The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
About this Item
Title
The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Cambridge :: Printed by John Hayes ... for Han. Sawbridge ...,
1683.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600.
Persecution -- History -- Early church, ca. 30-600.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001
Cite this Item
"The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.
Pages
CHAP. III. Concerning those Miscreants Addaeus and Aethe∣rius.
MOreover, a 1.1 not long after, the Emperour delivered up Aetherius and Addaeus, (persons of the b 1.2Senatorian Order, who had been great Favourites of the Emperour Justi∣nian's,) to a judiciary process, they being charged with an accusation of High-Treason. Of these two, Aetherius confessed that he de∣signed to kill the Emperour by Poyson, and said that he had Addaeus his Accomplice in this at∣tempt, and his Assistant in all [his other de∣signes.] But Addaeus with horrid Oaths affir∣med, that he was wholly ignorant of these [Treasons.] Nevertheless, both of them were beheaded. Addaeus at such time as his head was cut off, affirmed, that in this matter he had been falsely accused, but that he was deservedly punished by [divine] Justice, which inspects all affairs where∣ever transacted: for [he said] that by Magick he had murdered Theodotus the Praefectus Praetorio.
descriptionPage 501
But I cannot positively affirm whither or no these things were so: however, they were both most flagitious wretches. Addaeus was a Notorious * 1.3So∣domite. And Aetherius omitted no sort of Calum∣ny, but preyed upon the Estates as well of the living, as of the dead, in the name of that Imperial c 1.4 House, of which he was Curator [or, Governour,] during the Empire of Justinian. And such was the con∣clusion of these matters.
Notes
a 1.1
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. The for∣mer nega∣tive par∣ticle must be expun∣ged, as be∣ing altoge∣ther super∣fluous. Vales.
The words of Johannes Biclarien∣sis in his Chronicon are these: Anno Se∣cundo me∣morati principis, &c. On the second year of the mentioned Emperour, in the Imperial City, Aetherius and Addaeus Patritii, being detected whilst by Physitians they attempted to kill Justinus by Poyson rather than sword, are ordered to be punished with a capitall sentence: the former was devoured by wild Beasts, the second was burnt to death. I know not whether Johannes Biclariensis termed these men Patritii instead of Senators; but there is a great difference be∣tween the Patritian and Senatorian dignity. Concerning the same Aetherius and Addaeus, Eustathius in the Life of Eutychius Patriarch of Constantinople, writes thus: Quâ quidem die, id est, tertiâ Octo∣bris, &c; On which day, that is the third of October, those persons also who had framed Plots against the holy man and had cast him into Exile, [I mean] Aetherius and Addaeus, the latter of whom was Praefect of the City, and the former was Curator of [the house of] Antiochus, died, &c. Vales.
He means the house of Antiochus, of which Aetherius was Cura∣tor, as Eustathius attests in the place just now cited: ille autem An∣tiochiae Curator. Eustathius's words in Greek, if I mistake not, are these; 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, that is, But Aetherius Curator of the House of Antiochus. The same Eustathius makes mention of this house, where he describes in what manner Eutychius was ejected out of the Imperial City: Dicebant enim quidam graves viri, &c. For some grave men said, if he should go out of the Sacred Temple, he would be killed. For some Armed men, who were placed in the Mannour-House of Antiochus, stayed for him without, for that purpose. Theophilactus mentions the same Imperial House in his third Book, Chapter 3. There were many such houses at Constantinople, as the House of Placidia, the House of Flaccilla, the House of Hormisda, and severall others be∣longing to the Emperour: each of which Houses had its Curator, who look't after that House or Pallace, and all its Revenues. These Officers are termed Curae Palatiorum in the Notitia of the Roman Empire, un∣der the dispose of the Castrensis of the Sacred Pallace. But then, the dig∣nity of these Curators was the chiefest, and their Title was Most Glo∣rious and Most Magnificent: as Tiberius Augustus's Constitution de Domibus Imperialibus informs us. Vales.