilst loyall; but, when he left his vertue, We cast him off, dreading a further danger. But for those pair of spotlesse innocents, His children, they still survive, receiving Warmth from the sun-shine of our favour, Which they enjoy deservedly: Martiano Hath a spirit, as bold, As temperately resolute, which we must cherish; And his sisters; souls, (Like a huge Diamond in a mount of Ore) As rich in vertue, as her exteriour parts in pul∣chritudes perfection.
Hip.
Though't be pure truth, from him I like it not.
[aside.
Duk.
Pray let her have all due respect from you, As she shall have from us.
Iul.
Her merits challenge more, then my per∣formance Can pay her vertue, though my endeavour's aim Be wholly for her griev'd hearts tranquillity.
Duk
When next you see this sorrow-clouded Beauty, Let her sweet sadnesse know, our selfe in person, Before expected, will perswasions bring, To alienate her griefs.
Iul.
Gratious Sir, I shall.
Duk.
Come my Hippolito.
Exeunt

Page 6

Enter Fumante dressing, and Carlo.
Fum.

Laugh'd at'm?

Car.

Oh sir, extreamly—she laugh'd untill she leak'd, she wept with laughing.

Fum.

It could not be, at them; they were too serious; upon mine honour, I ne're compos'd a copy of more pure poetry, and drest in such rich language; in my opinion, they were exquisite

Car.

No doubt, Sir, and yet she might laugh at'em. Our women of this age are growne so wise, that what we think meritorious, they be∣lieve ridiculous; and sometimes it falls out so, they erre not ever.

Fum.

Pugh! the style was too lofty, and the conceit tickelish and profound; her weak capacity could not reach the meaning.

Car.

It may be so: What was the subject?

Fum.

Her selfe the generall, and every part par∣ticulariz'd.

Car.

Why there's it; will you tickle a womans profundity with a lofty style, and she not laugh at the conceit? it is impossible.

Fum.

Well, I do hope to nose Vatimius yet, and marry fair Rosania my self.

Car.

And leave the Lady Dianetta to wear the willow?

Fum.

No, I'le court her for a Mistresse, the other for a Wife 'tis providently usuall— Who's that knocks?

[knocks.

Page 7

Some needy Tailor in his
Exit Carlo.

Apprentises thread-bare cloak; or Seamster, in pittifull foul linnen, is come (with lamentation) to woo for mony.

Enter Carlo.
Car.

Signior, your Shoo-maker, very im∣portunate, desires some short conference with you.

Fum.

Say 'me abroad.

Car.

Sir, it boots not, he knowes your constant hour too well; saies, you are ne'r caparrison'd till twelve.

Fum.

Tell him, he's a rogue, and he lies.

Car.

Not I, Sir, 'twill bear an action; call a man a rogue for telling truth! If you have not what he comes for, money, at least give him good words.

Fum.

I never shall endure his importunity.

Car.

I have a present means to give him suddain motion.—

cuts one of his boots cross the toe.
Fum.

What do'st mean?

Car.

So now, be angry, that the straitnesse of your boot, forced you to cut it, or you could not have worn 'em: and seem impatient.

Exit Carlo, and re∣enters with the Shoomaker.
Fum.

Let me alone.

Shoo.

Good-morrow to your Worship.

Fum.

In good time, Sir. What? you come for money, but are like to go without. Pox on your neat work; I must cut new boots, or cannot wear 'em; besides, incur my Lord's displeasure;

Page 8

who verry now in great haste sent for me. Another would return 'em on your hands, but I am mer∣cifull, and you know it well enough, therefore presume: but have a care, for if this trade hold, you'l quickly break.

Car.

I am afraid so.

[aside.
Shoo.

Sir, I desire your pardon for these, your next shall make amends.

Fum.

They shall? and when?

Shoo.

By tomorrow this time.

Fum.

Go to, fail not, if you fail me, I'le fail you.

[Exit Shoom.
Car.

Nay, that's sure enough.

[aside.
Fum.

Thou necessary villain; let me hug thee.

Car.

Peugh, this is nothing, I have seen a hun∣dred of these tricks in Town. Now must you make a vertue of necessity, and neatly tie it up with this new fashion'd Ribband; and, ere tomorrow at night, 'twill prove a fashion.

Ties it up, and puts on his Boot.
Fum.

Excellent Carlo! Again? who's there now? But 'tis no matter, now I know the trick on't, I shall be even with some more of ye.

Carlo goes out, and re enters.
Car.

The Lord Hipolito hath sent for you.

Fum.

I attend.

Exeunt.
Enter Martiano and Ausonius.
Mar.
Tax not my courage (dearest friend) I dare

Page 9

As much, as man; when warranted by vertue. The day's not more antipatheticall To night, then my bold Soul to coward Fear. But oft we see temerity o'rethrow, What wise delay might have prevented. Protraction is not ever dangerous, But sometimes advantageous; nor is My sure revenge remitted, 'cause deferr'd: No, no, it vegetates, and when mature, With ease, I'l shake the vengefull fruit, that bears A certain ruine with it, upon the heads Of the conspirators, and all at once Crush them to dust. But my designe, as yet, is green.
Aus.
I not suspect your courage, Martiano, But tardity for, though our Proverb saith, He that goes slow goes sure; yet, he that hastes, Hath first his ends. I can but counsell you, And proffer my assistance.
Mart.
Both which, Ausonius, I accept with gratitude: I may have just occasion to put Your noble friendship to a tryall: Till when, I ever shall acknowledge The great engagement my demerit hath Unto your goodnesse.
Aus.
Do, put me to the proof; Then shall my actions speak my reall heart Better, then my harsh tongne, unpractique in The ceremonious falsities of France,

Page 10

(So much in fashion with our antick age.) My All is thine, and when I prove perfidious, Kill me; till then, trust me.
Mar.
Thou art all constant goodnesse, and my Friend. In that poor Monosyllable, th'inestimable riches Of our love, lies thesauriz'd.
Aus.
Importunate affaires which envy me The pleasure of thy company, exact Me, for some few houres. Be circumspect, and underneath your thoughts, Your secretest thoughts, let our discourse ly couch'd; There's danger in the appearance. Passion Too often drives man beyond his reason; And a rash tongue betraies a resolv'd heart. Good counsell's ever seasonable. Be wise. And diffident. Hippolitus feign'd friendship Portends no good, his aime's beyond your reach. Be confident, your fathers enemy Can never be your reall friend, his tongue And heart must needs be dissonant. Credit not his soft language; for most sweet The Syrens sing, when they intend to slay. Be firm in your revenge, th'injurious wrongs Of good Pausanio cry loud for't; let him have't.
Mart.
Could I conceive his injuries grew from that root of Malice, I would—
Aus.
You are not ignorant, 'tis more then whisper'd

Page 11

Mart
Were he the man, though skulk'd in some obscure And unknown cavern, i'th remotest part Of the wide Universe, my impetuous rage, More swift and terrible than lightning, Soon would finde him out; And soon as found, dissect him into Atoms, Which my just hand should dissipate about His silent Mansion, that the guiltlesse earth (Abhorring such commixture) might intreat The furious justice of some stormy gust, To snatch his ashes from her purer dust. And hurry them to hell.
Auso.
Passion transports him.—Reassume your reason, And once again be vigilant.
Exit Ausonius.
Mart.
My thoughts afflict me, sure it cannot be, Hippolito should wear so smooth a brow And have a craggy heart; experience Yet often proves the contrary. The Sea, But now calm as a standing Lake, flattering The secure Mariner, in few minutes space, Furrowes his front, and threatens him with wrack. And 'mong a thousand seeming friends, 'tis rare To finde one pair, whose meaning's their ex∣pression, 'Mong formall friends; then what can I expect From a known enemy? Ha!—tis doubtfull—

Page 12

But my revenge must not be idly grounded, Upon sleight thought, but fundamentall truth. I would not for the world, blur my pure soul With any black mistake;—yet 'le suspect what may be, And 'tis wisdome; hastie fooles Build on the ottile-sand of self-opinion, Whilst th' patient prudent laugh at their sad ruine. I must make farther tryall, then if I find Him guilty, I'l soon ease my troubled mind.
Exit Martiano.
Enter Hippolito, solus.
Hip.
I'm now securely fix'd in the Duke's bosome, My power equalls his; his greater title Onely distinguisheth. So politick Syres, T'advance their sons low fortunes, by a Match Deserving better, let them bear the name And glorious sound of Land lord, when th'en∣trado Runs th'old course into their Coffers. 'Tis my command that executes, the Duke But countenanceth the act. Petitions flock to me, And, as my pleasure shall decree, are granted or oppos'd. I've drest my selfe in such humility, That all mens hearts are mine. Our neighbour Cardinall, (That favour'd Prelate) from th' opressed people,

Page 13

Hath not more hourly imprecations, Than I prayers, smiles, and obsequious cringes What content, to perfect my beatitude, affords The world that's yet deficient, But beauteous Lucebella? the rich crown Of all my joyes, for whose unvalu'd love My honour lies at stake, nay, my dear life, Were I discover'd: whose willfull Father Despis'd my humble suites, and with denyall (Cold as a Northern congelation) Nip'd my then germinating hopes; besides, When but a Neophyte in our Masters favour, Malitiously he sought t' eclipse my glory With a cloud of ruine; which to retalliate, My timely plots have sent him far enough; Yet knowes he not who hurt him. So wise men Vengeance take, whilst th'inconsiderate fool Threatens, and failes. Pausanio I am now Above thy malice, and resolv'd to win Thy peerlesse daughter, or grow old in sin.
to him, umante
Fum.
Summon'd by your command, (my ho∣nour'd Lord) My ever-ready dutie brought me, to wait upon you pleasure.
Hipol.
Fumante, thus in short I have perceived, and oft, your jealous eye Hath glanc'd at Dianetta more of late, Than any other Lady of the Court.
Fum.
My Lord!—

Page 14

Hip.
And she deserves respect, she's fair; be∣sides, You have enjoy'd with freedome a vouchsafty, That others dare not hope for, many hours Of sweet discourse with her, a certain symptom Of mutuall affection—You are happy, Whilst I—
Fum.
My Lord, I've many Mistresses; But, who's most courteous, she predominates.
Hip.
No jealously, Fumante, I know the boundlesse love you bear her, and The power you have with her; how that your absence Doth not more torture her afflicted soul, Than presence hilarate her heart. Therefore I sent for thee, on whom my hopes depend: For now's the time wherein thou maist expresse Thy gratitude, for all my liberall favours, Profusely shewr'd on thee: Nay more, endear Me to thy love, and our two soules unite, For perpetuity.
Fum.
(I scent the project, he would inoculate.
[aside.
Now must I turn pimp,—hum—well: Would I were the first had undergone, That now much practised function for a Patron. 'Tis a familiar age For you, (my gratious Lord) to whose great bounty I owe more, than the too-short remnant of my life

Page 15

I wish to live, that my whole care and study, Employ'd for your contentment may effect it.
Hip.
Gratefull Fumante! Oh—my troubled breast, Doth nourish flaming sulphure.
Fum.
Weel have it quench'd, and speedily. Her quick rolling eyes are characters of kindnesse. Th' other day, (speaking of my Verses) she said, My words were charmes, and that the Lady must be Insensible,—of stone,—that could withstand my method— I'le put her to the proof—Courage my Lord! The Lady's yours
Hip.
Mercy pronounced to the Delinquent, bears Nothing so sweet a sound,—I am all joy— Dearest Fumante!—imagination Of what's to come, transports me—prethee how, How, my Fumante? enform me of the way.
Fum.
With admiration, often I have heard Her speak your merit, and affirm, the Duke Look'd with her eyes, when his election made Your worthy selfe the object of his favours.
Hip.
On!—prethee on!
Fum.
The Court (not without cause) might boast of you; For Florence, nor the world, could e'r produce Your Honour's parallel.

Page 16

Hip.
My hopes best comfort! On.
Fum.
Added t'your gifts of nature, goodl feature, Were those of the minde, sound judgment, tem¦per'd vallour, Relieving bounty, and humility, Attracting hearts: in fine all graces, which Requir'd are, to make a man compleat, Unanimousl flock'd into your breast, As to thir proper center, and there fixed, dwell.
Hip.
Oh! I shall surfeit with excesse of joy.
Fum.
Were't possible, her willing tongue could stretch A praise beyond deserving, you should hav't; Which is a proof sufficient she affects you. Nw 'twere a necessary policy, my Lord, To tickle her in th'ear with th'like report, From you, concerning her, it cannot chuse but take: And if that fail her mean condition, Being far beneath your honours; Large promises, (lusts sugred bait) and some erformance, (The life of expectation) will forcibly prevail. Despair not, for the stuff we have to work on, is Malleable—My Lord, she is a woman.
Hip.
Whom means Fumante?
Fum.
Fair Dianetta.
Hip.
Dianetta?
Fum.
Yes: was't not she your honour spake of?

Page 17

Hip.
Erroneous apprehension, dull Fumante, Thy jealousie, and my credulity, Equally fool us. My now present griefs, Exceed my late imaginary joyes— Why did my rage procure the Generall's ba∣nishment? Was't not for beauteous Lucbella's love?
Fum.
Your Lordships word obliged me to be∣lieve so.
Hip.
'Tis a pure truth, then turn not an A∣postate: For my sublime soul fix'd in the pure heaven Of her transcendent beauty, (where doth shine The glory of perfection) disdaines Inferiour community.
Fum.
Your naming Dianetta, made me Suppose the contrary. For, we of the Court Are rarely bondslaves into constancy.
Hip.
'Tis a confess'd fault, would 'twere a∣mended. But now take my intentionst My vertuous fair, with much impatiency, Brooks her lov'd father's absence, and admits Of no society, but sadnesse, whilst My grief-swoln heart doth languish. Now to avoid suspition (for I doubt Martiano's haughty spirit) and to confirm Me in her good opinion, with haste, Repair to Dianetta, that she, through you—
Fum.
Now I conceive: may give intelligence

Page 18

To Lucibella, of the constant faith You have vow'd unto her goodnesse—
Hip.
Right—and withall, (For this point is the soul of my designe) How my assiduous supplication is, To impetrate the Dukes remission for Pausanio. Let her speak comfort plentifully, for Thus assure her, I'le never cease my suit, Till I obtain his gracious grant. Do this, and—
Fum.
And more, (my Lord) Be confidently cheerfull, and expect, Ere long, a prosperous issue.
Exit Fuman
Hip.
Go, and kinde fate wait on thee, if she prove Kind, I am too great, ever to know remove
Exit Hipolito.
Enter Vatinius and Iacamo.
Vat.
Love hath a strange consu∣ming faculty,
Vatinius wit a ribbon tie upon his boot as had Fum.
Wastes not alone the spirits, but the purse. Variety of change, will shortly make me Change variety. It hath cost me, since that I First made love unto Rosania, at least Two thousand pistolls in very clothes; and Yet she cannot fancy me; 'tis strange—I I wear 'em well enough—ha!
Iac.
Yes, Sir; (For I can get none of'em till they be
[aside
Past wearing.

Page 19

Vat.
And My judicious Tailor tells me, I become my cloths. I'm open to thy view, deliver thy opinion.
Iac.
Faith, Sir, your cloths become you.
Vat.
Your cloathes become you, villain.
[kicks him.
He swears, that the compaction of my body is beyond Compare, and takes delight to look upon my waste.
Iac.
(I cannot blame him, he lives by your great waste.)
[aside.
Vat.
And yet, your clothes become you!
Iac.
Your Pardon, Sir; the phrase is usuall.
Vat.
Use it no more, because it is so: When any thing is Common, it is worthlesse.
Iac.
That's a Court Maxim.
[aside.
Vat.
Go, Sir, discharge the Taylor presently
gives Iac. a key.
will not, as most Gallants do, still spend, Whilst I have where with all, but pay, That when I want to spend, then spend I may.
Iac.
Per-lady, no small pollicy.
Exit Iac.
Vat.

This suites the forward issue of a new fashion; yet, am I almost confident, she'l make it elder by a month, then that I gave my man a year since. Well, I must humour her; but if she continue thus, when we are married, we must

Page 20

wear my woods upon our backs, or (like th∣Tortoise) carry our houses about us. 'Tis rue mor'd, I shall have her, which I've confirmed, although she never made me any promise, and I strongly believe 't; for I am tearmed the object of the Ladies, and the exact Courtier: Should it go otherwise, I should be bravely laugh'd at. But I'le to her, and know a certainty, for I can scarcely hold out any longer.

[to him, Honorio.
Hon.

Vatinus, well mett So early ready? and so quaintly drest? Trust me, this is not ordinary, but I suppose, the Dukes intended visit to Luci∣bella, with the Princesse, with whom Rosania goes, occasioned this unaccustomed expedition.

Vat.
I do confesse ingenuously, it did! But I must wait. My Lord, your humble ser∣vant.
Exit Vatnius.
Hon.
That such a solid judgment, and sweet beauty, Should rashly throw the treasure of her love On a meer glorious outside, troubles me past wonder. Imperious love! placest thou charmes in clothes? Are gay apparell, and a rich-loind purse, Such powerfull attractions? Yes, 'tis plain: Whilst the reward of vertue's cold disdain. When I discover'd my religious flame, With an unfained passion, and my soul Almost expiring with each heartless sigh; What answer, but, she pittyed me: whilst he

Page 21

Must quaff the Cordiall, that should comfort me. Women, your love admits no other Lawes, But this, ye love not therefore, but because
[to him, Martiano.
By this, my Lord the Duke is on the way, To pay his promised visit to your sister.
Mart.
She'l take your personall information, for an honour.
Hon.
'Tis the least service I can pay her merit.
[Exit Honorio.
Mart.
There goes an honest Lord; and, but Ausonius, There's scarce another in the Court. Where might a man turn his eye to finde a third?
[to him, Hipolito.
Torment unto my blood, Hipolito.
Hipol.
(His rising must prevent my fall he shall
speaking un∣to himself.
Be Generall—hal 'tis concluded: and see a Most opportune recountre.) What, wedded still to sadnesse, Martiano; ever alone?
Mart.
Better alone, then ill accompanied.
Hip.
How's this?
Mart.
My honest thoughts are constant sub∣jects to My upright soul; Treason and Adulation Were ne'r known to them. You'l say, 'tis strange, But 'tis a simple truth. Now should I slack The awefull reins, and let 'm rove, they might

Page 22

Rebell, having so great a precedent (my Lord.)
Hib.
Is this disjoynted talke to us? know you; who we ar?
Mart.
Disjoynted talke to us? know you, who we are? Yes: I do know, Hipolito: our names have bt an equall sound.
Hipol.
However, more manners and lesse fa∣miliarity. Would well become you; else you will grow contemptible.
Mart.
More manners lesse familiarity; con∣temptible?
(draw.
My potent arme (where in the purple bloud, Of wrong'd Pausanio lively flowes) Shall chastise thy mad folly, and maintaine My fathers Son the Nobler—now's the time for trial.
(aside
Who (though unjustly exil'd) hath a brest Harbouring more reall worth then the carv'd Monuments of all thy decease'd Ancestors Can bragge off—heaven he weeps!
(aside.
This may be but delusion—on! What though you be our Masters Minnion? That doth not lend addition to your bloud, 'Tis Vertue that enobles; every way I am at worst, your equal; which deny'd. Let our impartial swords the cause dcide. What meanes Hipolito?
Hipol.
I never hear your banished Father na∣m'd,

Page 23

But griefe through my kind eyes, evaporates, The sad mist from my kinder heart, and leaves It obvious.
Mart.
This cannot be dissembling—
(aside
My Lord your pardon! my rash credulity, And filiall love to parent, Enforc'd my heart to a foule misconstruction, How that your power which the Duke con∣triv'd My fathers sad remove; the reason, this: Because you held him for an Enemy; And in a suppos'd just revenge, I thought To kill you; yet not ignobly.
Hip.
Adulterated age! Monstrous ingrati∣tude! Is my so noble friendship, pious sorrow, Uncessant mediation, all my services, Both to, and for your father, thus rewarded? Arme! for I'le teach thy rage a better temper—
(draw.
Was it for this? my long continued pray'rs, For your advance (yet untill now effectlesse) At length, have wone the yeelding Duke to make Your worthlesse-selfe his generall? nay brought His Royall person to confirme it on you, Brought him an honour to your habitation, For this?—but I tryffle—betake you to your Guard Why do you not put forward?

Page 24

Doth abject feare restrain your fury?
Ma.
No 'tis a thing I hate, as I do love True vallour the late War proclaim'd it: nor Because you'r fvourit to the Duke for could, It enter in my thought, you wrong'd my father? Were you Jove's Ganymed? my noble anger Would force mere attempt high-heav'ns in∣vasion, And from th' Oympicke thunders riffled armes Throw headlong my revenge to artarus.
Hp.
O—thou'st damned spirit
(aside.
M••••t.
T prosecute sweet vengeance, I could do things, me thinks impossible: B••••••u••••less be that hand, usurps a sword; Aainst a friend! now I am calme, and beg, What must not be denyed, your goodnesse par∣dn; And, henceforth, I vow to weare you next my soul.
Hip.
First—Nay, pray receive my sword!
{Proffers his Sword.
And if you doubt of my reality? Rippe up my brest, where you shall find a heart Worthy your friendship.
Mart.
Kind Sir, enough: I am all faith—The Princess.
{o them, Iulia.
Iulia.
Martiano, the Duke, within expects you.
Mart.
Madam, I attend.
Julia.
The Lord Hipolito will deserve your love,

Page 25

Whose faithfull mediation hath accompanied Our long important suit, for th' old Generall.
Exit Julia
Hipol.
As sent from heav'n.
[aside.
Mart.
This confirmes all the rest: What devil suggested me to this mistake? Once more, Sir, your forgivenesse?
Hip.
Martiano, take it, and a friend! but hence Let reason rule, and not be rul'd by sense
(Exeunt.
Desinit Actus primus.

Actus secundus,

Scena prima.
Enter Honoria, Fumante, Vatinius.
Hono.
WHat think yee, Gentlemen of Lu∣cibella.
Vatin.
She spake sweetly and wisely.
Hono.
Well, she's the glory of her sex. I never heard a suite of such importance, Urg'd which like modesty t'was strange the duke (After to powerfull aplea) could still, Remaine inexorable.
Fuman.
Sir, nothing less: justice best speakes a Prince, When mercy yoakes his great Prerogative With vulgar censure: should he, now, reverse

Page 26

(At a faire Ladies prayers) his former doome, And call Pausanio home, which all the Lords Entreaty, could not win him to, d'yee thinke The busy-Commons gravidated heads, (Which generally, from nothing, coyne con∣ceits) Would not bring forth foule whispers, since they know. Him for a Traytor.
Hono.
I've heard a Tenent (besides that of his sanctity) How that a Princes great Prerogative, Maintaines him not-erronious (the truth Of either, I dispute not, since authouriz'd) Which beleev'd, the people dare not murmure. Howe're, mercy no lesse becomes a Prince.
Fuman.
Faith Sir, their insolency, here of late, Is growne to such a height, that Majesty Lies trampl'd on; they dare doe any thing.
Vatin.
'Tis too true. And more then time their great impiety, Were by a stricter hand supprest
Hono.
Here are a paire of States-men, such ano∣ther Not to be called out of Christendome, t' or'e throw it,
Aside
One a foole, ' other a flatterer, I must not Leave them, for my mirth; But harke yee Gentlemen! 'tis more then thought.

Page 27

That the the old Gennerall, is grossely injur'd
Fuman.
Fooles are of that opinion.
Vatin.
Yes, yes, fooles; none, but fooles.
Hono.
I am of that opinion; am I a foole?
Both.
You a foole, my Lord?
Hono.
I doe protest I hold Pausanio noble.
Fuman.
Come, come, my Lord, it is unsafe To harbour such opinions, when the lawes Have prov'd him guilty of foule treason.
Hono.
Hum—are you of that faction? I shall observe you more hereafter.
Aside
I only speake to yee, my grave judicious friends, But no more of that. What thinke yee of th' great honour, late confer'd On Martiano? he's now created Generall; And hath a haughty spirit.
Fuman.
Spirit too much, I feare; but yet the duke. Was ill-advis'd, untill a farther proofe, So great an honour, rashly, to bestow, Tooke from a Traytour, on the Traytours sonne,
Vatin.
Right: who (for ought we know) may be a Traitour? The Duke was much too blame, and without question, The whole Court are of our opinion.
Hono.
Yes, yes, fooles; none, but fooles.
Both.
How's this?
Hono.
Now I hope you will not question me, for my opinion;

Page 28

I am even with yee.
Both.
Wee? not wee, my Lord; we are your friends.
Hono.
Nay now yee dare not
Vatin, Fuman: Coures Rosania. Dianetta To them Rosania, and Dianetta,
And I am glad on't See the ladies. Such seem'd the beauteous Goddess, when she got. The golden ball, on happy Ida's toppe; Else had the Trojan-youth bestow'd the prize On Juno, or the Martiall-maid. Rosania, well; how e're you sleight my love, My captiv'd soule will your true martyr prove.
Dianetta.
I've not neglected the performance of All your desires.
Fuman.
You much oblige me.
Rosania.
Enough, enough, I doe not like the subject.
Vatin.
That's but an evasion, because she would not have
Aside.
Her love to me discovered: how shall I be blest, with wit, and beauty?
Rosa.
Your serious thoughts (my Lord) are taken up
To Ho∣norio.
With business for the state; you have left cour∣ting.
Hono.
Lady, I was projecting—
Rosa.
Oh purge your brain of projects, I ad∣vise you.

Page 29

They breed contagion, that infects the state; And will, or make you deadly sick, or kill you.
Hono.
But mine is lawfull.
Rosa.
Law it selfe's unsound.
Hono.
Yet, Lady, mine is just and honest.
Rosa.
That would be rare and strange: what i'st?—
Vatin.
She fis him every way and she hath ashrew'd wit,
{Hon. and Rosa. whis∣er.
And I shall love her the better for't: even thus.
(Aside.
Will she cross me, to exercise her Genius—
Rosa.
You love a Lady, and would have her give you the Monopoly of her heart; and, for th' obtayning Of the Pattent, give her yours.
Hono.
I would: Is it not fayre, and equall?
Rosa.
As't may fall out: yet you may pay too deere;— But it concerns not me.
Hono.
She's yet immoveable: hard-hearted fayre!—
(Aside.
Rosa.
Signior Fumante, I had your amorous verses.
Vatin.
He send her verses?—
(Aside
Rosa.
But the exuberance of your praise, was only due To Venus selfe; and (if my memory faile me not) The Author so intended them, in th' last Court-Masque.

Page 30

Fuman.
The Author Madame? How, hath she found out that?—
(Aside.
Rosa.
Yes Sir! the major part of them I'm sure were none. Of yours: but blush not! you're not the first, by Multitudes, guilty of this fellonious fault, 'tis common.
Dian.
Yet nere the less absurd.
Fumam.
By Phoebus selfe, I sweare! Th' invention genuinely was my owne. I not deny, but mine might simulize The others learned-straine.
Dian.
Yea; good witts will jumpe.
Fuman.
For now the sterile soile of forc'd invention. Is over-wrought, therefore not, so productive Of variety: what theame can you propose. That largely hath not bin discuss'd on?
Rosa.
Scarce any: therefore your excuse is the more passable.
Dian.
The duke—
Enter duke, Iulia, Lucebella, Hipol, Marti∣ano, Ausonius, Attendants, Flourish.
Duke.
Madame you have exceeded in our entertainment. Which you may judg ill recompenc'd, having deny'd. Your only suite: but consolate

Page 31

Your greived heart, which better hopes: for when. Your Presence, shall, an honour bring, with it, Unto our Court, our gratitude shall give Your bounty a just proofe, that we deserve it.
Hipol.
What meanes the duke?—
(Aside, kisses.
Duke.
Till when-I thinke 't an age-your leave— Th' Arabian gales breath not so sweet a scent On blushing Roses.
Luceb.
Your Grace leaves too much honour which your handmaid.
Duke.
Fairest—farewell!
Looks steadfastly upon her, pulls his hat over his eyes then goes away which Hip. M. A. Ho. F. Va.
Diana.
The duke depar∣ted strangely.
Iulia.
Some thing hath crept into, His noble brest, that troubles him, What ere it be?
Diana.
I partly guess the cause.
Luceb.
Pray heav'n no want in us, or misper∣formance. In his entertainment, hath wrought this altera∣tion!
Iulia.
Be feareless!
Dian.
No; rather your abundance: in plainer termes, adame, I thinke your beauty hath subjected His stouter heart, and doubting, now your loves Reciprocation, since his great opposing.

Page 32

Your sad petition, his obduracie Feeling the heat of Cupids flames become More flexible: witnesse his kind invitall To the Court, his gratefull promises of all Due performance, and his encouragement To lively consolation; but most, His Heart-betraying salutation Just at parting: through which I well per∣ceiv'd, (As if his breast had bin transparent crystall) The rankling relique Loves kind cruelty Had left behind—nay (Madam) we can judge
Julia.
Propitious be thy divination!
Luceb.
I would not for the world.
Julia.
Why? could'st not love him?
Luceb.
Yes, before any He living: Nay set aside th' attraction of his person Which, though external, is most powerfull; With all th' internall vertues, that enrich His nobler mind: as he is your brother He might share bliss with me: but as he is A tyrant to my virgin teares effus'd In such aboundance, mekely at his feet. Whereby to expiate my fathers guilt From his too strict remembrance and reduce him to his native home, that so mine eyes (Happy in their aspect) might straine the rest through my excesse of joy; as he is thus Mercilesse to deny me this I could be pitty ls,—
(weeps.)

Page 33

Julia.
Sweetest shake off this misbecoming sorrow And these sad weeds, that shrow'd it for, than now, Never more cause of gladnesse: tyer thy sele Like to thy selfe! and help revive the Court (Grown dull through thy long absence) With thy presence!
Dia.
(Dear Madam) do! for if the Duke be taken? As certainly he is (or I have no inspection) Beleeve your father now at home! for that must follow. He never can expect love from you, 'Till he have made him recompence.
Rosa.
Very true: therefore pray be advised!
Dian.
Good Madam!
Iulia.
Nay come, you shall be rul'd, and goe to Court.
Luceb.
Chiefly, to give a demonstration Of my obedience to the Duke his summons; Next to pleasure ye; and last (if possible) Too lose part of my greefe, which heav'n knowes Is in supportable I will waite on you—But by our sacred friendship!
{Takes Iulia by the hand.
Iulia.
To me no exorcisms.
Luceb.
Then Question not your brothers pas∣sion!
Julia.
I shall observe—
Exeunt.

Page 34

Enter Duke and Page.
Duke.
Come gentle boy, thy untouch'd heart is light, Thou canst expresse another's sadnes in A pleasing tone, and yet remaine unmov'd: Sing me the melancholly ditty, which thou saidst Would please me.
(Sings.
Song.
WEEpe on, sad Soul! and may thy teares make thee memorative of hers! yt notxs to grieve thee; For though thy disrespective beames carrouz'd, unsatissi'd, those streames her goodnesse may relieve thee: Th'obdurate stone,
By oft distilling drops, is wrought upon: Sigh on! untill thy frozen brest, be with dissolving—warmth possest! then weep agen! Till thy repentant sorrow show each teare, and sigh, from her did flow hath bin repayed with tenne; and then she must.
Or love againe, or liv'd esteem'd unjust.
(Exit, Page.
Duke.
Tis well: leave us! What a combustion rages in my brest! And how small hope to quench it! righteous fate!

Page 35

What horrid sin, unknown to my cleare soul, Have I committed, meriting so great A punishment? than which, none—temporall More cruell: to love and be disdain'd! Is there prevention? she, whose sea of tears (That might have melted Rocks) th' abyssus of My greedy rigour hath carrous'd without Sense of satiety; can she have left One drop to pitty me?— She whose sad sweet complaints, could not but charme The bloudy Moore, and teach his fiercenesse, mildnesse; I've heard neglectingly: can she retaine Compassion, for one hath bin so cruell? Superfluous question!—but stay better reason: Say I call home her father—if at length, After whole yeares, great paines, large summs, consum'd In the delaying law, we but recover The desperate principall! travell nor charge Is thought on, we're contented: why maint shee (Forgetting her past greefes) be satisfied? I am resolv'd—but then where's Justice— oh!— No matter—yee celestial dwellers, In Capital Letters, register this truth! I fall to frailety, but by a temptation

Page 36

That your divinities, if upon earth, could not withstand: Which seene I may find pardon
Hi.
There is no safety can asso∣ciate sin;
To him Hip: speaking to himselfe.
Some thing must be donne.
Dke.
Hipol to discoursing to himselfe? Thus obscur'd, I may o're heare him.
Duke behind the hangings.
Hipol.
The Duke is strangely chang'd: his wonted mirth Forsakes him; and his mind-disclosing-speech Speaks him all sadness: his dejected lookes, Soft lingring pace, and sollitary loneness, Faint-heartless-sighs, and jealous apprehen∣sions. Are the true badges of a deepe-struck-Amorist.
Duk.
There you rub'd my wound.
Hipol.
Hum—it troubles me extreamly, To know the certaine cause of his distemper.
Duke.
Kind Hipolito, thy whole care's for us, Whereas we're growne quite careless of ourselfe,
Hipol.
May be the peereless Lucebella.
Duke.
What of her?
Hipol.
(The splendour of whose eye might enfuse warmth In the halfe frozen Cossack, and enforce Him throw away his friendly furrs) hath caught. Hs yeelding soule—I would not for a world—
Duke comes forth.
Duke.
Why? I can hold no longer.

Page 37

Hipol.
Ha?—how easily might my secure thoughts Have bin surpriz'd?
Duke.
Be not amaz'd! but feareless! we have heard. Thy kind expressions tending to our wellfare; My deare Hipolito, what recompence, For thy continuall care, can there be, worth Thy acceptance? when as my dukedome is Too poore a restitution.
Hipol.
Gracious Sir, all I can doe's but duty, Therefore too well rewarded by your royall notice.
Duke.
Thou art all virtue. But when you pro∣nounc'd The very cause of my sick hearts disease, Naming faire Lucebella, why stop'd you? Then with a faint conclusion (I would not for a world) Blast my hopes?
Hipol.
I'm put to't; but am arm'd—
(Aside.
Duke.
Say (my Hpolito)—wracke not my expectation! Dost thou suspect her virtue?
Hipol.
What, If I confirm'd her vitious? it would worke
(Aside.
But oh that were a sin, for which damnation Would seeme a punishment too easy—I have't
Duke.
Why muttu'st, to thy selfe? And leavest our demand unsatisfy'd?

Page 38

Hipol.
Sir, your pardon! My anxious thoughts, with which my brest's re∣plete; Caus'd this neglect of duty.
Duke.
Then answer us: dost thou beleeve her such As the best femall, through temptation, may be, Frayle?
Hipol.
Chast and religious, as the virgin Nunne, For ought I know.
Duke.
She is, she is; my soule for hers, she is: With haste, dispeed our letters to Pausanio, Entreat him home, wo him to pardon our Not pardoning him! tell him we are his friend, Intend to call him father; restitute Him any thing—all things—Jam 'ore joyd. But what? dost thou repine at our felicity?
Hipol.
No: but, rather, pray for its encrease.
Duke.
What then, writes discontentment, on thy brow? Wee doe command your neerest thoughts.
Hipol.
(Great Sir) you know my home-bred na∣ture, blunt As simple, not enur'd to sooth errour With flattery, so heap sin on sin; but prone T'extirpate vice, and cherish virtue: then Shall I behold, with violating hands, Your selfe, that should maintaine justice, usurpe

Page 39

Her sacred-sword, and, with the desperate point, Willfully vulnerate your precious soul, When as you may prevent it? and not be truly greev'd? Oh no! these teares (th' intrusive witnesses Of the fix'd love I beare him) doe lament Pausanio's absence: yet my pious heart, Limitts my ready wishes, for a squared rocke, Of perfect Adamant, I'ld not have him heere, And the impardonable sin upon Your tortur'd conscience, with the living scan∣dall. Devouring your noble name, and Ancestors; When as Posterity Viewing the annalls of your happy reigne, Among your better deeds, there registred, Shall find this matchless peece of partiall justice; And, in the eares of your surviving off-spring, Read, Here have we th' else good Cosmo, For a Precedent of ill: will they not curse you?
Duke.
Oh—
Hipol.
But my too-forward tongue willing t' expresse. My zeale to goodness, hath transgressd; and now I have discharg'd my duty, if you please? Cut off my head!—
(Kneeles.
Duke.
Rise, my divided soul! would the great traines, That throng the Courts of Princes, were like thee!

Page 40

But, now, what meanes to keepe me from thi guilt, And yet be happy? my Hipolito.
Hipol.
This only: of late young Martiano, With great entreaty oft hath urg'd Me to desire your Majesties consent, That he might visit his long absent father: Now, give him your grant! and for the rest Let me alone: his faire sister Affects your Grace, suffize it, that I know it: But her brother opposes all that bashfull virgins—
Duke.
Wee understand thee: and thy words bring comfort; Tell him he hath our leave, with power to use Our Gallies, when, and where, he please: We long to heare of his departure.
Hipol.
I'le hasten it: Sir, be you but cheerfull, For if I faile? hate me!
Duke.
Be prosperous!—
Exit.
Hipol.
So: now to Martiano, then the games on foote; I must not trust his friendship, but at distance. Had not the good evill spirit furnished My great necessity? from what a precipice Had I fall'ne head-long to perdition? I'm deeply in, then on! if I must fall? Better for treason, then things triviall.—
Exit.
Enter Rosania.
Rosania.
To be married to Vatinius? this false report

Page 41

Puts me besides my patience: the very man I oath above all the imitating Aes in the Court: 'Tis true, he and Fumante both, have oft with Oaths, profess'd they lov'd me; which I ever slighted, And plainely told them, that I could phancy nei∣ther. I wonder upon what ground 'tis fabrick'd!— Upon my life, meerely his own report; no Otherwise; but I shall fit him; this comes of Publique Courtship: 'tis well it is no worse. I would not have it reach the ears of th' Prin∣cesse For any good—. Honorio, I am now resolv'd to Make amends, for my long past unkindnesse, Thy constancy doth challenge it.
(Exit.)
Enter Hipolito, and Martiano.
Mart.
Hell to my soul?—whore my Sister?
Hip.
Let reason coole your boyling bloud; lest that Impatience robbe you of sweet revenge.
Mart.
It cannot: My vertue's proofe against all opposition: Bring him before my rage, though payled round, With a••••ed milions, augre their resistance, I'le heiw him peace-meale, then to revenous Kites

Page 42

Throw his luxurious Carcase—wast for this His Syren tongue envited her to Court, To strumpet her?—bette his lust had chose His only sister to make black with guilt. Or mounted his owne mother—who r my sister? These the promis'd hopes of consolation?— Dishonour Lucibella?
Hip.
For heav'ns sake moderate your fury? Or, we both are lost.
Mart.
Perish the whole world with us, ra∣ther than One graine of our dear honour! fiery flames Run through my frighted veines, and consume me, Before I shall doe justice; patience But a little; I'le instantly returne, And bring the libidinous heart of this moecha∣tour A present for you, poynted on my Steele.
Hip.
First you must cut your passage through me? This is childish rashnesse; and not the fruit Your vowes to patience, and secresie, So fairely promis'd: had I known your temper To be thus volatile? no torment should Have forc'd perswasion, or the name of friend Have wrought this secret from me: giv't me back?
(draws.

Page 43

Or I will ransack all your Inrals for't.
Mart.
Why I am your friend, and (but for you) had liv'd In ignorance, whilst the lascivious Duke Might have brought black dishonour on our house, And I lost my revenge, but, to your love, I owe more then a thousand lives; for now I know his dark intentions, and can Prevent th'm, by killing them in the bud. Performe then your free proffer, joyne with me! Remember it alike concerns you—you He would have made his cursed instrument, The damned Bawd to his soul lust (my Lord) You—oh heavens!—the good Hipo∣lito. Can you hear this, yet not be mov'd?
Hip.
I can seem so, and compasse my revenge With greater safety; when you rashly runne Your neck into the nuze; and not alone, Your own; but seek to ruine him, that was And would be, your best friend. It is unsafe To play with th' awfull Lyons curled maine, When waking; but a sleep, your pleasnre may Command his very heart.
Mart.
I am to blame: Forgive me; Sir,! the cause Must needs distemper the most able brain: You were about to counsell me, pray on!

Page 44

You said the course was sure, and might be sud∣daine: I vow all patient observance.
Hip.
Then thus. Some twelve Moones since, you may remember The solemne vow Sicanio freely made Unto your father, whose supply preserv'd His person, people, gallies, from the yoke Of Turkish bondage; when Reobbassa That proud commander, with his whole Armado Set on his weaker power, which (by multitude) 'Ore Master'd, after a cruell fight, Sicanio, and the Sicilian Cavalleirs Ready to yeeld themselves unto their mercy, Pausanio, and his power were discri'd A loofe, making from Malta; when the wind Favouring their course, ere a full watch was out, Brought them inken of th' Turkes; your father by Their flags, knew them for foes, and freshly char∣ges Upon their Admirall (till then victorious) Who (after many) by one dangerous shot. Receav'd 't wixt wind, and water, quickly sunck. The rest (disabl'd by the former: and More weakn'd by the latter fight) revenge, Not vallour animated on; and now A bloody fight begins; but seven short houres Declares your father Victour: for the Turke

Page 47

Beat out by new supply, clapps on all sail, And flies; leaving their intended prize unto Your father: who (proud that it was his fate, To serve the Prince) makes himselfe known, Supplies what warre had made dficient, And takes leave to whom Sicanio, thus: Valliant Pausanio, our great Preserver, May heav'n be just in sending thee like streit Not that we wish thee ill; but that we may Express our gratitude, for this deliverance, And your great love: For all our lives, and force of Sicilly, Are ty'd to your disposall: So, parted. Now, Martiano, haste you thither, and make known To him your griefes; and if that he be noble, Now's the time to shew it.
Mart.
But if in case, alleadging he is friend To Florence, he deny me his assistance!
Hipol.
'T were sin to doubt his Princely word —how 'ere, Upon your first advise of ill success, I'le have the duke dispatch'd; and't will be safe. For, in your absence, what suspition can Move any to thinke you interested therein;—ha?
Mart.
Rare, above thought 〈◊〉〈◊〉 my constant letters Shall acquaint you withall passages: I will away to night; the wind sits faire.
Hipol.
Indeed your business doth require wings.

Page 48

Success waite on you?—
Exeunt.
Enter Ausonius and Lucebella her Clothes changed.
Auso.
This better change, will much rejoyce your Brother; who, 'bove his owne, preferrs your wellfare.
Luceb.
May it prove wroth his joy; I rather feare. My greefes encrease, than their redress—I go Unwillingly—and yet I know not why— But 'cis the Princess swayes me.
To them Mart.
Auso.
See Martiano's come to waite upon you thither.
Mart.
To Court! rather to a Bordello— Sister, This bravery becomes you well—yea and a∣broad— But best at home: let not my plainness cause Your amazement! the duke hath undermin'd you, And wants but putting to the burning match, Of blowing up your honour: Anon you shall know more; I must this night For Sicilly; my deare Ausonius Will supply my roome, till my returne, whom I (By letters) will enforme of all proceedings— away.
Luceb.
Is this the joy! will unkind fate for e∣ver

Page 49

Lowr'e! is there no mitigation
Mart.
Be wisely patient! or you beray My else-sure revenge.
Auso.
Now thou speakest like my friend.
Mart.
But I lose precious ime: In, and know all: oh gods, be now but just! Then shall this lustfull flame burne him to dust.
Desinit Actus Secundus.

Actus Tertius.

Scena Prima.
Enter Honorio and Rosania.
Hono.
LAdy your seeming cruelty, hath much. Afflicted me, but your now reall promise Of mutuall amity, and protestation That 'twas but for aitrial of my faith, Dissolves my frozen hopes to melting joy: and heart I do present you with the constant'st heart. That purest vowes, e're plighted to a Maid— Sallute.
Rosa.
'Tis but exchang'd for one, whose as firme faith Resolves the chastest love, that virgin—blushes Ever betray'd to Man.
Hono.
May permanent felicity crowne both, Our resolutions! Madam, your perswasive rea∣sons.

Page 50

Command me patience till the Princess leave, And your then ready love, shall perfect this Our begun happiness: in th' interim, I will endeavour some quaint stratageme. To shame my brace of boasters, whose jactations, Have, with your modesty, abus'd my passion.
Rosa.
The very project my slight vengeance aim'd at: Would 'twere affected!
Hono.
Oh doubt it not! their policy's not so preventive, But we may easily compass it: Only, thus farre, be pleas'd to be assistant; When that Vatinius courts you, let your praise Be of Fumante, and his Poetry: And when Fumante, Vatinius in your eyes A compleat Courtier, and becomes his clothes Be best in Florence: and for the rest, let me alone:
Rosa.
I shall observe: and so I take— my leave.
Exit Rosa
Hono.
All joyes waite on you: now for my mimique gallants.
To him Fum. & Carlo.
And luckily heeres one, fretting, as if some busy Waspe, had with her stinging tayle, offended his Worshipps nose; unseene, I will ob∣serve him.
Hono: be∣hind the Arrass.
Fuman.
It can not bee.
Carlo.
'Tis credibly so reported Sir.
Fuman.
Vatinius marry her?

Page 51

What, in the name of merit, can her eye Discover in that indigested lumpe, Worthy so sweet a purchase? but uncase His disseas'd body, and the dullest eye Will soone perceave what a Consumption Intemperance hath bred there: out of boots, His legs are, but a booty for a Buzzard. And, but take off his artificiall lockes The french men (that first wanted) first invented; And 'gainst the sun perspicuously you may See, what a plenteous lacke of brains, His noddl's stor'd with; which causes him con∣ceit himselfe a compleat gentleman.
Hono.
How right his malice hath describ'd em both!
Carlo.
What imperfections gay apparell covers?
Fuman.
True: whilst deserving vertue, unre∣garded, Walkes in a thred bare vestment.
Hono.
This is observable: 'tis not the goodly out-side speakes a man.
Carlo.
But I have heard, Sir, that he's possess'd with a very great. Estate; and who hath wealth hath all things: he Shall be reputed virtuous, valiant, noble, wise, What not? and questionless 'tis that she aymes at: as for His defects, she may (as other Ladys) supply them in A proper, able, well limb'd, gentileusher, who with

Page 52

Alacrity and fidelity shal discharge his office, to The no small contentment of his Madam; yet Seemingly-be-check'd, and rayl'd on in his feel∣lows Presence, for now performance of his duty.
H••••.
A bitter knave.
Fum.
But are there, who do so?
Carlo.
Are there? why where will you find a Lady that doth Nor so? (I mean, I Florence) nay worse in sport With their Marmosits, and smooth skin'd doggs, A beastly, quality for a Lady: though the now frequent Custome of it; lessons the crime.
Fum.
Well, it vexeth me beyond all patience, to be Thus affronted, by such a worthlesse Widgeon; Would I durst fight with him!
Hono.
'T would prove a foule Combat; a woodcock with A widgeon.
Carlo.
Why sir, what should cause your feare? upon my Knowledge, the fight of a drawn sword will make him swound.
Fum.
I will not trust him: nor is it good jesting with Edg'd tooles.
Carlo.
Yet have I seen you quarrell; and on the Piazza,

Page 53

Draw upon a gentle man, for smiling (as you thought) At your new fashion'd hat, or spurre leather: and with Vociferous language, threaten inevitable slaugh∣ter.
Fum.
'Thats been, when some have held me, them?
Carlo.
Thats very true—and he without a sword too
(aside.
Fum.
Nay I dare quarrell with the best; and with uncivill Language abuse any man; nay I dare yet goe Farther (rather then be thought a coward) send A challenge; but under hand, take up the quarrel, Though at th' expence of a Collation of tenne Pistoletts. I can't endure these dangerous passa∣do'.
Carlo.
But if, with honour the affronted can∣not put it Up but you must fight, or be esteemed pusill ani∣mous, How then?
Fum.
Then I acquit him with the severe law's 'gainst Duels, and what great want of judgement 'tis to Undertake them, when for a slight word-reputa∣tion, We commit a murther, yet not obtaine our ven∣geance

Page 54

Without losse of our own lives, which meere temerity Forfeits unto the Law; requesting him to enter∣taine The Noblest thoughts of me, I am a Gentleman, Ready to give best satisfaction when but call'd in Question, on any ground, but Tuscany; where the too Rigorous lawes makes it unsafe to combat, &c.
Carlo.
This may prevaile with some: but say he be implacable?
Hono.
I how then?
Fum.
Why then, with politique patience, I re∣solve rather To suffer a dry private beating, which breaks no bones; Than un th' arischa of my life, with dangerous poking.
Hono.
I shall try your temper.
Carlo.
Then y' are resolv'd to let him have your Mistrisse?
Hono.
No Ile forbid the baines.
Fum.
Not so: but, first, I'le hear this newes confirm'd, And then I may doe something: meane time you Must give out that Lucebelia's desperately sicke. It is the Lord Hipolito's Com∣mand: their's a reward—
Exit Carlo.
To Fum. Hono.
Hono.
Fumante, met as wish'd!

Page 55

Fuman.
What is Honorio's pleasure?
Hono.
To pleasure you, my friendship hitherto hath still confirm'd it.
Fuman.
VVhich ever l've acknowledg'd, and for which I place you next my heart.
Hono.
And theirs a peace of service now in my power, VVill deserve that place; if you dare venter on't, But I erre to Question, knowing your courage, and Impavid spirit; when honour bids you On.
Fum.
I both have propenfitude to dare, and power to do. Say! what ist!
Hono.
Vatinius, whom fame gives out for truth Shall wed Rosania, conceives that you Have grossely injur'd him; sor it appears She now begins, to slight him, of which neglect He judges you the Author; because Flowting him to his face; for the bad wearing Of his good cloaths, she emulates your garbe; Vituperating his dull courtship, applauds Your fluent veine; reputes him worthlesse, and Your self deserving; and upon this ground's Resolv'd to challenge you to single Combat. Now if my friendly counsell (only tending To your dear credit, and future good) may Be prevalent; 'twere not amiss you did prevent His peremptory challenge with another;

Page 56

VVhich greatly must disanimate him; denoting You are truly sensible of the wrong he hath done you, In basely skandalizing your merit to your Mi∣stresse. Oh! oche torto?—which he Hath often in my hearing done: so shall You justly chastise vice, and re-obtaine Rosania's favour.
Fum.
But there is danger in't.
Hono.
No more then in beating an English Spannel, which Will love you the better ever after for't. Vatini∣us is A true bred Courtier; and had rather see an evill Spirit, then an unsheath'd Spado—however, let Me know your place of meeting, and I'le see there Shall be no bloud-shed: for a wholsome beat∣ing Will doe him most good, nor would I have you Purple your bright sword, in bloud of a poore Coward 'Twere dishonour.
Fum.
I am resolv'd.
Hono.
The time, and place?
Fum.
Sixe in the Evening, in the grove behind the pallace.

Page 57

You'l not faile to meet!
Hono.
Faile!—I sweare I would not miss the sport For any good—yet use him gently—for I pitty him. Onely it is against my honest nature to heare my Friend abus'd, and see so sweet a beauty subject Her selfe to such a glorious nothing—when Suggested to't, only, by fraudulent information.
Fum.
I'le enforme him, and reforme him too,
Hono.
'Twould prove an easier tasque to teach an english. Beare speak French—you say you think she loves you!
Fum.
Thinke!
Hono.
And hath bestowed upon you many fa∣vours! As leave to kisse her hand—
Fum.
Her hand!
Hono.
Yes! that's a favour: but I understand you—you Have been more familiar, you are happy!— And she hath grac'd your many presents with Her kind acceptance!
Fum.
She hath
Hono.
And all this Vatinius contradicts—oh lying Raseal!
Fum.
I'le contradict him, and presently about it— You will not faile to meet?

Page 58

Hono.
Doubt it not!—but when you have greatest need—
Exit Fu∣mante.
Be confident I'le prove a broken reed.—
Exit Hono∣rio.
Enter Hipol. and Lucebella.
Hipol.
You could have lov'd him then!
Luceb.
Before he fell from vertue, as my selfe Divided, might affect the other halfe. But since stain'd with corruption, His memorie's most loathsome.
Hip.
Whence then proceeds this strong oppug∣nance to My faire proposition efflagitation? if from your hate? Be, what your angel-form doth seem to speak You, mercisull and with one stroke dispatch Me, and my greefes! but say, I cannot love you; And that subverting blast, shall (in a trice) Shake my hie flaming heart to frigid earth So ease me: whereas mercilesse delay But torment adds unto affliction: Say (Lady) doe you hate me!
Luceb.
That were to make me worse then in∣gratefull, No (my Lord) I cannot be so irreligious, as To hate the man that loves me; I do honour Your great vertue, and with a perfect zeale Respect your worth: be then but confident

Page 59

Of your own merit, you may be assur'd You have an equal interest in my heart, With any he that breathes: but for reply To your great suite, thus. By that firme love, your seeming pious vows Induc'd me to believe most reall, and By what's more deare to you; urge it no further For I've no power to grant, what you request.
Hip.
Madam you much amaze me.
Luceb.
I've vow'd virginity (my Lord) till it shall please Hard fate to be more gentle, and exchange My injur'd father's infortunity, For's former dignities; it misbecomes My sad condition to entertain, till then, Least hope of joy: therefore (good Sir,) Desist! my faithfull vow is fled beyond recall
Hip.
Not the least word falls from that pow∣erfull tongue But doth predominate o're my strongest passi∣on, Teaching it subjection—Madam, I am all patience and obedience. Yet give me leave to hope!
Luceb.
My Lord, I would not be so sinfull, as To counsell to despaire.
Hipol.
Then, till another meeting shall revive me, divinest fairest, Permit my loyall lippe, on your pure hand, T'inscribe the figure of my perfect love,

Page 60

Obvious to none but you, that when those eyes, (For this hands sake) do glance upon the print, You may remember, reading there your ser∣vant—
Exit.
Luceb.
As for the rest, I'le follow your ad∣vice. The dukes unbridl'd lust rages beyond. Suppression, and (but for this brave Lord) Had driven him hither, to my honours ruine: Bad age! what dare not sinfull man attempt? I must admit no visits, his report Hath made me dangerously sick; which may Worke with his wilde distemper, and preserve My honour free from blemish; if that faile? Heere is a noble hand that will— prevaile.
To her Ausonius
Auso.
Lady, you brother, with first favourable wind, Will reach our Port; here's letters which advise Of all occurrents, please you retier, and peruse them. Your brothers letters have enform'd your father, Of this designe, who connot long be absent. I must, with speed, dispatch one to Legorne, Unto my Substitute, to render up The Fort to Martiano: 'is of great importance: The Prince, in person, to expresse his zeale To your deserving father, with great power, Accompanies my friend, and vowes redress.

Page 61

Luceb.
Heav'n thou hast heard my— prayers.
Exit Luecb.
Auso.
Immediately I follow. Martiano, thou 'rt hicher to successfull; Nor would I have thy rash credulity O'rethrow this great defigne, and so betray, Thy weakeness to eternall shame: Which to prevent I must detaine these letters Directed to Hipolito; 'tis unsafe. To trust his smoothness: if he be our friend? We nobly shall embrace him, in— the end?
Exit Au∣sonius.
Enter Vatinius and Iacamo.
Vatin.
How lookd she on thee? Iacamo.
Iaca.
As a fleet street-Barber, on a twopenny Customer; Or a Clyent-cloid Lawyer, on a halfe fee: bad me Tell you, she scorn'd your glorious jewell, and inglorious self; only this short precept, rellisht of kindness, if not of love.
Vatin.
What was't?
Iaca.
Marry to follow the example of Fumante; he's A compleat Gentleman, and (in her eye) The most deserving man in Italy.
Vatin.
Shame, and feare possesse him!— heere—
(gives him a letter.

Page 62

Deliver this unto his proper hands.
Iaca.
It would be strange, if this should prove a Challenge.
Exit Iaca.
Vatin.
'Tis as Honoria told me—well I have follow'd. His advice, upon his faithful promise of assistance, But if he faile?—Fumante will performe— I shall be sure to have't how ever—would, 'Twere to doe again!—but her's Honoria.
To him Hono
'Tis done my Lord.
Hono.
Spoke like a Conquerour.
Vatin.
But.—
Hono.
But what man?
Vatin.
Nay, do not thinke I feare him!
Hono.
Pugh let Cowards feare!
Vatin.
I so they doe—
(Aside.
Hono.
And such, whose smutty soules the wild∣fier of Foule guilt corrodes! (as it doth his) best inno∣cence is guard against all danger.
Vatin.
Yet I could wish—Hono What?
Vatin.
I were more valliant—
Aside.
But 'tis no matter—I am resolv'd.— Y' have past your word to beare me out?—
Hono.
I have; and will performe.
Vatin.
Faith—I have no stomack to't.
Hono.
Even as you please: the shame will be your owne; Yea; and the loss too: the loss of such a one,

Page 63

As not the Court can parralell—udds foote, You'l make your selfe the common laughing stock To all the Pages, Lacqueys—nay the Groomes When they want matter to stirr up their mirth, Will teihie out your name.
Vatin.
Pages, Lacquyes, and the Groomes— hum—
Hono.
But, above all, Fumante. (Whose heart's no bigger then a small pin's head) From this your feare, will collect courage, and Every minute publiquely affront you; Whereas your letter will make him looke Farre paler then the paper, seconded By an undaunted-Spirit.
Vatin.
I marry—there's it.
Hono.
Sufficiently I've truly told you what he is, A meere man of March-peine; if you dare ven∣ture On him? so: if not? and he deceave you of your Mistress, It concerns not me: I have discharg'd the office Of a friend; thinke on't! farewell!
Vatin.
Nay Sir—I will meet him! I'le not be beat, and laugh'd at too.
Hono.
I'le want my will then—
(Aside.
Vatin.
Yet he was a Commander, in the last employment.
Hono.
Why so might you, or any man had money:

Page 64

Desert not ever weares the Plume: he knew There was no danger in 't, yet certaine pay: Such warres would make every faint heart Turne souldier. Well prepare! the time draws on.
Vatin.
You'l meet at Six? I build upon your promise.
Hono.
If I fail, flea me! Coraggio—
Exeunt.
Enter Carlo, and Iacamo at two several doores, they meet hastily, and jostle.
Carlo.
Are you blind, you Buzard?
Iaca.
Are you blind you Buzard?
Carlo.
Is your Master at home?
Iaca.
Is your Master at home?
Carlo.
I have businesse with him.
Iaca.
I have business with him.
Carlo.
Do you mocke me? ha?
Iaca.
Do you mocke me? ha?
Carlo.
Yes, my Master is at home.
Iaca.
Yes, and my Master is at home.
Carlo.
Y' are verry pleasant, but I'le change your note.
fight and hurt each other: then to them Hono.
Iaca.
Say you so? then have with you.
Hono.
What uncivill broil is this! for shame put Up your swords! the street's no place to quarrell in. How fell yee out? (my honest friends)

Page 65

Carlo.

An't please your honour, I have a letter to deliver to Vatinius, whom this man serves; and fairely asking him Whether his Master were at home, or not? he eccho'd still my words: I lov'd not to be jeer'd, and thus it grew.

Iaca.

And I have another letter for Fmante, whom that man serves. I question'd him a like, but jeer'd him not: yet I could do no less then to defend my selfe.

Hono.
A more fit occasion, I could not hope for—
(Aside.
That two such noble spirits, as your selves, Should serve such worthless Patrones Heer's a reward—I love to cher∣rish virtue.
gives money
Both.
We are your humble vassalls.
Hono.
Come, come, joyne hands! your busi∣ness to each.
(Shake hands,
Others Master caus'd this mistake: be friends!
Both.
Now we perceave it did.
Hono.

And now I have a undertaking for yee, which perform'd, Ile make what I have given yee fifty pistolls.

Both.
Do but command? 'tis done.
Hono.

Well; first performe your Patrones charge! 'tis duty: then dress your wounds; which are not many, nor yet mortall: and two houres hence, downe in the walkes, behind the grand palazza, meet me! where I'le instruct yee.

Both.
We shall attend your Lordship.

Page 66

Hono.
Be firme, and private!
Both.
As your owne thoughts, Sir—
Exit Hono.
Carlo.

Jacamo, I cry thee mercy: w'are good friends again, I'le stay for thee at Catarina's, where I'le spend my crown, for confirmation of our af∣ter friendship.

Iaca.
And I'le not faile to meet thee instantly—
Exeunt.
Enter Rosania, and Dianetia.
Rosania.

I much rejoyce to see this long wish'd alteration in your Lady: may heav'n, by a con∣tinuall addition of new comforts, confirme her joy.

Dianetta.

I, with my soul, desire the same poore Lady she doth need it.

Rosa.

'T was much beyond my expectation (hearing the late report) to see so many decent smiles dimple her cheekes; and heare such plea∣sant accents flow from her long greefe-ty'd tongue.

Dian.

Indeed the change was suddaine, yet for some private end, known only to her selfe; she de∣sires a confirmation rather than contradiction, of this report.

Rosa

I cannot keep so great a comfort from the Princess; but they're one soule.

Dian.

How beares the duke his passion? they say he's neere distraction.

Page 67

Rosa.
So please you walk, I'le tell you my opi∣nion: We must not misse the Combat, and the houre's at hand.
Exeunt.
Enter Duke, as in his Chamber, attended by Hono. and others.
Duke.
What stare yee at? do yee make us your wonder? Begon
1.
So please your Grace.—
Duke.
Yes, it doth please us, leave us!
2.
Wee obey—
Exeunt Attendants.
Hono.
I guess the cause of this distraction, But must keepe seal'd my lips, untill his passion Vent somewhat that may warrant my expression: Wherefore, thus obscur'd, I will observe him—
[Behind the Arras]
Duke.
Can th' virgins, and their goodness great protectess, (Sacred Diana,) suffer foule disease, (That fatall Minister of certain death) T'enthrone himselfe, in the Majesticke-seat Of my faire's rosie-excellence, and there (With a tyrannicke-quatefaction) threat The suddaine dissolution of so pure, A vivid temple, where her honoured name Lives with a reverentiall feare, yet not Be mov'd to pitty? such an omission, Forbid perfection! where's your wonted power

Page 68

For your own glory, make it manifest! Lest your bare Altars know no Votarie.
Hono.
If the least trespasse done to majesty Be treason, Hippolito's a Traytour in the high∣est.
Duke.
But oh—my praye'r is sin: All pow∣erfull love, 'Tis your divinitie Mortalitie Thus Rivals, death's an inamorat turn'd And wo's, to's chill embraces, a beauty Far fairer than thy Mother, quicke let flie A leaden headed shaft procuring hate In his cold brest! lest his, more ready, should Prevent thy veng'ance, and deprive thee of The sweetest sacrifice that e're inrich'd Thy hallow'd shrine—see where the gastly fiend Sits proudly on her couch, and uncontroul'd Sawcily courts her—(may contagion Be thy companion! and the horrid grave Your place to couple in!) whilst th' afflicted Shrinks at his grim aspect, and turns away From's frozen-salutations—now he's mov'd And levels at her heart—divinest Love!
(kneeles.
Ceaze his destroying dart! and in its roome Place thine of Gold, then wound him with his own, Ev'n to destruction! so shalt thou prove

Page 69

A glorious victor, I, she, live and love.
Hono.
It is, as my prophetique soul inform'd me, And now for my discovery
(To him Hono.
Duke.
How durst thou interrupt our pri∣vacy? Have we no power?
Hono.
But calme that stormy brow your grace forthwith Shall feele the ease I bring you.
Duke.
Do'st thou mean to kill me?
Hono.
Perish my soul! rather then prove a harbour For such Rebellious thoughts.
Duke.
Nay I believe thee loyall; but alass My greefes are at that height, that nought but death Can slack them. If thou bring'st comfort? (good Honorio) My needy soul lies open to receive it. Prethee speake!
Hono.
I know your griefes; and therefore come to tell you You are abus'd, and nourish in your brest Infection that will kill you.
Duke.
Leave this abstrusenesse, and be plaine!
Hono.
'Twil startle you, but your command's my warrant. Hippolito's a Traytor, and doth wrong The royall trust your goodnesse hath repo'd

Page 70

In him.
Duke.
How's this! no more: y'are not a wea∣ry of Your burdenous breath, that you thus wake our anger
Hono.
Sir, what I've spoke, to th' last warme drop within me I'le boldly justifie: nor i'st opinion, Fond supposition, or regardlesse malice, Poorer revenge, or hope of ayry honour, That thus imbold'ns me, but a religious care My pious duty hath for your Highnesse safety, That 'tis truth; but honour my advice with your acceptance. I will enforme your Majesty a way Shall make your eyes, and eares my witnesses.
To them Hippolto.
Duke.
Thou should'st be honest!
Hono.
When I prove otherwise, may my perfi∣dious trunke On the disgracefull tree, feed carrion!
Duke.
I am resolv'd! waite us within; but take heed!
Hono.
My All lyes on't—
(Exit Honorio.
Hip.
Honorio, so intimate! I like it not
(aside.
Duke.
If he prove false, there is no faith in man; Religion is but forme, and prayer hypocrifie
Hip.
I can't expect the fruit of my laborious plots untill
(aside.

Page 71

I h've made sure Martiano; which now I will en∣deavour. So please your Grace I have some words to speak Will—
Duk.
Trouble us: our thoughts are taken up—
(Exit Duke.
Hip.
Is it even so?—then—how am I chang'd Timorous flesh—why shak'st thou!— conscience, I know thee too—too soone—I'le after And submit to gentle mercy—but My proud spirit rebels, and whispers me Thou'rt safe!—Feare; thus I cast thee off; My soul hath but one partner in her secrets And he's a tryed honest knave—I'm yet se∣cure; Heav'n how this bug-bear conscience did af∣fright me
To him Fumant.
Fumante, saw you the Duke!
Fum.
He, and Honorio, are now in private con∣ference.
Hip.
Let your intelligence be ubiquitary! There may be something now compounding, that We shall not rellish: I like not this Honorio Have you heard nought fall from him might concern The prejudice of our affaires!
Fum.
But what I told your honour touching Pausanio.

Page 72

Hip.
Better he had bin tongue-ty'd! Pray let your care be waking! the time requires it—
(Exit Hipo.
Fum.
Feare not! my gratious Lord! What from Vatinius!
(Reades.
Fumante,

If our proverb be true; that sayth, there is no smoak but where ther's some fire, you should be valiant; for your denomination as well as action, denotes you to be vapour; conse∣quently full of choller: Whether that be, or no vallour! I dispute not: our Suddaine tryall will prove the better Touch-stone. That you have af∣fronted me, and grocely, is, and that I will be re∣venged for the affront, shall be, most certaine: therefore at sixe in the evening, in the grove of Sicamores, expect such fury, as provoked justice can inflict on so notorious an offender! which is (at least) death, by the hand of the injur'd and therefore enraged

Vatinius.
I cannot doubt Honioro's friendship, I will meet him, and the hour's at hand
(Exit.
Rosa and Dianetta, in the Musique room.
Rosa.
From this balcone, we shall behold all passages.
Dian.
Pray heav'ns they doe no harme!
Rosa.
Hang 'hem painted parrats! they'l but prate. But who be these?
Enter Hono, Carla, Jaco with disguizes.
Hono.
Why this is all.

Page 73

For both are so hen hearted— That I much doubt if one dare look on th' other.
Jaca.
I'le sweare for one, is t' other doe but frowne?
Carlo.
And I as much for t' other.
Hono.
Ther's it: then but consider th' insup∣portable abuse. They've put upon the Lady, and my selfe; Ye must confesse, yet truly, my revenge Is too—too—mercifull.
Both.
In truth, and so it is.
Hono.

Nor shall ye pleasure me alone, but both your Patrons: when each (like a good servant) shall beat his Master's Enemy; which themselves, will be afraid to doe: besides revenge the hurts you have received; through their occasion.

Jaca.
It will be rare.
Carlo.
But then we lose our service.
Hono.
Leave that to me! for there's the trophy of my revenge. I'le make 'em thank yee too—
Both.
That would be fine ifaith?
Hono.
I'le doe't—but I hear footing. That hedge will keep you secret
{Goe behind the Hangings.
Enter Vatinius.
Vatin.
This is the place; but no Fumante come: If 'twere but possible he were more fearfull Than my selfe, and stay away—what honour, I might win.

Page 74

Hono.
I'le spoile your growing hopes, hum, hum, hum.
Vatin.
But oh vaine hope!—that was his voice.
Rosa.
How the wretch trembles!
Vatin.
My Executioner is come— But no Honoria to reprieve me To him Fumante.
Hono.
He's come indeed!
Vatin.
Would I were well at home! but ther's no flinching.
Fuman.
He's yonder, and descries me: ther's no retyring,
(Aside,
Now should Honorio faile? I'm lost.
Vatin.
I must set a face 'ont:—Sir, you keepe touch.
(Both draw.
Fuman.
I'm not behind the hour you prefix'd.
Vatin.
Nor would I mispend time, now you are come, You cannot but imagine the cause of this our meeting.
Fuman.
Not on your part: but I come to re∣ceave. Strict satisfaction, for disgraces, which Your forward tongue, in the hearing of my Mis∣tress, (The faire Rosania) most unworthily. Have put upon me.
Vatin.
He meanes to sight—
(Aside.

Can you as well acquit your selfe, of the igno∣ble wrongs committed by your selfe, unworthi∣ly,

Page 75

'gainst me? as I of what you charge me with; this meeting, rather will confirme our former friendship, then breed farther difference.

Fuman.
I'm glad 'tis come to this—
(Aside.
Hono.
I'le breake that union.
Vatin.
As I'm a Gentleman!—
Rosa.
Oh fearefull protestation!
Vatin.
I ever honour'd you; wherefore could not detract. From your desert: then but relinquish claime Unto Rosania (for I have her promise)
Rosa.
Oh shameless impudence!
Vatin.
And l'le remaine your servant.
Fuman.
The first I cred it, but the latter hon∣our forbids.
Vatin.
Then let our swords decide it— oh for Honoria!
(Aside.
Fuman.
Stay!—a pox on my credulity! this is no Coward.
(Aside.
I hate these idle quarrells touching women.
Vatin.
I hope he will compound—
(Aside.
Fuman.
Not that I doubt the justness of my cause, Or feare your naked steel: the world knows me.
Hono.
Yes, for a fearefull Coxcombe.
Fuman.
But that I would not kill a friend for such a triffle. Yet give I up no interest; but if You'l be content with her owne verdict? we'l Referre our selves to her, yet save our honours.

Page 76

Vatin.
'Tis not unreasonable; agreed.—
Enter Car: and Ia: their swords drawne, and in each other hand a cudgell; they disarme them, then shifft hands, and beate; and kicke them Ja: to Fum: Car: to Vatinius.
Hono.
On! spare 'um not—
Car:
Jaca. Ye must not part so calmly.
Vatin.
We are betray'd; the Guard.
Fuman.
This is Honorio's falshood.
Carlo.
Will not you yeeld your sword then?
Vatin.
Yes, yes most willingly: oh, oh,
Jaca.
Yee must be fighting?—yee shall have fighting.
Fuma.
Not wee! oh—I protest not we! —oh
Vatin.
Nay (good Sirs) it is sufficient!
Car: Jaca.
Not yet—not yet.
Fum: Vat.
Oh, oh, oh—mercy Gentlemen!
Jaca.
My toes are wearied.
Carlo.
So are my armes.
Vatin,
I'm sure my backe parts are—
(Aside.
Jaca.
Wee yet dare hardly trust yee in one roome; Yee must be severally imprison'd.
Fum: Vat.
Imprison'd?
To them Hono.
Carlo.
Yes: know yee not, that 'tis gainst law to fight a duell?

Page 77

Vatin.
Oh my good lord, unless you now be∣friend us, We must to prison.
Hono.
Then yee have fought?
Vatin.
Not we.
Fum.
Yet have bin soundly beaten.
Hono.
Trust me, I could come no sooner, but for a small Matter I'le undertake to free ye from these Catch∣dolts.
Fum.
Wee'l give any reasonable considerati∣on.
Vatin.
Yea, and thank 'em too; so we escape.
Hono.
I'e motion 't to 'em: they are of my ac∣quaintance.
They whisper,
Rosa.
Dianetta, let us descend! and laugh at 'em.
Jaca.
My Lord you may command us.
Hono.
I must acknowledge it a Courtesy. I have prevail'd; for too double pistolls, yee are free: But you must take it for a favour too.
Vatin.
Oh by all meanes.
Fuman.
There's, Gentlemen, for each o good quadruples, With many thanks—
Enter Ladies.
Ros: Dian.
Ha, ha, ha, ha, ha,
Vatin.
The Lady's—oh for a charitable halter!
(Aside.
Fuman.
Now could I wish my selfe, any thing but my selfe
(Aside.

Page 78

Rosa.
Nay, never hang the head! your inso∣lence hath Well deserv'd it: and now my verdict: I hate yee both, as do the Scoti a py'd-Pro∣timyst; And this is my election—
[Salutes Honoria.
Vatin.
Is it even so? then hang the head indeed! Why we are both deceav'd.
Hono.
What think you now of kissing her white hand?
To Fumane.
You more then think she loves you.
Rosa.
Ha, ha, ha ha,
Dian.
No more my Lord; I pitty the poore Gentlemen.
Vatin.
She should be free, because pitti∣full.—
(Aside.
I'le trie her constitution.
Hono.
I should have done my selfe, what these tll. Men have perform'd for me; but I knew they Would use yee more gently—know yee your tormentors?
Discovers Car: Iac.
Fuman.
Carlo?
Vatin
Iacamo?
Car: Ja.
The very same:
Fum. Vatin.
Oh our shame!
Hono.
I see you are truly penitent; if now, Yee but assent to what I shall propound, Wee'l hide your equall shames in privacy.
Fum. Vatin.
As you are noble?

Page 79

Hono.
Upon my honour.
Fum: Vat.
Bee't what it will we both consent.
Hono.
Receave then into grace again your ser∣vants! They are stout fellows, and what each hath done, Hath bin but for his Patrone.
Car: Iaca.
Wee humbly thank your Lord∣ship.
Fum. Vat.
We pardon both; and beg the like of yee.
Hono.
Yee have it; and hereafter be more care∣full Of your honour! then y' are well.
Rosa.
And pray remember that it still hath bin An approv'd Maxim, shame will fol∣low sin.
Exeunt.
Desinit Actus Tertius

Actus Quartus,

Scena Prima.
Enter Duke solus, in habit of a Fryer.
Duke.
THis seeming-sanctity couzens the world As did the soft words that (with power) fell From the smooth tongue of that false Traytour, Me. I walke invisible to any's knowledge, And (through Honorio's counsell) have discover'd

Page 80

Treasons, which my too charritable faith Could never have receav'd for truth; if not My selfe confirm'd the certaine witness? Ingratefully-presumptious-Man, If thy sublime thoughts throw thee from that hight Where my deceav'd love plac'd thee? may thy fall Live a preventive-patt'rne with thy folly For th' age to come! thou art worth no mans pitty.
Showt with in, sound drum and Trumpet. To him Hono.
What meane these loud, and suddaine acclamations?
Hono.
Martiano, and the heire of Sicillie, With hostile troupes, invaded have the towne; The castle's, by Ausonius, yeelded up To farther their deigne: with them take part, Th' inconstant Cittyzens, whose forward fayth, Rul'd by their strong perswasions, much doth doubt The justness of Pausanio's banishment, And have resolv'd remission of his doome: Disorder throngs the streets; yet no bold-hand, Mannaging the rude sword, dare disobey Its brave Commanders noble charge, but all Enjoy their owne with quiet: the soatious Court, With every narrow-cantone, only is Examin'd for your person, by the Gennerall; Who greeves for your escape: Hipolito. (The cheefest Agent in this proud attempt)

Page 81

Is of their bosome counsell, and (I feare) Intends a farther mischiefe—what's to be done?
Duke.
My joyes are yet above my griefes; and I Bless gratious heav'n (zealous of its owne glory) That destin'd thee the pious instrument To guard me from their malice: 'tis apparent The Gods take part with us, whose purer wills Abhorre the opposition of humane Policy: wherefore, in this disguize, I'le live obscur'd, untill that Industrie Have satisfi'd my curiosity, in all particulars.
Hono.
It cannot but be safe.
Duke
What? Lucebella takes me for no other, Then Padre Stephano, my reverend Confessour?
Hono.
She, and your Princely sister, still re∣maine In that desir'd errour.
Duke.
'Tis well: hath she not yet seene her re∣bellious brother?
Hono.
Not yet.
Duke.
'Tis fit that we be present at their meet∣ing.—
Exeunt.
Enter Sica. Mart: Hpol: Leon. Auso. Fum. Souldiers, Cittyzons.
Drumme beates a March within.
Sicanio.
Silence the noise of that disturbing∣drumme! And not a souldier, upon paine of death, Exceed our given Commission! we intend No less then honour warrants.—
Exit Leontinus.
Cittyzens.
'Tis noble as your selfe.

Page 82

Sicanio.
Having, by Martiano, understood The reall cause of our just undertaking; It must appear impertinent, to trouble Your Wise eares, with needless repetition: Wherefore (assur'd of your full satisfaction) Each may depart, unto his peacefull home, And there, (without the least suspitious thought) Possess what fate hath given him.
Cittyzens.
Long live Sicanio!
[Enter Leontin.]
Martiano.
Grave Cittyzens, and loving Coun∣trimen, We seek not furtive spoile, or thirst for blood; Nor shall th' ill tutour'd souldier,'fre your faces, Force your deare wives; but each injoy his spouse As he was wont: the untouch'd virgin may Yet sleepe securely, and not feare a rape; For not the meanest man, among these many, But vallues honour above sinfull gaine; Rest satisfi'd with this, and all retyre Unto your proper dwellings! but, withall, Pray be retentive of those burd'nous wrongs Your good old Generall (who hath hug'd dan∣ger, To purchase your dear saetys) now's opprest with And if our mildness, with your justice meet, The Warrs are ended, and yee most ••••••creet.
Cittyzens.
Martiano, shall have justice, Mar∣tiano shall have justice.
Exeunt-Cittyzens.
Mart.
To each my equall thanks.

Page 83

Enter Ja; Luceb: Duke, Hono. Rosanio, Dianetto.
Auso.
See friend, the Princesse. and your Sister
Mart, kisses Julia's hand and Salutes Luceb.
Sicanio.
Should my discourte∣ous fate deny my heart Admittance, yet my dazl'd eyes have leave Freely to wonder, though my prophane thoughts Cannot conceive the excellence dwells there. Surely divinity hath chose residence With fraile mortality, for all the vertues Pots have stellifi'd, at once, shine there: She approaches—Martiano, have you the Honour to call this beautious Lady, Sister?
Mart.
Royall Sir, I have.
Sicania.
I sweare thou'rt happy! happy be∣yond expression! I'm lost in midst of conquest—
(Aside.
Iulia.
A goodly Gentleman!—
(aside.
Sicanio.
First (faire•••• sweetnesse) let my rude Salute Expresse the fervent zeale I had to serve you; Lest you, with thanks anticipate, what was but duty.
(Kisses Luceb.
The Phaenix boiles with Wormwood—all Odours Aromaticall breathe there.
(aside.
Mart.
Sir, the Princess.
Sicanio.
Madam, if that my misplac'd sallutati∣ons have

Page 84

Deserv'd your hard construction? think upon Your equall glories! and the thought thereof Will reconcile the errour to your favour.
Julia.
Great Sir, it was but justice; therefore needs no Apology:
(aside.
If that my jealous feares prove true? her eyes Already have exhal'd his melting heart, And, left behind, my ruine.
Mart.
Father, at more convenience, We shall desire farther conference; Till when, let the pure truth, I've utter'd win A creditable room in your opinion. For by my fixed hope of future blisse! My thoughts were all innocuous.
Duke.
Enough; and so were his. I kept the Key, That open'd, to my view, the treasury Of his rich soul; have search'd th' intrinsik'st part thereof, But never found a sin so damnable, lodg'd there: You'l find he is abus'd.
(aside.
Hip.
This Fryar may worke much mischiefe, If not timely prevented!
Luceb.
Royall Sir,
Duke gives a sealed Parchment to Hippolito, he reads, then shews it.
The high summ'd debt, due to your noble goodnesse, Greatly exceeds all language, or acquittance; All I can pay your bounty, is true thanks, Sent from an humble heart devoted to

Page 85

Your Princely vertue, those I'le bring you dayly Nor shall I doubt of your faire acceptation, Since the pleas'd gods expect no other offe∣ring For the large-all-they lends us.
Sieanio.
'Tis the voyce of some sweet tongu'd Cherubin My sense is blest with!—Gratious Ma∣dam, deigne Me but the glorious title of your servant And the reward's past merit.
Luceb.
I shall be proud to be your highness hand-maid
Iulia.
Oh, who would not!
(aside
I feele the pangs of tyrant love already.
Sicanio.
And (beautious madam) though we came with power
To Julia.
(Expecting opposition) threatning ruine; Banish all thought of feare! for the sharpe poynts Of our yet peacefull swords, shall vulnerate Each one his owners brest, before disturb Your quiet; we brought with us, love link'd with Resolution; and were your brother here? He were as freely safe from outward harme, As where he is; though plac'd within the Altar.
Duke.
He hath a noble soule.
(aside.
Iulia
Your power is great indeed: but if you bring Love to associate it? I find no cause

Page 86

Why I should doubt or feare. My jealousie imboldn'd me beyond civility— But it hath eas'd my heart.
(aside.
'Tis the Dukes character and Signet how came you by it?
Mart. Auso. Hono. Fum.
Duke.
Himselfe, it seems, did on set purpose leave it Upon my study table, when he came Last to confession.
Hip.
Gentlemen, examine it no farther! but elect Among yee one more sit! it is too great An undertaking, for so weak a man As my unable selfe: alass (my lords) My humble thoughts, accompanied with quiet, Doe trembling-look at soverainty, nor would They be intreig'd it'h great affaires of state: But in the private contentation they Doe now enjoy, would period their date
Fumante.
Uds will, don't refuse it! would 'twere proffer'd me!
(Aside.
Hp.
Martiano, Ausonius, Honorio, none but's more fit Then I. The Dukes command must be obey'd.
Mart. Auso Ho∣no. Fum.
Hip.
Will no perswasions take place? Beare witnesse heav'n, with what unwillingnesse I doe receive this enforc'd honour!
Duke.
Finely dissembled—
(Aside.

Page 87

All.
Long live Hippolito
(Flourish.
Hip.
My thanks to all: and since it is my fate To undergoe this glorious yoke, I shall Endeavour by the purchase of your loves, To make't seeme light. What's now amisse'ere long Shall have redresse. Meane while, let our best entertainment speak This royal strangers welcome.
Exeunt Omnes sed Dux.
Sicanio.
Your noblenesse en∣deares us.
Duke.
As Misers in a phantasm, enjoy A masse of goodly treasure, upon which Their fond imaginations do feed, untill The sleepy God (dispos'd to mock their hopes) Unlock their abus'd-senses; when awak'd And missing their suppos'd-possession, they Do greeving-wish that their deluded fan∣cies N'ere had fabrick'd so brave a guilded-Nothing So thy short dreame of dignity expir'd (Vaine glorious man) thou'lt repent the suscep∣tion; When thou, too late, shalt wish thy winged thoughts Had flown at lower distance, and not dar'd A fight so neere the beames of Majestie. This condescended power, can't but prove The temper of his mind; and if I find

Page 88

His inclination close with my great doubt, I must appeare my selfe, and roote him out—
Exit Duk.
Enter Vatinius solus.
Vat.

A reasonable man, would think I had bin beaten sufficiently, to make my rampant flesh lie couchant: I'le be sworne there's scarse roome left for a single solde, about my body, of its na∣tive hew, but all's soffisticated by th' abusive cudgel, and yet all will not doe—I have an extreame itching to be mounting some Court Madam, and (above the rest) Dianetta, whose late compassion promis'd very fairely, were't but effected; were quit with my po∣etique rival, I have resolv'd to trye the encoun∣ter, and first, I'le prove her temper with rich pre∣sents; which grac'd by her reception, accesse must follow—however, 'tis but disgesting of a denyall—or (at worst) another beating; which, when a man's once us'd to, seems nothing: and see where luckely she comes oh for this win∣ning language.

To him Dianetta.
Lady if my request come not unseasonable, I shall importune your seeming hast t' afford Me some few minutes conference.
Dian.
For present, pray excuse me my affairs are now important.
Vatin.
I shall awaite your leisure,

Page 89

Mean time, so please your goodnesse to enrich This poore gemme, by your wearing; the dona∣tour Will hold himselfe much honour'd, and remaine The humblest of your Creatures.
Dian.
It were discourtesie (kind Sir) to slight So free a proffer; and although I hold My selfe incapable of merrit; yet I Question not the worth of you the giver, But shall retaine it till convenience shall Acquaint me with your further pleasure—
(Exit Dianetta.
Vatin.
She must be mine! though gon, I feel her comming
Exit Vatin.
Enter Hipolito solus.
Hipol.
Th' aboundant joyes my almost sated brest Conceives for this unlook'd for greatnesse, swels My jocund heart to such a boundless height That the stretch'd strings would crack, if 'twere not for This private vent? Courteous stars I thank yee! Nor will I easily part with your free gift, No, no, 'tis of too great a price: what can Be more contentive then supreamacie? To have such numerous payres of servile eyes Attend our nod! as many plyant knees, Bow at our beck! officious feet to move With swiftest pace to execute our will! And the whole court, in competition, for

Page 90

Our coveted regard! ha? ist not brave? I faith it is! once more (kind stars) I thank yee! And then to steere he helme of the great state, What course we shall think fit, or throw down Or raise, when, whom we please can there be blisse On earth exceeds this? Liberall Fate, Still I must thank thy bounty—Now the way To keep in this blest state—(for 'tis esteem'd. No lesse policy to preserve then purchase) Must be the Dukes remove; which might be done With safety, and facility, could I learn Out his abode? which promises may win From his late confessor (for ther's hypocrisie Even in sanctity) whom I must employ In other weighty matters, which if fate
(Exit.
Prosper for heav'n, I scarce would change estate
Duke.
However, her profession, hitherto,
Enter Duke and Iulia.
Speaks her so much your friend, that I believe When she shall know, by me,'tis in her power To further this your love; her gratitude (Consulting with her noblest thoughts) will counsell Her brave soule, rather to dye Loves Martyr, Then live esteem'd ingratefull.
Julia.
That were a cruel kindnesse—Reve∣rend Sir, Be but memorative of what I've told you! And 'tis sufficient—
(Exit Iulia.
Duke.
Poor Iulia! we're ally'd by 'our hard fortunes

Page 91

Well as bloud; nor doe the causes differ, you Pursuing, with a furious love, my rivall And I yours yet neither's zeale respected. Ther's yet away to prevent all—the Prince—
To him Sicanio and Martiano
Mart.
Will not your grace acquaint me with your griefe? 'Tis not impossible, but I may ease you.
Sican.
Thou mighst do much ideed!
Mart.
Why? doe you doubt my faith? Then I conjure you, by those many vows So freely made to me of constant friendship, to disclose Your troubled thoughts! left I justly suspitious That my best deeds have found no credit with you; Do, with this desperate poynt, rip up my brest For you to find the errour.
Sican.
It shall not need; I know it full of worth; But oh—thy Sister—thy Sister, Martiano
Mart,
What of her?
Sican.
I love thy beautious Sister; whose e∣lection fear hath promis'd future happyness To some one more deserving.
Mart.
Your equall breathes not.
Sican.
Yes.
Mart.
Who?
Sican.
Hipolito: and now you know the ve∣ry cause, assist

Page 92

Me with your powerfull intercession I cannot doubt successe.
Mart.
Sir, she's at her own disposall; nor am I Versed in the soft way of amorous courtship, A sword, and horse have ever bin my minnions: Yet what the priviledge of a brother, joyn'd With honest plainenesse, way perswade her to, Be full assr'd; shall not be wanting So I humbly take my leave
Exit Mart.
Sican.
If she consent?—
Duke.
She doubly sins.
Sican.
Gainst whom? and how?
Duke.
Heav'n and her friends.
Scan.
Be charitable (holy father) and Delay not your resolves!
Duke.
Divinity not curiosity, Made me partakers of your privacie Whereby I h've heard your real tongue confirme What I fore knew a truth, your ardent love To the faire Lucebella—but alass My pious plainenesse (should I utter what Religion prompts me to) could not but meet (So fragil's wilfull man) contempt and malice. Wherefore the breath I'de thought to have em∣ployed In satisfying your demand, I'le spend In prayers to heav'n, that you may shun the mis∣chiefe Unlawfull love suggests you to, and place Your purg'd affection on the glorious object

Page 93

Fate hath provided for you.
Sican.
Oh leave me not unsatisfi'd! to doubt, Will more afflict my troubl'd soul, than all That you can utter: and (grave Sir) so much Am I an enemy to those twin'd sins you men∣tion'd, That what e're falls from your lips I shall beleeve oraculous: be free, In your expression! whilst I give your words, A willing, faithfull hearing.
Duke.
They will concerne your soules eternall quiet; For he that seekes to separate those hearts Heav'n hath united, sins beyond all hope Of sweet remission. Noble Sir, call backe Your fruitless, cause misplac'd, affection! Forth' absent Duke, and Lucebella have Exchanged mutuall vowes, (which live recorded Above the clouds) and fix your deserv'd love On her, that mournes for you to th' prejudice, Of expetible health! who, priz'd below Her worth, is still her rivalls equall—'tis— Though I have no Commission (but what Our holy order bound to further good, Doth warrant) to disclose this secret, Th' incomparable Princess Julia But you seeme troubl'd?
Sican.
Where ther's no power to helpe, respon∣sive greefe, Shewes friendly:—But, reverend Man, your charity

Page 94

Deludeth your too facile-faith, the Duke Lov'd her ignobly, which provoak'd her brother (Tender of her dear honour) to a rage His fathers sufferings could not tempt him to; And drew from her an everlasting hate: Iv'e heard their tongues confirme it.
Duke.
But that religion bounds my ready lippes, A killing curse would issue forth, and ceaze Upon the cause of this foul scandall—Sir, The Duke made me familiar with his thoughts, The thoughts most dear to him believe' he is abus'd; I know't.
Sican.
I nor condemne nor justifie; yet shall (Upon your affirmation) repute The duke still truly noble: for the rest, I shall with more deliberate thoughts consider, What may be most expedient; affayres Of so great consequence, aske not a suddaine, But well weigh'd resolve Father farewell!—
Exit Sicanio.
Duke.
Holy Angels guard you! How is the goodness of a gracious Prince Abus'd through easy-confidence? those men Our favours most reflect on, are the first. Revolt from their profession, and rebell Against their second makers: faithless Age! Direct me heav'n in the best course, whereby, I may repair my bleeding honour, and

Page 75

O're my detractours get the upper hand—
Exit.
Enter Rosania and Dianetta.
Dian.
I tell thee seriously his importunity Did almost weary me; and, but to promise Success to his desires, I'de no way left To shake him off.
Rosan.
In faith, it may impaire your credit; For he will brage ont'.
Dian.

He shall have no such cause, as I intend to handle him: and see, he keepes as con∣stant to me as my shaddow.

To them Vatin.
Rosan.
Well, I'le leave you—
Exit.
Vatin.
Lady, why do you seeke to sterve my hungry hopes. By cruell tardity? mine is no suite in law (Though't hath dependance in the Common Pleas) Brookes not protraction; my desire hath A greedy-stomack; and the quick performance Of your past promise, only can afford Satiety: speake then some comfort (dearest)
Dian.
Ah—but my honour.
Vatin.
An aery word, quite out of fashion
Dian.
But then yee men are so inconstant—
Vatin.
Contract all hearts together, and you shall. Find, in this one, the quintessence extracted, Which I thus sacrifize unto your beauty—
kiss.
Speake then, Lady; oh when? and where? the

Page 76

happy time? the blessed place? when, Lady? oh when? and where?
Dian.
This Evening; my lodging.
Vatin.
Confirme it with a kiss!—
kiss.
Dian.
But you'l be talking on't, to you Com∣panions?
Vatin.
Let me be guelded then! In such a case, I would not trust my Confessour.
Dian.
Well, at the hour convenient, I'le send you notice By a trusty Messenger: till when, farewell!
Vatin
Since the engagement of your noble word. I can not doubt performance: Lady, your hoping servant.
Exeunt.
Enter Iulia, and Lucebella.
Luceb.
Madame, should I deny what you have urg'd! My guilty tongue would speake a falsehood, that My purer heart abhorrs: I must confess, I love Sicanio; but not beyond Those limets, which strict modesty allows Severest Maids, or holy writ doth warrant.
Iulia.
They're too too large.
Luceb.
I apprehend your feares: Madame, be pleas'd To entertaine this serious truth with joy! Although the Prince be full of merrit, and

Page 77

The man, to whose free goodnesse all our house, So deeply stands engag'd; though gratitude, And th' daily mediation of a brother, With the authoriz'd love to my own good, Strive to perswade my yet unwilling heart To meet his noble flame: the constant zeale I've vow'd to your sweet friendship reprehends My too forgetfull thoughts, and challenges A duty from me link'd with detriment, Which, thus, I pay your virtue: I've resolv'd (And to that purpose have return'd him answer) Rather to purchase, with my death, your peace; Then live a Princess, to disturbe your quiet.
Iulia.
Thy unexampl'd goodness, Lucebella, Strikes me with admiration: yet begets A thought-distracting doubt that makes me poor For all the wealth of thy so precious love.
Luceb.
If you suspect my true sincerity! I will confirme it with a righteous oath,
Iulia.
Oh wrong not my beliefe? alass despaire, Of making thee amends, 'tis true, obliges me— But the duke my brother must do that office for me.
Luceb.
There you make me sad—but— and yet I should Be glad to see him: do you think the duke is well?
Iulia.
His Confessour hath so assur'd me; who alone, Knows of his residence: besides, a yes he will shortly come, and clare himselfe

Page 78

Of the dishonour put upon him, touching thee.
Luceb.
Pray heav'n he may! however I forgive him
Exeunt.
Enter Sicanio.
Sicanio.
There goes the faire occasion of my soul's greefe: Poore Bankrupt Nature, woe that large expence, Of thy rich store to prove more pittifull! If not for mine, yet for thine owne sake beg That thy impoverish'd stocke may be supply'd Agen, from her, with plenty; lest after-births, Produce deformity; And Cytherea (thou whose tender heart Hath sadly sob'd as mine, when a like touch'd By cold disdaine) entreat thy tyrant son To shew to me such mercy, as thy selfe, In th' like necessity, expected! so Shall thy sacred Altars smoake with incense, Mirrhe mix'd with Myrtle berries, and the choice Of whitest Turtles: where as Mortalls wounded, And not regarded, growne to despaire, neglect, Your ceremonious-rites, pull downe, and trample On your holy Altars—
Exit.
Enter Duke and Hipolito.
Duke.
Y had a fowle soule indeed. But son, Beware that your repentance be More then formall; for 'tis no dallying with Just heav'n; whose searching eye discovers all The hidden secrets of mans heart: you may de∣ceave

Page 79

The blinded world, and your deare soul, but oh The irrecoverable loss is yours. Therefore be sure y' are serious! fate's decree Can't be deluded by hypocrisy
Hipol.
I cannot blame your diffidence, my life Hath bin so sinfull: but your doctrine of Sure mercy, upon true contrition, hath Wrought from my soft'ned heart a pious greefe Will purge it from pollution-holy man,—
(Weeps.
These are no feigned droppes, but reall teares— I've bin exceeding sinfull, and they must Fall faster yet.
Duke.
My foolish pitty, should I stay, would tempt. My justice to forgive him—
Aside.
Sonne, this sorrow doth rejoyce me; yea, and heav'n. Who's pleas'd with your conversion: I must at∣tend. The Vespers, but my prayers shall still waite on you. Sonne be constant—
Exit.
Hipol.
Else may I faile of mercy! Away dissembl'd greefe, I must forget you! This Fryer's no other then his habit speakes him, Religious. I've sounded his deep thoughts, And find his faith firme to his Master: heav'n, That I could say so of my selfe!—but 'tis too late. No matter—and though't be death.

Page 80

To him shall blabbe the secrets of confession, I was too rash in my communication; A smooth insinuating tale may cut, My secure throat, when I least dreame of danger: Which to prevent, because, he's fit for heav'n, I'le find him out the neerest way—the meanes, Fumante.—so the rigour of the law, Sends him the other way; and I rest safe: 'Tis a good plot! and a bad Age to trust One's life, and honour in another's keeping; And my hand in I'le thorough-stitch with the rest My maine Projection prospers not: her heart, Continew's told as glaciated snow On the bleake Euxine Promounts: nor can I Perceive a signe of change; my rivalls are Too powerfull—I must forget her too—but not revenge— My love of late is growne ambitious, And aimes at the faire Princess—ha?—that done, (And I despaire not but it shall) I were, Beyond the reach of malice, free from feare-
Exit.
Enter Vatin and an old Crone.
Vatin.
A message unto me requiring hasty an∣swer? My faire threescore- and twelve- what i'st?
Crone.

Faire an't shall like you, but not yet full threescore till come the day of innocents, when I, and my late dead husband (peace be with his

Page 81

bones!) were borne: he priz'd this face indeed and term'd it faire, and oft (full of desire) with speaking touches, would bewray his fondness— thus; then in my bosome, and, nere was well but when a pidling with—my double chin: a kind poore fool it was! and then his lips (wearied in my due praise) would crave refresh∣ment on the red velvet pallet of my soft cheeks, which I (kind as himselfe) must give him thus— and thus—which he receav'd

[kisses him.
with such voracity, that in the end it kil'd him.

Vatin.

Another will kill me—she hath a breath loathsomely-strong as the corrupted ••••ncke of a dead horse-fed-hound—

(Aside.
but to the matter!

Crone.

A lass extreames in any thing are hurt∣full: yet (as they say) though he is not, my widdowhood hath youthfull friends; such as not thinke my, yet passable face, and yeares con∣temptible— A Fort, cause antient, s not to be forsooke; whilst stored with munition—I'm able yet for service.

Vatin.
Pike-proofe I'le warrant thee: I meane thy hide—
(Aside.
Crone.
Yea, and chaine-shot proofe too—and may Content a reasonable man.
Vatin.
I shall make tryall of thee: but to th' point.
Crone.

Shall you? you'l find me mettle to the

Page 82

backe: and though my eyes be no twinn'd-suns, as be young Dianetta's; you may see babies there, that (as they say) may take you.

Vatin.
This pals'd tongue will ne're lin shake∣ing.
(Aside.
Crone.
And I dare wage the profit of my present Employment, that when, you have tri'd us both, Your selfe shall say I've pleas'd the better.
Vatin.
A bawd I thinke. My able faire one do you belong to Dianetta?
Crone

I am the private entry through which you safely may walke unto your desires; indeed the very key that opens to successe.

Vatin.
I apprehend you, and will be your friend: Heeres an earnest of it.
Crone.
The first I do accept: nor will I refuse.
Gives money.
The last coming from you:—well, 'tis, The prettiest bashfull bable, as e're man Play'd with: she'l shew you sport ifaith: al∣though At first (as Maidens should) she seem'd unwilling; Nor need I tell you how she dotes on you, this Nigh will give you a full satisfaction.
Vatin.
But how, and where?
Crone.
Your way must be through me—I'le be Your Convoy.
Vatin.
With all my heart: lead on?
Crone.

But use, the youngling gently! or you

Page 83

may spoile her gate: which will give vild in∣dition to some about the Court, as wanton as your selfe, and then you know her honour.—

Vatin.
It shall not loose a graine: come let's goe.
Crone.
They say, the quickly hot, are quickly coold:— But come—you are even such another—
Vatin.
Well, have a little patience, anon—
Crone.
Well, I conceave—but looke you do.
Vatin
I warrant you.
Exeunt.
Desinit Actus Quartus

Actus Quintus,

Scena Prima.
Enter Duke and Luceb: having disclosed himselfe.
Duke.
THe dearest thought within me will not dare. T' attempt a farther satisfaction— Now (my too credulous fair) I hope you see, What a Commanding power you have o're me— Had I bin sinfull? then—
Luceb.
Good Sir, no more. This iteration but aggravates My sorrow; heav'n, for blacke iniquity, Expects but true compunction: which pad,

Page 84

It's justice is appeas'd: then be not you Less mercifull, neglecting these my teares, Shed for my misbeleefe! indeed I'm now All confidence, if you dare credit me?
Duke.
Before an Oracle! Then spend not so profusely those rich droppes! The least of which is treasure to redeeme A captiv'd king.
Luceb.
Yet all too little to call home agen a banish'd father.
Duke.
Oh be more pittifull! and not torment My penitent remembrance! you have read, The inside of my soule, could you beleeve The character? and know my new inten••••
Luceb.
With the same strength of faith you have of me, I do.
Duke.
Enough: I am confirm'd. Life of my joy, for a too long short season, I must entreat your pardon; you know th' occa∣sion.
Luceb.
You cannot be too quick in your dis∣patch. Nor yet too carefull of your person, for The villain's made of mischeefe,
Duke.
I'm much endebted to your carefull love
Luceb.
You'l not forget Sir, what I urg'd for my—
Duke.
I guess your doubt: no, I'le looke upon thy brother, as a brother; As part of thee,—part of my better selfe;

Page 85

He may have ground for his bold act; for s••••ce Hipolito's found false in one, I must suspect his faith, In all things—your leave
kisses.
I'm yet but language, therefore can but seeme Clear'd of what charg'd with; but when next we meet My accuser shall acquit me, and you see't—
(Exeunt.
Enter Sicanio, and Leontinus.
Leon.
But Sir, the man that's rationall must know Advisednesse to be a friend unto A great designe, and patience the maine help, Either resolve to stay her father's answer, Embrace the princes love (by farre the fitter) Or else hoist aile homeward.
Sican.
Your advice comes now unseasonable I've eat Lotus, and cannot live but heere; Nor love, but her.
Leon.
Yet wisely moderate these extreames! You perceive distemper gives occasion Of too much liberty to the neglectfull souldier, Which breeds in th' army inconvenience! You came with resolution to serve A brave deserving friend, then doe not let A thought for your owne private end, detract From your intended noblenesse! but arme Your royal selfe with commendable patience

Page 86

untill desir'd successe crown your endeavours? 'T will ad unto your vertue. Nor can it but be suddaine, hourely Pausanio is expected, whose arrive Will make you happy: nor have you least cause Thus to afflict your selfe, she never yet Having return'd deniall. But as a sweet example of obedience, Judgement, and modesty humbly crave respit Till her absent father (at whose dispose she is) Came, and consented. Good my Lord be cheere∣full! This unnecessary sadnesse makes us all droope.
Sican.
Though't be against my humour (Leontinus) You shall sway me, I know you wise, and faith∣full.
Leon.
I would be both—but look, your friends—
To them Mart. Auso.
Sican.
Martiano, those unaccustom'd frowns Speak discontent—the matter?
Auso.
His father's slow pac'd-haste (my gra∣tious Lord.) Deceaving his too early expectation, Makes him much doubt his welfare.
Sican.
Come, come, be fearelesse Fate will be more just, Having prepar'd him so great happinesse, Than't keep the enjoyment from him.
Mart.
'Tis my cheefe hope; and yet it trou∣bles

Page 87

me. For should the Duke (and 'tis no idle feare) Obtaine from Genoua, or Naples power, And steale upon our weakn'd forces (of late Grown carelesse) want of his supply would strike A gash in our designe, and shrewdly puzzel us
Sican.
Not a whit: come be your selfe a∣gen! We're strong enough: yet see the idle Souldiers
(To Leon.
Exercised dayly to prevent emansions, And keep our scouts abroad continually. Martiano, away with all sad thoughts, And let's enjoy our selves:
Mart.
Your highnesse mirthfull inclinati∣on Must make the saddest here rejoyce
Auso.
'Tis manly and becomes him.
Sican.
Oh—that it were not forc'd!
(aside.
We're all th' invited guest of Lord Hipolito, Let's thither and quaffe a lusty draught unto
Pausanio:
what ist a match!
All.
Most willingly.
(Exeunt.
Enter Duke.
Duke.
Heare in this quiet grove, I did ap∣poynt

Page 88

Honorio to meet me: till his approach, Upon this flowry banke; I will repose my selfe.
To him Fum.
Fum.
I've tract the Fryar hither, and have sworne To kill him; but were he not a churchman, I should not undertake him—and yet I've heard Of some that have bin dangerous—and see how Handsomely he's laid for my black purpose— So lie's the harmelesse issue of the ewe A prey for the voracious woolfe. I could not take him better prepar'd then pray∣ing But stay! he stirres.
Duke.
If that my sense deceav'd me not, I heard One speak? or 'twas the voyce the wind gave to the leaves. Honorio?
Fum.
Di' you expect com∣pany? then I must be brief.
Runs at the Duke, who with a Pistol shoots him, his sword falls, the Duke taks it up.
You may tell tales in th' other world, not here.
Duke.
You are deceiv'd: I'le be as briefe as you
Fum.
Oh—I am slaine.
Duke.
Not yet I hope; but yet be sure you shall be!

Page 89

Fum.
You cannot be so cruell!
Duke.
Canst thou expect the contrary after so great A Villainy!
Eum.
Your pious forme speaks you religious, And that is shewn in nothing more then mercy.
Duke.
Then by that saving mercy you im∣plore; And th' hope you have t' obtaine it; let your breath; (Your now expiring-breath) aid your faint tongue In the delivery of an honest truth May merrit my forgivenesse, and please heav'n; Whither y' are going, if the devill doe Not tempt you the wrong way?
Fum.
Oh—
To them Honorio.
Hono.
What hideous groane was that?
Fum.
Honorio? then am I safe—
(aside.
Duke.
My Lord y' are opportunely come to be A witnesse to the true confession of This desperate sinner, whose sick soul o're∣charg'd With hellish mischiefe thought to vent it here. He would have murder'd me.
Honorio.
Unheard of insolence!
Fum.
Lessen your admiration! I'le answer the attempt.
Duke.
Speak soulelesse villaine; who set you on worke!

Page 90

Or if you have a soule, I'le kill that too.
Hono.
Father, forbeare! Leave it to me, Sir, I know a better way—
aside.
The thought of death will fright him: I feare your wound is mortall. See how his frighted bloud flies from his face, And leaves behind it palenesse! let's remove Him to my neighbouring lodgings, where he shall Want nothing that may make for his recovery. The ayre, so late, is hurtfull: Father your hand. He bleeds a fresh, and fast: let us dispatch— So—So.
Fum.
I doe begin to saint: charitable Sir, for∣give me!
Duke.
I do, and shall with my best prayers invoke The gods forgivenesse for you
Hono.
It shall be given out, y' have slaine the Fryer, And marke the sequel—
Exeunt
Enter Vatinus in a wast coate, drawers, and night Cappe, them, and his face be smutted.
Vatin.

I was never so abus'd since I was swadl'd, have I liv'd to th' eye of the world thus

Rosa & Diana behind the hangings.

Page 91

long unspotted? and now (through my own folly) must appear thus besmeared? did I'scape go∣ing to the grave my last rash undertaking, to be sent up in th' ayre, like a cas'd bladder; and let fall again that my posteriours rebounded? then footed too, by halfe a dozen hard toe'd Rascalls that had no more mercy then the clowns hob∣nail'd Shunne have of a foot ball, when they play a match? to be tost (like an unhappy Cat) in a foule menstruous blanket wool'd with fleas, which the wise mother of the Maids, thirty yeares since, for her two fold accommodation, plac'd in the garret to purifie the guilded brimms of the close stoole pan, and keep smalecole in, to kindle the Ladyes fire with: was that your glorious cover∣lid to entertaine me? curse on the courtesie; I have had but a cold entertainment—but an ill welcome.

Dian.

I thinke you will not brag ot.

Vatin.

Then—which is worse—I feare they'l turne me out of doors, thus—as I am—like one of Vulcans limping priests (for I am lam'd) and not suffer me to enjoy the private priveledges of this coole yard, so shame me to eternity—hum —twould be but harsh dealing.

Dian.

Yet short of your deserving

Vatin.

But not to be avoyded, were they re∣solved? I now begin to see my errour, and find that shame still followes sin; my unfeigned sor∣row shall implore her pardon, for my presum∣tuous

Page 92

insolence, which obtain'd, I have done courting.

Think what we will of women, this I find They may be truly vertuous, yet seeme kind—
Enter Rosa. Dianetta.
Rosania.

They may, Vatinius: and I am glad of your conversion.

Dianetta hath o••••e heard your penitential la∣mentation, and is content not only to forgive, but to forget what ever's past—provided, you be serious, and not fall agen to your abusive trade 'gainst Ladies.

Vatin.
I've had too much of it Lady. Let my now reall griefe, with your forgivenesse Gaine your more charitable opinion. For when I prove other than th' admirer Of your chast selfe, and all your virtuous sex, May my disgrace be publish'd and I Live and dye scorn'd.
Dian.
Sir, I freely do forgive you, Heere take again your charmelesse Jewels and hereafter Be more carefull of your owne, and others honour!
Rosa.
Nay, since y'have wrought so great a cure they'r Well deserv'd.
Vatin.
Pray keep 'em, as the sacrifice of my conversion!
Dian.
Their worth my thanks, Sir,

Page 93

In the next Roome a Fire waits on you—
Exeunt Rosa. Dianetta.
Vatin.
I must remaine your humble Con∣vert. And now I doe believe there are some Honest women
(Exit.
Enter Julia, and Lucebella.
Julia.
Not goe to th' banquet, dearest friend, the cause?
Luceb.
There is a sadness hath usurp'd my brest That mirth can ne're remove: I am unfit For company, nor would I see the Prince.
Iulia.
I know the motive of this melan∣choly, And now will give you speedy remedy; If that the sad remembrance of your late voluntary kindnesse, thus afflict you? Take back againe your killing courtesie! Pursue with an unenvi'd freedome. Your begun love! I did but try thy friendship; Nor would I buy the greatest terrestriall com∣fort At the deare rate of thy thoughts least distur∣bance. No, Lucebella, live and love the Prince! And may the powers divine perpetuate Each others loves reciprocation,

Page 94

Till arme in arme, yee soare up unto heav'n, And, there, fix glorious starres! If angry death, (For that I rob'd him of a greater purchase) To cross your happiness, send you the sad news Of my cold stay with him; bring, to my grave One friendly sigh, and a religious drop, And, on it, they'l create aspiring perfumes, which Will usher me the readiest way unto Elizium— Thy hand—and now farwell!
Luceb.
Stay, thou sweet miracle of perfect friendship! And may divinity whisper unto thy soul What I shall speake is truth! If penitence for th' resignation of Sicanio's love to you, or the least thought Of him, doth greeve me? may eternall shame Blast all my better hopes!
Iulia.
What infidell, but would beleeve thee?
Luceb.
It will alike perturb your brest, when you Shall heare the story, which I'm engag'd to taci∣tize.

For a set season; but e're long (with safety) I may give you satisfaction meane time I'le wait upon you to the Lord Hipolito's; and promise to be merry.

Iulia.
Y' have made me sad too; But wee'l endeavour to overcome it—
Exeunt.

Page 95

A banquet preparing with loud Musick. Then enter Hipolito, and Honor: whispering and Sican. Mart. Leont. and Au∣sonius.
Hipolito.

I'm sorry for the untimely death of the good fryer, and for the villaines flight, that flew him, whom my impartiall justice should have made a terrible example for prevention of like impiety.

Honorio.
He worthily deserv'd it—
Exit Hono.
Hipol.
Sir, there's your seate. Come Gentlemen (t'a void superfluous Cere∣money) Each place himselfe!
Ausonius.
'Tis a commendable freedome, I hate this idle complement.
Enter Ladies.
Hipol.
But yone's the glory of the Banquet. Lady's yee greatly honour me; and bring. The best sweets with yee—please ye sit?—
All Set.
Were the duke heere, the table were compleat?
Sican.
At nameing of the duke, how her glad bloud Sprange in her cheekes, and there imprinted, left.
Aside.
Her hearts true meaning visible—she loves him.
Hipol.
Your Grace is— sad ont'h suddaine.
To Sicanio.

Page 96

Give me a boule of wine! and see't go round— Ist't done as we comman∣ded?—
To the Cup Bearer.
Cup Bearer.
It is my Lord; and temper'd hand∣somely.
Hipol.
Unto the Princes health, and hers whom most His royall thoughts now honour.
Drink and flourish.
—Heer's that will expell sad∣ness: —fill to the Prince!
Brings another Boule flourish. Enter duke as him∣selfe, and Hono.
Sican.
Madame to you— To Iulia. Sir I freely pledge you.
Duke.
Hold, noble Sir, here can be nought but treason.
Cup Bearer.
How knowes he that—
Aside.
Hipol.
The duke—what divell brought him hither? My royall Master—how am I blest?— I now was wishing for you, and good heav'n. Hath heard my pray'rs, and sent you: oh let me kiss That royall hand.
Duke.
A way impostour! Hono∣rio, do your office!
Take in the banque and put forth the barre.
Hono.
Hipolito, I do arrest you for high treason.
Hipol.
I obey; and do desire no other session Then this brave assembly.
Duke.
'Tis granted.

Page 97

Hipol.
Now—who be my Accusers?
Duke.
Padre Stephano; to whom you did con∣fess The wronges your mischeefe plotted 'gainst Pau∣sanio.
Hipol.
His mouth was timely stop'd he'l blabb no more
Aside.
Duke.
And more—by gifts, and pro∣mises you thought, To tempt his loyalty to reveale the place Of my abode, with full intent so murder me, And to usurpe the dukedome, then marry Lucebella: Can you acquit your selfe?
Hipol.
Yes, of all he can accuse me with.
Duke.
Summon the fryer to appear!
(Exit Hono.
Hipol.
I feare him not till domesday—
Aside.
Duke.
Sir, I'm now too full of thoughts T' expresse your deserv'd better welcome, or Apollogize to this my abus'd justice injur'd, Er'e long shall I do both; in th' interim I do entreat your patience to heare This accus'd man acquit himselfe: for me, I dare not stay the tryall, I once lov'd him, And yet retaine much softness—
Exit Duke.
All.
Wee all rejoyce for your so safe returne.
Ausonius.
I ever told you what 't would come to.
Mart.
Well, be not yet too confident!
Luceb.
'T was only that, by all our friendship! I heard

Page 98

The frier was dead.
Iulia.
I am satisfi'd.
Sicanio.
My Lord, the hope I have of your in∣tegrity. Forbids me sorrow, till I see just cause: It is no scandall to be charg'd with treason, But to be prov'd a Traitour.
Hipol.
I not expect least favour, but referre My cause to righteous heav'n: if I be found Guilty of what charg'd with; let justice Spare no punishment, I've merited The lawe's extreamest rigour
Sicanio.
The frier is come,
Enter Duke, Hono. Fumante.
Hipol.
Death to my soule! ist possible? Fu∣mante too? Then I am lost.
Mart.
It was reported you were slaine, and by Fumante.
Duke.
That rebell to religion so decreed it, But heav'ns preventing hand put by the blow. And we both live to witness against him.
Cup Bearer.
And I.
Hipol.
Still mischeefe upon mischeefe: how the divell—
Aside.
When most we need him, faulters with us.
Cup Bearer.
Nay't shall out, my conscience torments me. This purse of gold hyer'd me to a treason.

Will strike your soules with terrour, when yee heare't. All but the Princess, and himselfe, (had

Page 99

not the Duke Inspir'd from heav'n come in) I should have sent, To death's cold tenements, with a draught of wine, commix'd with a strange drug would not have wrought

In eight daies after, that the blinded world, Might have imputed your untimely ends, T' excess of wine.
Mart.
Horrid, and damnable!
Hipol.
I doe confess 'twas I that wrong'd Pau∣sanio, That would have slaine the duke, betray'd your plot, Poison'd the Prince, you, your sister, and the rest, And all for Lucebella's scorne, nor do I greeve. For ought but that I cannot have revenge upon Those villaines have betray'd me unto shame.
Mart.
Insolent divell, wee'I have thee flea'd alive
Hipol.
I must not die alone the law condemnes The body of that father to the fire, That shall divulge the secrets of confession; And I glory in my revenge.
Sicanio.
My heart bleeds for the good old man.
Duke.
Sir, spare that needless sorrow! For now I see the mischevous intents Of that blood thirsty-sinner, know 'tis I (Through th' meanes of that good Lord) am your preserver.
Pulls off his disguize.
Iulia.
My royall Brother.
Hipol.
Earth open me a living-grave may hide Me, and my guilt! else my high swolne heart

Page 100

Break op'e my brest, and find one!
Duke.
Your expectation's frustrated: I am no frier.
Hipol.
'Tis vaine to hope for mercy,
Duke.
Pinnion him fast! and locke him up in darknesse! His execution we deferre untill Pausanio be arriv'd, in hope that heav'n Will give him yet repentance
Hipol.
Beyond my hopes—
Exit guarded.
Duke.
Fumante, as for your ignorant attempt 'gainst us, We reconfirme our promis'd pardon: but, For your perjur'd testimony against The most abus'd of men th' old Generall, Condemne you the just summ of fifty thousand dukets. To be pay'd Pausanio: Hipolito's estate Shall make the satisfaction more compleat; And during life confine you to your living in the Countrey.
Fuman.
Your gracious roy all Sir, as just—
(Exit.
Duke.
And for that you consented to this mis∣cheefe, We banish you the Court; and give your hier To make a holy Challice— for the Altar,
Exit Cup-Bearer.
Nor doubt we of your pardon since it lies Within our power to make yee (To Mar and Luc. faire amends.

Page 101

For you (brave Sir) your great engagement to
To Sicanio.
Pausanio, and th' justice of his cause. Pleads your excuse for breach of Covenant, Y' are still a friend to Florence: nor repent That I'm acquainted with your brest, we will Continew friendly rivalls, only pass Our Princely words to stand to what her father Shall freely give consent to.
Sican.
I agree—and yet that Lady— But love's deafe, well as blind.
Aside.
Souldier.
To armes (great Sir) not sarre off we descry.
Enter a souldier.
Bright shining-troupes, bravely marching for∣ward.
Duke.
More discontent?
Mart.
Souldier, ther's a reward—It is my father. Be not dejected, Sir! oh sister now our joyes are ripe I'le forth, and meete him.
Sicanio.
We will along— with you.
Exeunt Sican. Mart. Aus: Leon. Souldier.
Duke.
Whil'st we prepare to give him royall welcome Oh Lucebell, let not thy remembrance. Looke backe at what is part! for then—
Lucebella.
All's buried in oblivion.
Duke.
Confirme it with the seale of mercy a kind kiss!
[Kiss.

Page 102

The gods had their Nepenthe from these lips. Sister I am familiar with your feares, But know Sicanio's full of worth: forget 'em!
Iulia.
Since you are safe, and my friend once more happy, I cannot feare.
Luceb.
Nor shall you have least cause: I know the worst And am resolv'd t' embrace it.
Duke.
Thou art all vertue
(Exeunt.
Beat a soft March within, then enter Pausanio, Sebastiano-disguiz'd, and Company of Souldiers, and pass over the Stage.
Enter Sicanio, Mart. Leon. Auso. and as they enter, Souldier; surprize them as in an Ambuscado.
Souldier.
Y' are fairely caught.
Mart.
What treachery is this?
Souldier.
No treachery, but a tolerable tricke Allow'd in warre; ye must along with us.
Auso.
Cowards, and villaines.
Souldier.
This rage will do no good
(Exeunt.
March continues, Pansanio And his company re-enter.

Page 103

Pausanio.
Sound a Parley!
Duke. Julia. Luceb. Rosa. Di∣ana, above as on the Walls.
Ho? from the Walls?
Duke.
Whom doth my glad eyes looke upon—
Pausanio?
Lucebe.
Father.
Pausanio.
I am that wronged Pausanio, whose soft heart (Joyfull to see my persecutor) melts It selfe to womannish profuseness.
Duke.
Wee'l haste to thy imbraces—
(They descend.
Lucebella.
Dear father make me happy in your blessing?
Pausa.
Best comfort to my age, arise! and hea∣ven Look favourably on thee! thou retai'st (My Girle) thy wonted sweetnesse In despite of grief.
Luceb.
Next to good heav'n, The thanks belong unto the Princesse.
Pausa.
Oh let me kisse that bounteous hand! my heart Was never proud but when it did you service
Duke.
My nature's not to do thus, but in an∣swer Of such deserving drops, mine eyes raine tears— Oh my Pausanio, be kind, and pardon The errour of my blinded justice; heav'n

Page 104

Can witnesse with me, that my will's un∣tainted
Pausanio.
I must believe it; I had a legal try∣all, And by suborn'd witnesse, was condemn'd To undeserv'd death; but then your mercy Stepp'd betweene, and sav'd me: whereas (had you Desir'd my end) I had unjustly dy'd And yet 'it had appear'd justice—I am still Your loyal humble subject—
(kneels
Duke.
Rather the better halfe of my deare soul! rise! But where's our loving kinsman? he is wrong∣ed too?
Pausa.
I left him heere; since, have not heard of him Nor have I brought this power to encrease But to suppresse rebellion— Where is that enemy to vertue? I dare not Call him, Son.
Luceb.
The Prince, and he went both to meet you.
Enter Sicanio. Mart. Auso. Leon. as Pri∣soners.
Souldier.
Heere's our best booty Sir,
Pausa.
Free 'um! In you (Royal young Man) 't was nobleness T' attempt your injur'd friend's releasement; For which my gratefull soul shall dayly pay

Page 105

Your vertue tributary-thanks. In him 'Twas monstrous impiety: thy rebellious bloud Never had birth from these pure vaines. I do Disclaime all interest in thee; and begge The sentence of the Law may passe on him.
Duke.
Oh that were too unnaturall: con∣sider It was his filiall love to your wrong'd selfe Provoke'd him to't.
Pausanio.
The naturall love of father never should Make him forget the pious zeale he owes His lawfull Prince; obedience, loyaltie Are the sweet perfumes penetrate the skye: Like it, no sacrifize such welcome finds 'Moung the celestial dwellers; nor than mu∣tiny And stiffe-neck'd disobedience, any crime More strictly punish'd: what though in∣jury Plotted my bannishment? (patience virt∣ue!) He knew my spotlesse faith was purely free From foule contaminating treachery, And should with equall patience have smil'd On my sad sufferings, interested in My harmelesse innocence succeeding time (The aged sire of vennerable Truth) Had then on the swift wings of low'd tongu'd

Page 106

fame, Hurri'd his worth through the wide world; no mouth Have mention'd his bare name, but with a kind Of reverence, due to such a sonne, and subject Whereas now (fallen from the virtue he pro∣fess'd He lives (in spight of death) a cankered staine To all posterity. Those numerous tongues, That might, in emulation of his merit, Have truly bin employed, will now as justly Brand him with name of Traytor—Ba∣stard O my blond
(kneels.
Mart.
Sir.
Pausanio.
Bends thy disloyal knee in hope of pardon? Can such impiety meet with mild mercy, or in Earth, or heav'n? no, no the gods are just And thou hast lost thy hope of both.
Mart.
Of neither, Sir: The Duke is made of gentle pitty, and Upon my true contrition, hath forgiven The errour of my suppos'd duty, for which grace Prostrated thus—I humbly kiss his feete!—

Page 107

And for my foule fault in the eye of heav'n, My penitentiall tears will purge all guilt And make me a pure sacrifize for their Sweet mercy.
Duke.
Martiano, rise! you have our favour Be worthy of it! your youth hath had its swinge But your now-better'd-judgement I hope will counsel Your stout heart to execute, onely, what's noble.
Martiano.
My honest actions shall hereafter speak My soul's intentions.
Pausa.
Well, the gods forgive thee and now I turne Petitioner, and must not be denyed.
Duke.
Command our Dukedome!
Pausanio.
I only ask the life of my accuser; that he may have A longer time to make his peace with hea∣v'n.
Duke.
Go call him forth!—
(Exit Hono.
Sicanio.
Pausanio, you must resolve one doubt: The Duke, and I are rivals in our love To your faire daughter, yet are both engag'd To stand to your election.
Pausanio.
Then I bestow her heere: I've heard the Duke

Page 108

Lov'd her ignobly (though I know the con∣trary)
Gives her unto the Duke,
And twill but take the scandall from her virtue— To make her this amends.—
Duke.
The which I do most willingly: and in my prayers— I'le hourely bless the gods for this— My so great happinesse—
Pausanio.
I heare the Princess loves you, who deserves
To Sicanio.
A greater fortune then the earth affords; Cherrish it, worthy Sir.
Duke.

I see y' are full of thoughts: heere—I resigne my right in Lucebella; not that I am wea∣ry of my happiness, but choose, rather, to suffer nobly; then have lou'd Chronicles report I us'd a stranger prince discourteously. Take her!

Iulia.
Heaven put better thoughts— in him.
Aside.
Sicanio.

I may receave with honour, now; what I before rofus'd. I thankfully accept her— but, as freely, do Returne her—and may peace, Waite on your blest Conjunction!—heere's my choice, If, Madam, you consent?—

To Iulia.
Duke.
Her blushes do confirme, what her too∣modest Tongue is loath to utter.—
kiss.
All.
The Gods shewre downe their choysest

Page 109

Blessings on yee!
Sica.
Iulia. Wee thank yee.
Duke.
Her dowery shall be answerable to her descent—
Enter Hip. Hono.
Rosania.
Since things go thus success full, Ma∣dam I hope We also have your leave? heere comes my choice.
Iulia.
Yee have, and joy between yee
Hon.
Rosa. We humbly thank your Grace.
Duke.
Lady, wee 're glad y' have chose so w sely. Hipolito's late honours we— conferre on you!
To Honorio.
You must be deare to us 't was he that brought These obscur'd truths to light.
Pausanio.
Honorio, you were ever an honest reall friend.
Hono.
And so will dye.
Hipolito.
If a black soule, purg'd from its sin∣full filth By penitentiall sorrow, more then hopes For glorious Paradice? I'le not despair, Of your forgiveness.
Pausa.
The pardon I would aske heav'n for my selfe I wish to you, and heartily forgive you.
All.
So we do all, and joy in your contrition,
Duke.
Your honours are bestow'd, but wee'l provide for you.
Hipol.
He's only truly happy who is good,

Page 110

Not who is great: goodness, and greatness like knowne enemies, do rarely meet: In th' umble valley, better be a shrubb With secure peace, then, on th' aspiring top Of a proud hill, a Cedar, still expos'd To certaine danger. Beauty, honour, wealth, My quondam friends, whil'st I affected folly, For ever I renounce yee: pious virtue, (Who, whilst I knew yee, was a stranger to me) Since hath taught me, that y' are (at best) but aire Vannish'd, before enjoy'd: the foule corrupti∣on, My unstay'd youth suck'd in at Court, prayers And sad teares distill'd from true repentance, Shall wash a way: the remnant of my span I'le spend religiously; my hourely votes, For your prosperities, I'le daily, duly—pay To gracious heav'n: this habit shall invest me
Puts on a Friers weed.
One poore petition, Though undeserv'd, vouch safe to grant, the last I meane to beg: my new borne virtue give life to, through your rememberance! former ills Bury in kind oblivion! that my name May live unblemmish'd, in despite of— shame.
Exit.
Duke.
I doubt not but his fall Hath raisd his soul to heav'n.

Page 111

Sebastiano.
Be sure yee be in readiness!—
To the souldiers.
Y'have allmost made a faire conclusion, Yet I have power to change the the Sceane.—
Sebas. & soul di∣ers fall on, and disarm them.
Were I revengefull?
Duke.
What meanes this progedie?
Sebastiano.
Read in this face!—
(Discovers himselfe.
Pausanio.
So many months together yet not know The friendly part'nr in my sufferings? Worthy Sir, pardon my ignorance!
Duke.
Our noble kinsman?
Sebastiano.
That late dispis'd-Sebastian— but no more; Hipolito's confession hath clear'd all doubts. This act was only to express my loyalty: Had I bin thirsty for your bloud, or state, To make me great, and Lucebella mine? This minute might effect it—but, thus low
kneeles.
Humbl'd, I do confess my selfe your highnesse zealous Subject.
Duke.
Our happiness is now compleat— Let me engrafft thee on my soule!—
Rises, Salutes. The Ladies,
But Cousen how joynd you with Pausanio, Yet he unknowne to you, untill this instant!

Page 112

Sebastiano.
I heard of his abode at Naples, whether (When I had newes of his bold sonne's re∣volt) I went to get you ayd, and from the king Obtayn'd it: Pausanio (desireous To manifest his faith unto your Majesty. In this intended service 'gainst his sonne) Sought for Command: I (knowing his intents Well as his vallour after conference) Gave him the Gennerall's place (although my becke Commanded the whole army) yet kept my selfe Secret in this disguise, till I should see The finall end, with which I'm now made happy. And may your now rising joyes never know Set!
Duke.
Amen to that! once agen, My noble Cousen, forgive my rash beleefe! Great ones, by this example, plaine may see There can no safety come of flattery. Now haste we to the consummation of Our Nuptiall rites! Those joyes, cull'd out of danger, are most sweet, Let us bless heav'n they thus concent'rd-meet.
FINIS.

Page [unnumbered]

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.