§. 145. Of care in doing Good and Communicating.
But to do good, and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
THe other Evangelicall sacrifice which hath reference to men, is inferred up∣on * 1.1 the former, which had reference to God by this particle a 1.2 But: which is commonly used as a note of opposition betwixt two contraries. But being set betwixt two duties, it intendeth an especiall care about the later: implying a neg∣lect therein. To manifest this more evidently, a particle of emphasis, especially, is sometimes added, thus, Let us do good unto all men, b 1.3 but especially unto them who are of the houshold of faith, Gal. 6. 10.
In this place a great care is required, not in regard of the duty it self, as if this were the more excellent: but in regard of mens backwardness hereunto, and neg∣ligence herein. For many who seem forward in offering sacrifice of praise to God, are very backward in offering the sacrifice of charity to men.
The Apostle doth further intend thus much under this phrase forget not; imply∣ing that the Hebrews had forgotten, or might forget this duty.
The Greek phrase translated c 1.4 forget not, is the very same that is translated, be not forgetfull, v. 2. §. 12. As that was there spoken in a particular reference to hospi∣tality, this may be here applied in a generall reference to charity: and the same emphasis every way here intended as was there.
There are two words here used to set out the duty of charity: both of them d 1.5 Nouns, though by our English they are translated as Verbs, thus, to do good, and to communicate.