A learned and very useful commentary on the whole epistle to the Hebrews wherein every word and particle in the original is explained ... : being the substance of thirty years Wednesdayes lectures at Black-fryers, London / by that holy and learned divine Wiliam Gouge ... : before which is prefixed a narrative of his life and death : whereunto is added two alphabeticall tables ...

About this Item

Title
A learned and very useful commentary on the whole epistle to the Hebrews wherein every word and particle in the original is explained ... : being the substance of thirty years Wednesdayes lectures at Black-fryers, London / by that holy and learned divine Wiliam Gouge ... : before which is prefixed a narrative of his life and death : whereunto is added two alphabeticall tables ...
Author
Gouge, William, 1578-1653.
Publication
London :: Printed by A.M., T.W. and S.G. for Joshua Kirton,
1655.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Hebrews -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A41670.0001.001
Cite this Item
"A learned and very useful commentary on the whole epistle to the Hebrews wherein every word and particle in the original is explained ... : being the substance of thirty years Wednesdayes lectures at Black-fryers, London / by that holy and learned divine Wiliam Gouge ... : before which is prefixed a narrative of his life and death : whereunto is added two alphabeticall tables ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A41670.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2024.

Pages

§ 94. Of the adverb •…•… when or where.

Verse 9.
When your Fathers tempted me, proved me, and saw my works four•…•…y y•…•…

IN this verse the Apostle doth more particularly exemplifie the sin here for∣bidden.

The a 1.1 first particle being an adverb, and set alone, as here it is, is put for the place, and translated where, as Mat. 18. 20. Luk. 4. 16, 17. Act. 3. 13. Rom. 4. 15▪ Rev. 17. 15. When it is joyned with a Preposition that limiteth it to the time, it sig∣nifieth time, and is translated b 1.2 till, Mat. 1. 25. Mar. 13. 30. c 1.3 until, Mat. 17. 9. whil•…•… Mat. 14. 22. Thus there is a Preposition joyned with this adverb, v. 13. and transla∣ted d 1.4 while.

I finde not this adverb set alone, as here it is, in the New Testament, put for the time, but every where for the place: By most Expositors it is here so taken.

The e 1.5 Hebrew word used Psa. 95. 9. is also put for the place, and translated where in our former English, and so do most Expositors there translate it, and i•…•… other places also as Gen. 2. 11. & 28. 13.

Whether this adverb be taken for the time when, or for the place where, •…•…∣tend to the same end, namely, to declare that particular sin against which the A∣postle forewarns the Hebrews, even that which the Israelites committed in the wildernesse, and that while they were there; So as this adverb whether it be •…•…∣ken for time or place, hath reference to the last word of the former verse, which 〈◊〉〈◊〉the wildernesse.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.