§. 127. Of burning beasts without the Camp.
THe a 1.1 Noun translated [Camp] is derived from a double compound Verb. The simple Verb signifieth to b 1.2 cast, the single compound to c 1.3 cast in. The double compound, to d 1.4 cast about. It is used to set forth a pitching of Tents, or setting souldiers in aray. The Noun is oft used for a Castle, wherein souldiers lie in Garison, Act. 21. 34, 37. It is also put for an Army which consisteth of souldiers set in aray, H•…•…b. 11. 34. And likewise for a Camp wherein souldiers lie together in their several Tents, Rev. 209.* 1.5
In this place it hath reference to Israels abode in the wildernesse, where they dwelt in Tents; and their Tents were pitcht by several Standards, as the Tents of souldiers use to be in a Camp.
The bodies then of the foresaid beasts were carried beyond all their Tents, and burnt in a void place, where were no Tents: and in this sense are said to be burnt without the Camp. The Lord who commanded the bodies of the beasts so to be burnt, did thereby manifest, that he would not leave the