A learned and very useful commentary on the whole epistle to the Hebrews wherein every word and particle in the original is explained ... : being the substance of thirty years Wednesdayes lectures at Black-fryers, London / by that holy and learned divine Wiliam Gouge ... : before which is prefixed a narrative of his life and death : whereunto is added two alphabeticall tables ...

About this Item

Title
A learned and very useful commentary on the whole epistle to the Hebrews wherein every word and particle in the original is explained ... : being the substance of thirty years Wednesdayes lectures at Black-fryers, London / by that holy and learned divine Wiliam Gouge ... : before which is prefixed a narrative of his life and death : whereunto is added two alphabeticall tables ...
Author
Gouge, William, 1578-1653.
Publication
London :: Printed by A.M., T.W. and S.G. for Joshua Kirton,
1655.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Hebrews -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A41670.0001.001
Cite this Item
"A learned and very useful commentary on the whole epistle to the Hebrews wherein every word and particle in the original is explained ... : being the substance of thirty years Wednesdayes lectures at Black-fryers, London / by that holy and learned divine Wiliam Gouge ... : before which is prefixed a narrative of his life and death : whereunto is added two alphabeticall tables ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A41670.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

Page 265

§. 54. Of the meaning of these words, Not according to the covenant which I made with their Fathers.

Heb. 8. 9.
〈◊〉〈◊〉 according to the covenant that I made with their Fathers in the day when I took them by the hand, to lead them out of the land of Egypt, because they continued not in my covenant, and I regarded them not saith the Lord.

THe foresaid new covenant is here amplified by preferring it before the old: and that the excellency thereof might more evidently be manifested, he setteth out the old covenant in this verse, and the new covenant in the three following. Thus by comparing them together, it will appear which is the better.

He sets down the comparison negatively thus, a 1.1 not according to the cove∣nant, &c. This negative hath reference to the manner of delivering the former co∣venant: as if he had said, not under such dark types and shadowes, not clogged with such b•…•…rthensome rites and ceremonies, nor with such chargeable sacrifices, and o∣ther oblations, as the old covenant was: but more clearly, with easier burthens and lesse cost.

Of the differences betwixt the old and new covenant. See v. 8. §. 52.

Of a covenant what it is, see v. 8. §. 39.

That the covenant which is here intended might not be mistaken, it is set down by the persons with whom it was made, in these words b 1.2 which I made with their 〈◊〉〈◊〉.

God is here brought in as the Author of that covenant, as well as of the new 〈◊〉〈◊〉: for thus saith God, I will make a new covenant, v. 8. By this it appears, that 〈◊〉〈◊〉 the old covenant was a divine covenant, made by God himself with man. Of a divine covenant, See v. 8. §. 40.

c 1.3 The fathers here mentioned are those Israelites which came out of Egypt in∣to the wildernesse, where this covenant was set out with the severall rites apper∣taining thereunto. These are they who are mentioned, Chap. 3. v. 9. §. 95. who who are said to tempt God, and to grieve him. That these fathers were those Is∣•…•…, is evident by that which in this verse is further said of them, that they were 〈◊〉〈◊〉 of the land of Egypt. The Prophet Ieremiah maketh mention of these fa∣thers, who lived 900 yeares before his time, to shew the patience of God. Though God had been provoked so long, yet he continued his covenant among them.

This relative, d 1.4 There, hath reference to the house of Israel, and the house of Iu∣dah mentioned in the former verse. Though when the Prophet uttered this, they were two kingdomes, yet they all descended from those fathers that came out of Egypt. Therefore of both these kingdomes, he saith their fathers. This is an ag∣gravation of their division.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.