The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.

About this Item

Title
The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Cambridge :: Printed by John Hayes ... for Han. Sawbridge ...,
1683.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600.
Persecution -- History -- Early church, ca. 30-600.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001
Cite this Item
"The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

The Epistle of Julius Bishop of Rome, to those of Alexandria.

Julius to e 1.1 the Bishops and Presbyters, and Deacons, and to the Laity inhabiting Alexandria, his beloved Brethren, health in the Lord.

I also rejoyce with you, beloved Brethren, because you now see before your eyes the fruit of your Faith. For that this is truly so, any one may, see in our brother and fellow Bishop Athanasius: whom God hath restored to you, upon an account both of his purity of life, and also of your prayers. Hence it is apparent, that you have continually offered up to God prayers which were pure and full of cha∣rity. For, being mindfull of the Celestial promises, and f 1.2 of the course of life tending thereto, which you have been instructed in by the Doctrine of our

Page 261

foresaid Brother; you certainly knew, and (ac∣cording to that true Faith which is implanted in you) were apprehensive of this, that your Bishop could not be perpetually seperated from you, whom you carried in your pious minds, as being continually present. Wherefore, I need not make use of many words in this my Letter to you. For your Faith hath prevented whatever could have been said by me: and by the grace of Christ those things have been fulfilled, which you in common prayed for and desired. I rejoyce therefore with you, (for I will say it again,) because you have preserved your souls inexpugnable in [your defending of] the Faith. Nor do I any whit less rejoyce with my Brother Athan sius, because (although he hath undergone many sharp afflictions, yet) he was not one hour unmindfull of your love, and your de∣sire. For although he seemed to have been with∣drawn from you for a time, yet he was continually conversant with you in spirit. And I am of opinion, Beloved, that all the trialls and troubles which have hapned to him, are not inglorious. For both your, and his Faith hath thereby been made known, and approved amongst all men. For, had not so many and great afflictions befell him, who would have believed, either that you should have had so great a respect and love for so eminent a Bishop, or that he should have been adorned with such excellent virtues, by reason of which he is in no wise to be defrauded of his hope in the hea∣vens? He hath therefore obtained a testimony of confession every way glorious, both in this, and in the world to come. For after his many and va∣rious sufferings both by Land and Sea, he hath trodden under foot all the treachries of the Arian Heresie; and after his having been frequently assaulted and brought into danger through envy, he hath despised death, being guarded by Almighty God, and our Lord Jesus Christ: hoping that he should not only avoid his Enemies Plots, but also be restored in order to your consolation, brin∣ging back to you greater Trophies by reason of your being conscious [of having done what was just and good.] Upon which account he hath been rendred glorious even as far as the ends of the whole earth, being approved for his [integrity of] life, undauntedly persisting in the defence of his resolution of mind, and Celestial Doctrine, and evidently declared by your constant and perpe∣tual judgment to be intirely beloved by you. He returns therefore to you now far more bright and glorious, than when he departed from you. For, if the fire tries and refines pretious metalls, I mean Gold and Silver, what can be said of so eminent a Personage according to his worth, who having van∣quished the fire of so great afflictions, and so many perills, is now restored to you, having been g 1.3 de∣clared innocent, not by our determination only, but by that of the whole Synod? Receive there∣fore (Beloved Brethren) with all Divine Glory and joy your Bishop Athanasius, h 1.4 together with those who have been his fellow sufferers. And re∣joyce, in that you enjoy your desires, who have nourished and quenched the thirst of your pa∣stour, hungring (if I may so speak,) and thir∣sting after your piety, with your comfortable wri∣tings. For you were a consolation to him during his abode in strange Countries: and you have cheri∣shed him with your most faithfull souls and minds, whilst he was Persecuted, and assaulted with trea∣cheries. Indeed, I rejoyce already, whilst I con∣sider and foresee in my mind the joy of every one of you at his return, and the most pious meetings [which will be given him] by the populace, and the glorious solomnity of those which will be assem∣bled, and what manner of day that will be, wherein our brother shall make his return: when forepast calamities shall have an end; and his pretious and wish't for return shall unite all persons in an alacrity of mind [exprest by] the highest degree of joy. Such a joy as this does, as to the greatest part of it, reach even as far as us, to whom Heaven, ('tis manifest) hath granted this favour, that we should be able to come to the knowledge of so eminent a Personage. It is fit therefore, that we should close this Letter with a prayer. May God Almighty, and his Son our Lord and Saviour Jesus Christ afford you this perpetual grace, rendring you the reward of your admirable Faith, which you have demonstrated towards your Bishop by a glorious testimony: that better things may await you and your posterity both in this, and in the world to come, which * 1.5 Eye hath not seen, nor ear heard, nei∣ther have entred into the heart of man: the things that God hath prepared for them that love him, through our Lord Jesus Christ, by whom Glory be to Almighty God for ever and ever, Amen. I wish you good health, beloved Brethren.

Athanasius confiding in these Letters, went into the East. The Emperour Constantius received him not then with an incensed mind. But upon the suggestion of the Arians, he attempted to circum∣vent him. And speaks to him thus. You have indeed recovered your See by the Synods deter∣mination, and our consent. But, in regard there are some of the people in Alexandria, who do i 1.6 refuse to hold communion with you, suffer them to have one Church in the City. To which request Athanasius immediately made this return, and says, It is in your power, O Emperour, to command and do what you will. I also ask and request this favour of you, which I desire you would grant me. When the Emperour had rea∣dily promised him to grant it, Athanasius forth∣with added, that he desired to receive the same favour, that the Emperour had required should be granted him: for he also requested that throughout every City one Church might be al∣lowed to those who refused to communicate with the Arians. When the Arians understood that Athanasius's opinion would k 1.7 incommode [their party,] they made answer that that business was to be deferred till another time: but they per∣mitted the Emperour to do what pleased him. Wherefore, the Emperour restored Athanasius, Paulus, and Marcellus to their own Sees: as also, Asclepas of Gaza, and Lucius of Adrianople. For they also had been received by the Synod of Ser∣dica; Asclepas [was received] upon his ex∣hibiting the Acts, whereby it was manifest, that Eusebius Pamphilus (together with many others) having taken cognizance of his cause, had restored him to his dignity, and Lucius, because those that accused him were fled. Therefore, the Em∣perours Edicts were sent to their Cities, giving order that they should be readily admitted. Upon Basilius's being turned out of Ancyra, and Mar∣cellus's entrance into that City, there was no tri∣vial disturbance made, which gave those that were his adversaries an occasion of reproaching him. But the Gazites willingly received Asclepas. In Constantinople, Macedonius did for some small time give place to Paulus, and convened assemblies by himself seperately, in a private Church of that

Page 262

City. But, in behalf of Athanasius, the Emperour wrote to the Bishops, to the Clergy, and to the Lai∣ty, that they should willingly receive him. More∣over, he gave order by other Letters, that what had been enacted against him in the Courts of Judicature, should be abrogated. The contents of his Letters concerning both these Particulars are these.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.