Sacra nemesis, the Levites scourge, or, Mercurius Britan. disciplin'd, [Mercurius] civicvs [disciplin'd] also deverse remarkable disputes and resolvs in the Assembly of Divines related, episcopacy asserted, truth righted, innocency vindicated against detraction.
About this Item
Title
Sacra nemesis, the Levites scourge, or, Mercurius Britan. disciplin'd, [Mercurius] civicvs [disciplin'd] also deverse remarkable disputes and resolvs in the Assembly of Divines related, episcopacy asserted, truth righted, innocency vindicated against detraction.
Author
Featley, Daniel, 1582-1645.
Publication
Oxford :: Printed by Leonard Lichfield ...,
1644.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Nedham, Marchamont, 1620-1678.
Westminster Assembly (1643-1652)
Great Britain -- History -- Puritan Revolution, 1642-1660.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A41016.0001.001
Cite this Item
"Sacra nemesis, the Levites scourge, or, Mercurius Britan. disciplin'd, [Mercurius] civicvs [disciplin'd] also deverse remarkable disputes and resolvs in the Assembly of Divines related, episcopacy asserted, truth righted, innocency vindicated against detraction." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A41016.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.
Pages
Salvation in the Author of Salvation.
REverend and most worthy Doctor Featley, I know well you wil wonder at the sight of my letters; and indeed it had stood better with my meanenesse & modesty to have spared them rather, then by interrupting the sacred imployments of so great a man▪ to
descriptionPage 85
offend against the publike good: but such is the authority of that noble Knight, Sir Oliver Flemming, his excellent Majesties Ambas∣sador Lieger with us Helvetians, that, I had rather hazard my reputati∣on, then incur the danger of disobedience. At his command and in∣treaty I have taken the boldnesse not only to renew our acquain∣tance in these my letters▪ but to translate your Hand-maid to De∣votion into the Dutch language: if I may understand that you take no offence at it, I shall think my self very happy: our countreymen very much wonder at the sparkles of devotion, which your prayers doe first kindle in the hearts of the faithfull; and then leave the flame behind them: let no man believe me if ever I read any thing like them: go on most worthy Sir, to make this age happy with such kind of writing; this is the high way to Heaven: besides what your abilities are in controversies, the Grand Sacriledge of the Romish Church▪ and your disputations with the Papists do sufficient∣ly demonstrate; if out of your courtesie I may embrace other fruits of your learning and judgement, I shall acknowlege it as a speciall favour: our countreymen beyond the seas confesse they are much indebted to me for translating the works of Perkins, Willet, Downham, Squire, and other english writers, but far more for the translation of your Devotions. I am now imployed in expounding the Apocalyps: but before I doe expose my labours to be examined here of the learned, I mean to communicate them to one or other of the English, who last crost the seas: worthy Sir, you shall doe me a great benefit, if you shall make me partaker of them; I pro∣mise no other thanks then▪ what can proceed from my slender abili∣lities, and the love of the English nation. Farewell most excellent Sir,
From him who hath his eyes ever upon you, Wolfgangus Meyer, S. Th. Doct. and Prea∣cher at the Cathedrall Church which is in Basile.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.