The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.

About this Item

Title
The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Cambridge :: Printed by John Hayes ... for Han. Sawbridge ...,
1683.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600.
Persecution -- History -- Early church, ca. 30-600.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001
Cite this Item
"The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

CHAP. XII. Concerning Spyridon Bishop of the Cyprians.

NOw [we come to speak] of Spyridon: so great a sanctity was in this person whilest yet a Shepherd, that he was thought worthy to be made a Pastor of men. He had obtained the Bi∣shoprick of a City in Cyprus call'd▪ Trimithuntis: but by reason of his singular humility he fed sheep during his being a Bishop. There are many things related of this man: but I will only record one or two, that I may not seem to wander from my subject. One time about midnight, theeves en∣tred his sheepfold privately, and attempted to take away the sheep. But God who protected the shepherd, preserv'd his sheep also: for the theeves were by an invisible power fast bound to the oulds. The morning being now come, he went to his sheep, where finding the men bound with their hands behind them, he perceiv'd what had happened. And after he had prayed, he loosed the theeves, admonishing and exhorting them earnestly, to endeavour the procuring of a live∣lyhood by honest Labours, and not by such un∣just rapine: He also gave them a Ram and dis∣mist them with this facetious saying, least, says he, you might seem to have watched all night in vain. This is one of Spyridons Miracles. Another was of this sort. He had a daughter, a Virgin, in∣dued with her fathers piety, her name Irene. A person well known to her, entrusted her with the keeping of an ornament that was of great value. The maid, that she might with greater safety keep what was deposited with her, hid it in the earth: and within a short time died. Soon after that, he who had committed this thing to her care, came [to demand it.] Not finding the Virgin, he in∣volves her Father [in that concern,] sometimes accusing, another while entreating him. The old man, looking upon the persons loss who had en∣trusted his daughter as his own misfortune, went to his daughters grave, and did there begg of God, that he would shew him the promised re∣surrection before the time. And his hope was not frustrated. For the Virgin immediately re∣vives, and appears to her father, and having shew'd him the place where she had hid the ornament, immediately departed. Such persons as these were during the reign of Constantine the Emperour eminent in the Church. These things I both heard from several Cyprians; and also read them in a book of Rufinus a Presbyter, written in Latine, out of which I have not only collected what has here been said, but also some other things which shall a little after this be declared.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.