The a 1.1 Prologue [to the Oration] in Praise of Constantine.
I Come not hither with a Composure of Fables, nor with an Elegancy of Expressions framed to captivate the Ears; that by the Voice of Syrens as 'twere, I might charm [my Hearers:] nor, that in Golden Cups, namely the beautifull flowers of words bedeckt with the most exquisite art of Rhetorick, I might present the delicate potions of pleasure, to persons in Love with those things. But rather, paying an Obedience to [the Precepts of] the Wise, I perswade all men, to shun and avoid the publick Roads; and entreat them, that they would not herd with The Many. I am come therefore, that I might b 1.2 being amongst You a * 1.3 New Song of the Emperour's Praises. And although numerous persons have attempted to tread the same † 1.4 path with me, yet c 1.5 I will decline the Foot-steps of men, and will go in an untrodden way, into which 'tis impious to enter with unwasht feet. Indeed, they who affect Vulgar Discourses, and Expressions worn with the ‖ 1.6 Witticisms of Lads, and who Court a pleasing and popular Muse; may daub mens Ears with Humane Narratives; whilst they submit the Arbitrage [of all things] to pleasure. But such as be initiated in the Mysteries of Universal Wisedom it self, (in regard they are Masters of the knowledge of things Divine and Humane;) accounting the choice of what is better, to be the highest felicity; [such I say] esteem and preferre the God-lov'd Virtues of our Emperour, and his Pious Actions, before his humane accomplishments and Deeds; leaving those His Secondary Excellencies, to be celebrated by inferiour persons. For, whereas the Emperour's mind is endued with a knowledge of matters Divine and Humane; and whereas those have a reference to God; but these, to Men: Let them, d 1.7 whoever namely are fit for the performance of this