A learned and very useful commentary on the whole epistle to the Hebrews wherein every word and particle in the original is explained ... : being the substance of thirty years Wednesdayes lectures at Black-fryers, London / by that holy and learned divine Wiliam Gouge ... : before which is prefixed a narrative of his life and death : whereunto is added two alphabeticall tables ...

About this Item

Title
A learned and very useful commentary on the whole epistle to the Hebrews wherein every word and particle in the original is explained ... : being the substance of thirty years Wednesdayes lectures at Black-fryers, London / by that holy and learned divine Wiliam Gouge ... : before which is prefixed a narrative of his life and death : whereunto is added two alphabeticall tables ...
Author
Gouge, William, 1578-1653.
Publication
London :: Printed by A.M., T.W. and S.G. for Joshua Kirton,
1655.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Hebrews -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A41670.0001.001
Cite this Item
"A learned and very useful commentary on the whole epistle to the Hebrews wherein every word and particle in the original is explained ... : being the substance of thirty years Wednesdayes lectures at Black-fryers, London / by that holy and learned divine Wiliam Gouge ... : before which is prefixed a narrative of his life and death : whereunto is added two alphabeticall tables ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A41670.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.

Pages

§. 155. Of the transition betwixt Christs Princely and Priestly Function.

Verse 16.
For verily he took not on him the nature of Angels: but he took on him the seed of Abraham.

THis verse is here inserted as a fit transition betwixt the Princely and Priestly Office of Christ. It hath reference to them both as an especiall reason of the one and of the other. In reference to the former it sheweth a reason of the two forementioned acts of Christs Kingly Office. Why he destroyed the devil, and why he delivered man that was in bondage: even because he took not on him the nature of Angels: but the seed of Abraham. The first particle FOR intendeth as* 1.1 much: In reference to the later which is Christs Priestly Function, this verse lay∣eth down the ground of all the particulars following, ver. 17, 18. He was made like to his brethren: he was a mercifull and faithfull High priest, &c. Even because he took on him the seed of Abraham.

The a 1.2 Greek conjunction translated, verily, is a compound. The simple is a note of asseveration or ratification: It is translated doubtlesse, (2 Cor. 12. 1.) which 〈◊〉〈◊〉 all one as this word verily. The b 1.3 particle with which it is here compounded point∣eth at some place. In that respect it may here be thus translated, he no where took* 1.4 on him: So the Vulgar Latine, and our ancient notes. Thus it may have reference to the Old Testament; whereunto the Apostle hath oft reference, as Chap. 1. 5, &c. and in this Chapter, ver. 6. 12, 13. In this sense it may imply that the Scripture no where testifieth of Christ that he took on him the nature of Angels, &c. and therefore it may be inferred that he did not take the nature of Angels on him.

Whether we take this word as a note of asseveration, or as pointing to the Old Testament, the same sense remaineth: for both waies it addeth emphasis to this ne∣gative, he took not.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.