The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
About this Item
Title
The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Cambridge :: Printed by John Hayes ... for Han. Sawbridge ...,
1683.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600.
Persecution -- History -- Early church, ca. 30-600.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001
Cite this Item
"The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.
Pages
CHAP. XXXI. That He would have this Church built so, as to exceed all the Churches in the world, for beauty of Walls, Columns, and Marbles.
THerefore, it does well become Your Prudence, so to dispose and make provision of all ma∣terials necessary for the work, that not only the Church it self may in stateliness excell all others in what place so ever, but also that the other parts of it may be made such, as that all the beautifullest structures in whatever City may be out∣done by this Fabrick. And as concerning the raising and exquisite workmanship of the walls, We would have you know, that the care thereof hath by Us been committed to Our Friend a 1.1Dra∣cilianus Deputy to the most Famous the Praefecti Praetorio, and to the President of the Province.
descriptionPage 588
For it has been ordered by Our Piety, that Arti∣ficers and Workmen, and whatever else they may be informed of from Your Prudence as necessary for the Structure, shall by their care be forthwith sent. But concerning the Columns or Marbles, whatever You Your Self, b 1.2 on sight of the Modell, shall judge to be more sumptuous and usefuller, make it Your business to inform Us by Letter; that when we shall understand from Your Letter; how many and what manner of Materials You stand in need of, they may be conveyed to you from all parts. [c 1.3 For 'tis but reasonable, that that most admirable place of the whole world, should be beautified according to its dignity and worth.]
Notes
a 1.1
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. This place must likewise be mended from Socrates, Theo∣doret, and Nicephorus, in this manner, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Deputy to the most Famous the Praefecti Praetorio. There a••e indeed two Laws of Constantine extant in the Theodosian Code, the one in the Title de Usuris, the other in that de Haereticis, written to this Dracilianus. The former has this Inscription; Imp. Constantinus Aug. ad Dracilianum agentem vices Praefectorum Praet. It was pub∣lished at Caesarea in Palestine on the fifteenth of the Calends of May, in the Consulate of Paulinus and Julianus. But the second is said to have been published on the Calends of September▪ at Generastum, Constantinus Augustus the seventh time and Constantius Caesar being Coss. That is, on the year of Christ 326. On which year also Constantine wrote this Letter to Macarius Bishop of Jerusalem. Further, 'tis to be noted, that the Praefecti Praetorio are here termed Clarissimi, most famous. For they had not yet received the dignity of the Illustrissi∣mate, [or the title of most Illustrious.] Moreover, in other of Con∣stantine's Laws, the Praefecti Praetorio are stiled clarissimi, as it occurs in these Books. But, as the Praefecti Praetorio had only the Title of Clarissimi in Constantine's age, so the Vicarii [Deputies] of the Prae∣torian Praefecture were stiled only perfectissimi [most perfect] in the times of the same Constantine; as a Letter to Probianus Proconsul of Africk informs us. See Athanasius's Apologetick to Constantius pag. 794. Vales.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. At this place 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 signifies the form and deli∣neation of the future work. In which sense 'tis taken also in the Letter of Himerius the Rationalis of Alex∣andria to the Praefect of Mareotis, which Athanasius records in his Apo∣logie, pag. 803. For, after he had said, that Augustus and the Caesars had permitted Ischyras to build a Church in his own Village, he com∣mands the Praepositus of that Village, forthwith to draw a Modell of the future Building, and send it to his office. See Socrat. book 1. chap. 9. note (x.) Vales.
This whole sentence is wanting here in the Greek Text of Eu∣sebius. It occurs in Socrates book 1. chap. 9; in Theodoret book 1. chap. 17; and in Robert Stephen's Edition also at the said places of Socrates and Theodoret: but at this place 'tis left out in Robert Ste∣phens's Edition. 'Tis inserted here in Valesius's Version; from whom, and the forementioned authorities, we have put it into our Translation.