The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
About this Item
Title
The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Cambridge :: Printed by John Hayes ... for Han. Sawbridge ...,
1683.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600.
Persecution -- History -- Early church, ca. 30-600.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001
Cite this Item
"The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.
Pages
CHAP. XV. That both on his money, and in his Pictures, he ordered himself to be stamp't and drawn in a praying posture.
BUt, how transcendent a liveliness of a 1.1 divine Faith was fixt in his soul, may easily be con∣jectured from this very one thing; that on his Golden money he ordered his own Image to be stamp't in such a manner, as that he might seem to look up to God with his Hands * 1.2 expanded, in the posture of one praying. And this sort of money was current over the whole Roman World. But in the Imperial Palaces which were b 1.3 in some Cities, his Pictures were plac't on high at the very entrance of the Porch, wherein he was drawn standing upright; looking up to heaven; c 1.4 but his hands were expanded, in the fashion of one praying.
Notes
a 1.1
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. A∣nastasius Bibliothe∣carius in his Version of the se∣venth Sy∣nod, where∣ever the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 oc∣curs in the Greek, ren∣ders it deificum, which term imports any thing extraordinarily sent, or made by God himself. So the Latines termed the Books of the sacred Scriptures, Deificos Libros, as it occurs in the Gesta Purgationis Coeciliani. Vales.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, near certain gates. In the Fuketian and Turnebian Copies, and in the Kings Sheets, the reading is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, in some Cities; which is far the truer reading, as I Judge. For Eusebius says, that not in all, but in the Palaces of some Cities, Constantine's Picture was thus drawn. Vales.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Whoever was the Translatour of this Book, he has rendred this place with little of attention, thus; Et precantis formâ manus sursum tollens, and lifting up his hands in the form of one praying; whereas he ought to have rendred it, manibus expansis, ut precantes solent, with expanded hands as persons praying are wont to do. For the Christians were wont, when at prayers, to stretch forth their hands, that by this means they might represent the likeness of a Cross. Indeed, the Christians lifted up their hands, whilst they were praying. But this was not peculiar to the Christians, in regard the Heathens did the same; as Virgil attests in these words▪
—Et geminas tollens ad sidera palmas.
But, that was peculiar to the Christians, to expand their hands in the form of a Cross. Tertullian's words, in his Book de Oratione Chap. 11, are these: Nos verò non attollimus tantum, Sed etiam expandimus, & dominicâ passione modulamur; We do not only lift up [our hands,] but do spread them also, and we put our selves into a form agreeable to Our Lord's passion. He says the same in his Apologetick, chap. 30. Vales.