The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.

About this Item

Title
The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Cambridge :: Printed by John Hayes ... for Han. Sawbridge ...,
1683.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600.
Persecution -- History -- Early church, ca. 30-600.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001
Cite this Item
"The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

CHAP. XIV. Concerning the Star which appears frequently in the Piazza about the Pillar of Saint Symeon, which this Writer and others have seen: and concerning the same Saint's Head.

BUt come on, I will insert another thing also into this History, which I my self saw. I had a great desire to see the Church of this holy person. It is about three hundred fur∣longs distant from * 1.1 Theopolis, scituate on the very top of an hill. Those who live there a∣bouts call it a 1.2 The Mandra; the most Holy [Sy∣meones,] I suppose, left this name to the place of his Ascetick exercises. The rising of the hill extends to the length of twenty furlongs. The fabrick of the Temple represents the form of a Cross, beautified with Portico's of four sides. b 1.3 Opposite to those Portico's are placed Pil∣lars, curiously framed of polish't stone, where∣on the Roof is gracefully raised to an heighth. c 1.4 In the midst, there is an open Court, wrought with a great deal of art: in which [Court] stands the Pillar forty cubits long, wherein that incarnate Angel upon earth led a celestiall life. In the Roof of the said Portico's, there are d 1.5 Clatri, (some term them windows;) e 1.6 verging both towards the forementioned open Court, and also towards the Portico's. At the left side therefore of the Pillar, I my self f 1.7 together with the whole mul∣titude there gathered together, (the Country∣men being dauncing about the Pillar,) have seen in the window a Star of a vast magnitude, run∣ning all over the window and glistering, not once, nor twice, nor thrice, but often: which [Star] vani∣shed frequently, and appeared again on a sudden.

Page 413

But this happens only on those days, observed in memory of that most holy person [Sy∣meon.] There are those who say, (nor are we to disbelieve the miracle, both because of their credibility who affirm it, and by reason of other things which we our selves have beheld:) that they have seen even g 1.8 his very person flying up and down this way and that way, with his long beard, and his head covered with a * 1.9 Tiara, as 'twas wont to be. The men who come to this place, have free liberty to enter in, and go round the Pillar many times together with their beasts that carry burdens. But a most exquisite care is taken, (for what reason I cannot say,) that no woman should go into the Church. Therefore, they stand without [the Church,] at the Porch, and behold the Miracle. For, h 1.10 one of the [Church] Gates is placed exactly opposite to the glistering Star.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.