The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.

About this Item

Title
The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Cambridge :: Printed by John Hayes ... for Han. Sawbridge ...,
1683.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600.
Persecution -- History -- Early church, ca. 30-600.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001
Cite this Item
"The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.

Pages

CHAP. IV. Concerning the Edict of our Faith, which Justinus wrote to the Christians in all places.

MOreover, the same Justinus wrote an E∣dict to the Christians in all places, [the Contents] whereof [ran] in these express words. IN THE NAME OF THE LORD JESUS CHRIST OUR GOD, EMPEROUR CAESAR FLAVIUS JUSTINUS, FAITH∣FULL IN CHRIST, MILD, THE GREATEST, BENEFICENT, ALEMANICUS, GOTTHICUS, GERMANICUS, ANTICUS, FRANCICUS, ERULICUS, GEPAEDICUS, PIOUS, HAPPY, GLORIOUS, VICTOR, TRI∣UMPHATOR, ALWAYS ADORABLE, AUGUSTUS. * 1.1 My peace I give unto you, says the Lord Christ, our true God. My peace I leave with you, declares the same [Christ] to all men. The purport of which [expressions] is nothing else, but that those who believe in him should † 1.2 unite in one and the same Church: being of the same mind in relation to the true ‖ 1.3 Faith of the Chri∣stians, and having an aversion for them who affirm or think the contrary▪ For, the * 1.4 Primary safe∣ty [which] has been appointed to all men, [is] the Confession of the true Faith. Where∣fore, We also following the Evangelick Admoni∣tions, and the Holy Symboll, or Creed of the Holy Fathers, do exhort all men to betake themselves to one and the same Church and Opinion: believing in the Father, in the Son, and in the Holy Spirit, in the Consubstantiall Trinity, in the One Deity, or Nature and † 1.5 Essence, both in word and deed, and ‖ 1.6 asserting One Might and Power and Ope∣ration, in the three Hypostasis's or Persons, into which we have been baptized, in which we have believed, and to which we have been conjoyned. For we adore the Unity in the Trinity, and the Trinity in the Unity, which hath an admirable both Division, and * 1.7 Unition: an Unity in re∣spect of the † 1.8 Essence or Deity: but a Trinity in respect of the proprieties or Hypostasis's or Per∣sons. For, that we may so speak, it is indivisibly divided, and divisibly conjoyned. For [there is] One in Three, [to wit,] the Deity, and Three [are] One, in whom [namely] is the Deity, or, to speak more accurately, which [are] the Deity it self: God the Father, God the Son, God the Holy Ghost, when as each Person is considered by himself; the mind [to wit] dividing those things which are inseperable: the Three [Per∣sons being one] God, understood together, on ac∣count of the same Motion and the same Nature. For we ought both to confess one God, and also to assert Three * 1.9 Hypostasis's or Proprieties. But we Confess him, the only Begotten Son of God, God the Word, who was begotten of the Father before Ages and without time, not made; in the last days to have descended from Heaven on our account and for our Salvation, and to have been incarnate by the Holy Ghost, and of our Lady the Holy Glorious Theotocos and Ever-Virgin Mary, and to have been born of her: a 1.10 who is our Lord Jesus Christ, one of the Holy Trinity, Glorified together with the Father and the Holy Spirit. For the holy Trinity hath not received an addi∣tion of a Fourth Person, although one of the holy Trinity God the Word hath been incarnate: but he is One and the same our Lord Jesus Christ, Consubstantiall to God and the Father according to the Deity, and the same [Person is] of the same substance with us in respect of the Hu∣manity: passible in the flesh, and the same [Per∣son] impassible in the Deity. For we acknow∣ledge not One God the Word who wrought Mi∣racles, and another who suffered: but we confess One and the same our Lord Jesus Christ God the Word, to have been incarnate and perfectly made man, and that the Miracles † 1.11 belong both to One and the same, as likewise the sufferings, which he Voluntarily underwent in the flesh on account of our Salvation. For * 1.12 a man gave not himself for us; but God the Word himself, made man with∣out [any] Conversion, ‖ 1.13 underwent both a Spon∣taneous Passion, and a death in the Flesh for us. Although therefore we confess him to be God, yet we deny not that the same person is also Man: and by our confessing him to be man, we deny not the same Person to be also God. Whence, whilst we profess one and the same [Per∣son] our Lord Jesus Christ to be * 1.14 compounded of both Natures, the Deity and the Humanity, b 1.15 we introduce not a Confusion into the Unition.

Page 502

For he * 1.16 will not cease to be God, because † 1.17 a∣greeably to us he was made man: nor again, be∣cause by Nature he is God, and cannot receive a likeness to us, will he refuse to be man. For, as he hath continued God in the Humanity, so also [though] existing in the ‖ 1.18 Majesty of the Deity, he nevertheless [continues] Man: * 1.19 existing Both in the same, and [is] One God and also Man, The Emmanuel. [Further, whereas] we con∣fess him perfect in the Deity, and perfect in the Humanity, of which [two] he is also made up, [yet] † 1.20 we bring not in a particular Division or Section upon his one compounded Hypostasis: but we show the difference of the Natures, which is not destroyed [or, taken away] by the Unition. For, neither has the Divine Nature been changed into the Humane, nor hath the Humane Nature been converted into the Divine. But both [Na∣tures] c 1.21 being understood, or rather existing in the defini tion and ‖ 1.22 manner of the proper Na∣ture, we affirm that the Unition was made according to the person: now, the Unition according to the person imports, that God the Word, that is one Person of the Three persons of the Deity, was united not to a prae-existing Man, but in the Womb of our Lady the Holy-Glorious Theotocos and E∣ver-Virgin Mary; that from her he framed to himself in a proper Person Flesh of the same substance with us and subject to like passions in all things, sin only excepted, and that it was enlive∣ned with a rationall and intelligent Soul. d 1.23 For he had a Person in himself, and was made Man, and is One and the same our Lord Jesus Christ Glorified together with the Father and the Holy Ghost. [Moreover,] weighing in our minds his ineffable Unition, we rightly confess one Na∣ture incarnate of God the Word, which in the Flesh is enlivened with a rationall and intelligent Soul. And again, taking into consideration the difference of the Natures, we assert them to be two, introducing no manner of Division. For each Nature is in him. Wherefore, we confess One and the same Christ, One Son, One Person, One Hypostasis, [to be] God and also Man. But all those, who have thought or do think con∣trary hereto, we Anathematize, and judge them estranged from the Holy Catholick and Apostolick Church of God. Whereas therefore the true * 1.24 Dog∣mata, which have been delivered to us by the Holy Fathers, are asserted; We exhort you all to Concur in one and the same Catholick and Apo∣stolick Church; yea rather, we beseech you. For we are not ashamed, though placed in the sublimity of Royalty, to make use of such expressions e 1.25 for the Consent and Union of all Christians, to the end one Glorification may be † 1.26 attributed to the Great God and our Saviour Jesus Christ; and that in future▪ no per∣son might pretend to quarrell f 1.27 about the Persons or the Syllables. For the Syllables tend to one and the same right Faith and meaning: that Usage and ‖ 1.28 Form, which hitherto hath ob∣tained in God's Holy Catholick and Apostolick Church, [remaining] in all things firm and without Innovation, and con∣tinuing [so] to all Futurity.

To this Edict all persons gave their consent, and affirmed [that the Faith and Doctrine] was [therein] Orthodoxly promulged: but yet it reduced not so much as one [of the Churche's members,] which had been rent insunder, to an Unity, because [the Emperour] in express words had declared, that [the State of] the Churches had been preserved firm and without Innovation, and for the time yet to come [should so continue.]

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.