The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.

About this Item

Title
The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Cambridge :: Printed by John Hayes ... for Han. Sawbridge ...,
1683.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600.
Persecution -- History -- Early church, ca. 30-600.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001
Cite this Item
"The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

CHAP. XXII. This Historian's Sentiment concerning the disa∣greements which appear in some places, in re∣lation to the Feast of Easter, Baptisms, Fasts, Marriages, the order of celebrating the Eu∣charist, and other Ecclesiastick Rites and Ob∣servances.

But, I think it not unseasonable to declare in short what comes into my mind concer∣ning Easter. Neither the Ancients, nor the Mo∣derns who have studiously followed the Jews, had in my judgment any just or rational cause of contending so much about this Festival. For they considered not with themselves, that when the Jewish Religion was changed into Christi∣anity, those accurate [observances] of the Ma∣saick Law, and the Types [of things future] wholly ceased. And this carries along with it its own demonstration. For, no one of Christ's Laws has permitted the Christians to observe the Rites of the Jews. Moreover, on the contrary, the Apostle has expresly forbid this, and does not only reject Circumcision, but also advises against contending about Festival days. Where∣fore, in his Epistle to the Galatians, his words are these, * 1.1 Tell me, ye that desire to be under the Law, do ye not hear the Law? And having spent some few words in his discourse hereof, he de∣monstrates, that the people of the Jews are ser∣vants, but that those who have † 1.2 followed Christ are called to Liberty. Moreover, 'tis his ad∣monition, that days and months and years should

Page 345

in no wise be observed. Besides, in his Epistle to the Colossians he does loudly affirm, that [such] observations are a shadow. Where∣fore he says, * 1.3 Let no man judge you in meat, or in drink, or in respect of any holy day, or of the new moon, or of the sabbath-days; which are a shadow of things to come. And in the Epistle to the Hebrews, this very [Apostle] does con∣firm the same things in these words: † 1.4 For the priesthood being changed, there is made of neces∣sity a change also of the law. The Apostle therefore, and the Gospels have no where im∣posed the yoak of servitude on those who have approached the Preaching [of the Faith:] but have left the Feast of Easter, and the other Fe∣stivals, to be honoured by their gratitude and be∣nevolence, who have had benefits conferred upon them [on those days.] Wherefore, in regard men love Festivals, because thereon they have a cessation from their labours, each person in every place, according to his own pleasure, has by a certain custom celebrated the memory of the saving Passion. For neither our Saviour, nor his Apostles, have enjoyned us by any Law to observe this Festival. Not have the Gospels or the Apostles threatned us with any mulct, pu∣nishment, or curse, as the Mosaick Law does the Jews. For, 'tis meerly for the History's sake, in order to [a publishing of] the re∣proach of the Jews, (because they polluted themselves with bloud on their very Festivals,) that it has been recorded in the Gospells that our Saviour suffered even on the days of un∣leavened bread. Moreover, it was not the A∣postles design, to make Laws concerning Festi∣val days, but to introduce good life and piety. And it seems to me, that, as many other things in several places have been established by custom, so the Feast of Easter also hath had a peculiar observation amongst all persons from some old usage, in regard none of the Apostles, as I have said, have made any determinate Decree about it. Now, that the observation of this Festival had its original amongst all men in the Primitive times from custom rather than Law, the things themselves do demonstrate. For, in Asia the Less, most people kept the fourteenth day of the Moon, disregarding the Sabbath day. And though this was their practise, yet they never made a separation from those who celebrated the Feast of Easter otherwise: till such time as Victor Bishop of Rome, over-much heated with anger, sent an * 1.5 Excommunicatory Libell to the † 1.6 Quartodecimani in Asia. For which fact I∣renaeus Bishop of Lyons in France severely repro∣ved Victor by Letter; blaming him for his im∣moderate heat; and informing him, that al∣though the Ancients differed in their celebration of the Feast of Easter, yet they did in no wise separate from a mutual communion. Also, that Polycarp Bishop of Smyrna, a 1.7 who afterwards suffered Martyrdom under Cordianus, communi∣cated with Anicetus Bishop of Rome, and made no separation from him on account of this Fe∣stival, although Polycarp himself, according to his own country usage [practised] in [the Church of] Smyrna, kept Easter on the four∣teenth day of the Moon, as Eusebius says in the * 1.8 Fifth Book of his Ecclesiastick History. Some therefore in Asia the Less, as I have said, kept the fourteenth day of the Moon. Others in the b 1.9 Eastern parts, celebra∣ted that Feast on the † 1.10 Sunday in∣deed; but they differed concer∣ning the month. Those [first mentioned] were of opinion, that the Jews were to be followed, although they observed not an exact Rule. c 1.11 These ce∣lebrated Easter after the Ae∣quinox, refusing to keep that Feast with the Jews. For they affirm that Easter must always be kept when the Sun is in Aries, on that month which the Antiochi∣ans term Xanthicus, and the Romans April. And in their practise hereof, they fol∣lowed [as they affirmed] not the modern Jews who mistake almost in all things, but the Ancients of that Na∣tion, and Josephus; agree∣able whereto are the words of that Authour in his Third Book of the Jewish Antiqui∣ties. And thus these persons disagreed amongst themselves. But, all other [Christians] in the Western parts as far as the Ocean it self, are found to have celebrated Easter after the Aequi∣nox, from a very ancient tradition. For all these persons keep it after this manner, and have never disagreed amongst themselves. Nor did the * 1.12 Sy∣nod under Constantine alter this Festival, as d 1.13 some have noysed it a∣broad. For Constantine him∣self writing to those persons who differed about this Fe∣stival, advised them, in re∣gard they were but few, to become followers of those who exceeded them in number. You will find the Emperours Let∣ter entire, in the Third Book of Eusebius's Life of Constantine. But that part of it [which treats] concerning the Feast of Easter, runs thus:—* 1.14 And since 'tis a decent Order, which all the Churches in the Western, Southern, and Northern parts of the world do observe, and some places also in the East. Upon which ac∣count, all persons have at present judged it good and right, (and We Our Self also have enga∣ged it will please Your Prudence;) [to wit,] that what is observed with one concordant mind in the City of Rome, throughout Italy, Africa, all Egypt, Spaine, the Gallia's, the Britannia's, the Libya's, all Greece, the Asian and Pontick Dice∣cesis, and Cilicia; will willingly be embraced by Your Prudence also: which will attentively consider, not only that the number of Churches in the forenamed places is greater; but also, that 'tis most just and commendable, that all persons should chiefly and in common desire that,

Page 346

which strict reason seems to require; and e 1.15 to have no society with the perjury of the Jews. Such is the Emperours Letter. Further, the Quartodecimani do affirm, that the observation of the fourteenth day of the Moon was deli∣vered to them by John the Apostle. But the Romans, and those in the Western parts say, that the usage in force with them was delivered by the Apostles Peter and Paul. Notwithstan∣ding, neither of these two parties can produce any written testimony in confirmation hereof. Moreover, that the Feast of Easter is kept in all places from some usage and custom, I do from hence conjecture. No Sect of Religion observes the same ceremonies, f 1.16 although it embraces one and the same opinion concerning God. For they that are of the same Faith, differ amongst them∣selves concerning Rites. Wherefore, it will not be unseasonable to add a few words concerning the different usages of Churches. First there∣fore, you may find that the Fasts before Ea∣ster are observed one way by some, and in a manner different by others. g 1.17 For they at Rome fast three continued weeks before Ea∣ster, excepting Saturdays and Sundays. The In∣habitants of Illyricum, those throughout all A∣chaia, and h 1.18 they at Alexandria, observe a Fast of six weeks before Easter, which they term * 1.19 the fourty days Fast. i 1.20 Others in a dif∣ferent manner from them, begin their fast from the seventh week before Easter, and though they fast three five days only [part of three weeks,] and that by intervalls; yet nevertheless they also call that time the fourty days Fast. And I cannot but wonder, how these persons, (though they disagree about the number of the days, yet) should in common give it the same name, [to wit,] the fourty days fast. Of which appella∣tion some assign one reason, other another, ac∣cording to their particular fancies and humours. You likewise find several persons disagreeing not only k 1.21 about the number of the days, but differing also in their abstinency from meats. For some abstain wholly from [eating of] living creatures: others, of all living creatures feed on fish only. Othersome, to∣gether with fish, eat fowl also; affirming, according to Moses's * 1.22 words, that these were made likewise of the waters. Some abstain from all manner of fruits of trees, and from eggs. Others feed up∣on dry bread only: othersome eat not even this▪ Others, having fasted till the l 1.23 ninth hour, m 1.24 feed upon any sort of food whatever making no di∣stinction. n 1.25 Again, amongst other Nations, there are other usages: for which innumerable reasons are assigned. And in regard no one can pro∣duce a command in writing concerning this thing, 'tis manifest that the Apostles left every one to his own will and free choice in this case; to the end that no person might be compelled through fear or necessity, to the performance of what is good. Such is the disagreement through∣out the Churches about their fastings. Nor is the variety [amongst them] less, o 1.26 about their performances in their Religious Assemblies.

Page 347

For, though [almost] all Churches over the whole world do celebrate the Sacred Mysteries on the Sabbath day at the period of every week; yet the Alexandrians and they at Rome, on ac∣count of some ancient tradition, refuse to practise this. The Egyptians who are neighbours to the A∣lexandrians, and the Inhabitants of Thebaïs, have their Religious Meetings on the Sabbath: notwith∣standing, they participate not of the Mysteries, in such a manner as is usual amongst the Christians. For after they have feasted, and filled themselves with all manner of victuals, in the evening they * 1.27 of∣fer, and partake of the Mysteries. Again, at Alex∣andria, on the † 1.28 fourth Feria, and on that termed the ‖ 1.29 Preparation day, the Scriptures are read, and the Doctours expound them; and all things are performed which belong to the Church Assembly, except the celebration of the Mysteries. And this is an usage of great antiquity at Alexandria. For 'tis manifest that Origen most commonly taught in the Church on these days. Who, being a very Learned Doctor, and perceiving that the secret of the Mosaick Law was not to be expounded literally, reduced his discourse concerning the passover to a Mysticall sense; asserting that there had been one only true Passover, [to wit,] that which our Saviour celebrated, at such time as being fastned to his Cross, he vanquished the adverse powers, making use of this Trophy a∣gainst the Devill. In the same City Alexan∣dria, as well the Catecumens, as the Faithfull, are without difference or distinction made Readers and p 1.30 Psalm setters, whereas in all other Churches, the Faithfull only are pro∣moted to this dignity. q 1.31 I my self, when I was in Thessaly, knew another custom also. A Cler∣gy-man in that Country (if after his taking Or∣ders, he does lie with his wife, whom he had legally married before his being Ordained) is r 1.32 degraded: whereas in the East all [Clergy∣men] s 1.33 of their own accord do abstain [from their wives,] even the Bishops themselves; not∣withstanding, they do this [voluntarily,] not by force or compulsion of a Law. For many of them, during even the time of their being Bi∣shops, have begotten children of a lawfull wife. Moreover, the Authour of this usage in Thessaly was Heliodorus, [Bishop] of Trica in that Country, under whose name there are Love-Books extant, which he t 1.34 composed when he was a young man, and entitled them Aethiopici. This same custom is observed in Thessalonica, in Macedonia, and in Achaia. I have also known another custom in Thessaly. They baptize there on the days of Easter only. Upon which ac∣count all of them, except a very few, die un∣baptized. At that Antioch which is in Syria, the site of the Church is inverted. For the Al∣tar * 1.35 stands not towards the East, but towards the West. In Achaia, at Je∣rusalem, and in Thessaly, they go to u 1.36 Prayers when the Candles are lighted, in the same manner that the Novatians do at Constantinople. Likewise, at Caesarea, in Cappadocia, and in Cyprus, on Saturdays and Sundays, always in the Even∣ing, after the Candles are lighted, the Presbyters and Bishops expound the Scriptures. Those No∣vatians in the Hellespont perform not their Prayers wholly after the same manner, with them who live at Constantinople: but they are vv 1.37 in most things conform to [the usages of] the Catholick Church.

Page 348

In summe, in all places, and amongst all Sects, you will scarcely find two Churches exactly agree∣ing about their prayers. At Alexandria, a Presbyter does in no wise Preach. And this [usage] had its beginning from such time as Arius raised a disturbance in that Church. At Rome they fast every x 1.38 Sa∣turday. y 1.39 At Caesarea in Cap∣padocia they exclude those from Communion who have sinned after Baptism, as the Novatians do. The same is also practised by the Ma∣cedoniani in the Hellespont, and by the Quartodecimani in Asia. The Novatians in Phrygia admit not of * 1.40 Diga∣mists. Those No∣vatians who inha∣bit Constantinople, neither openly ad∣mit, nor openly reject them. But in the Western parts they are o∣penly † 1.41 received. The Bishops, who in their severall times Presided o∣ver the Churches, were (in my judgement) the Occasi∣oners of this diversity. And those who received these Rites and usages, transmitted them to posterity in manner of a Law as 'twere. To give in a Catalogue of all the Rites and Customs in use throughout all Cities and Countries, is a thing difficult, or ra∣ther impossible. But these we have produced, are sufficient to demonstrate, that the Feast of Easter was by reason of some certain usage ce∣lebrated in a different manner in every parti∣cular Province. Wherefore, they are too pro∣fuse in their talke, who have spread abroad a rumour, that [the time of celebrating] Ea∣ster was altered in the Nicene Synod. For the Fathers convened in that Synod made it their business to reduce the people, (who at first dis∣sented from the far greater part of the Church,) to an agreement. Now, that there hapned many differences upon this account, even in the Apo∣stles times, was a thing not unknown even to the Apostles themselves, as the Book of the Acts does attest. For when the Apostles understood, that a disturbance was raised amongst the faithfull, by reason of a dissention of the Gentiles; being all met together, they promulged a Divine Law, drawing it up in form of a Letter: whereby they freed Believers from a most burthensome servitude and vain contention about these things; and taught them a most exact * 1.42 way of living well, which would lead them to true piety; mentioning to them only such things as neces∣sarily ought to be observed. The Epistle it self is recorded in the Acts of the Apostles: yet nothing hinders but we may insert it here. * 1.43 The Apostles, and Elders, and Brethren, send Greeting unto the Brethren which are of the Gen∣tiles in Antioch, and Syria, and Cilicia. For as much as we have heard, that certain which went out from us, have troubled you with words, sub∣verting your souls, saying, ye must be circumcised, and keep the Law, to whom we gave no such com∣mandment: it seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you, with our Beloved Barnabas and Paul: Men that have hazarded their lives for the name of Our Lord Jesus Christ. We have therefore sent Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burthen than these necessary things: that ye abstain from meats offered to Idols, and from bloud, and from things strangled, and from fornication: from which if you keep your selves, ye shall do well: fare ye well. These things pleased God. For these are the express words of the Letter, it seemed good to the Holy Ghost to lay upon you no greater burthen than these necessaries to be observed. Notwithstan∣ding there are some, who disregarding these [Precepts,] suppose all Fornication to be a thing indifferent: but contend about Holy days, as if it were for their lives: [these persons] in∣vert the commands of God, and make Laws for themselves, not valuing the Decree of the Apo∣stles: nor do they consider, that they practise the contrary to those things which seemed good to God. It were indeed possible, to have ex∣tended our discourse concerning Easter, much farther, and to have demonstrated, that the Jews observe no exact Rule, either in the time, or man∣ner of [celebrating] the Paschal solemnity: and that the Samaritans, who are a Schism of the Jews, do always celebrate this Festivall after the Aequinox. But this Subject requires a parti∣cular and more copious Treatise. I only say this, that they who so affectedly imitate the Jews, and are so solicitously accurate about Types and Figures, ought in no wise to dissent from them, [in any particular whatever.] For, if they have taken a resolution of observing all things with an accuracy; they must not only observe days and months, but all other things also, which Christ (constituted under the Law) did after the manner of the Jews, or which he suffered unjustly from the Jews, or [Lastly] which he wrought typically whilest he was doing good to all men. [For instance,] he entred into a Ship and taught: He ordered the passover to be made ready in an upper room: he commanded the Ass that was tied to be loosed: he proposed him, who bore a pitcher of water, as a sign to them for hastning their preparations of the passover: [these things, I say they must ob∣serve] and infinite others of this nature which are recorded in the Gospels. And yet they who suppose themselves to be justified by this Festi∣val, make it their business to observe none of these things in a bodily manner. For no Do∣ctor ever Preach't out of a Ship: no person ever went up to an upper room, and celebrated the passover there: they never tyed, and again un∣loosed an Ass that was tyed: [in fine] no person ever enjoyned another to carry a pitcher of water, to the end that the Symbolls might be fulfilled. For they thought that these and such like things as these * 1.44 savoured rather of Ju∣daism. For the Jews are solicitous about keep∣ing

Page 349

their z 1.45 solemn Rites and Ceremonies in their bodies, rather than in their souls. Upon which account they are obnoxious to the Curse, be∣cause they conceive the Law of Moses [to con∣sist] in Types and Figures, but [understand it] not according to the truth. But those persons, who are favourers of the Jews, do indeed refer these things to an allegoricall sense and meaning: but they raise an irreconcilable War a∣bout days and months; contemning an allegoricall interpretation of them: in so much that, as to this particular, they themselves as well as the Jews, are of necessity condemned, and bring the sentence of Ex∣ecration upon themselves. But I think this sufficient to have been said concer∣ning these things. Let us now return to our Sub∣ject, whereof we have made mention a little * 1.46 be∣fore: to wit, that the Church [once divided] rested not in that first di∣vision; and that those who were divided, did again engage one another, and taking hold of a small and very frivolous pretence, rai∣sed mutuall separations and divisions. The Novatians as I have † 1.47 said were divided amongst themselves on account of the Feast of Easter: Nor was the division among them concerning this [Festivall] single. For some throughout divers Provinces [observed it] after one manner, others after another; and they disagreed amongst themselves not only a∣bout the month, but about the days of the week also, and about other matters of a small impor∣tance, part of them holding separate Assem∣blies, and part joyning in a promiscuous com∣munion.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.