The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.

About this Item

Title
The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes.
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Cambridge :: Printed by John Hayes ... for Han. Sawbridge ...,
1683.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600.
Persecution -- History -- Early church, ca. 30-600.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001
Cite this Item
"The history of the church from our Lords incarnation, to the twelth year of the Emperour Maricius Tiberius, or the Year of Christ 594 / as it was written in Greek, by Eusebius Pamphilius ..., Socrates Scholasticus, and Evagrius Scholasticus ... ; made English from that edition of these historians, which Valesius published at Paris in the years 1659, 1668, and 1673 ; also, The life of Constantine in four books, written by Eusibius Pamphilus, with Constantine's Oration to the convention of the saints, and Eusebius's Speech in praise of Constantine, spoken at his tricennalia ; Valesius's annotations on these authors, are done into English, and set at their proper places in the margin, as likewise a translation of his account of their lives and writings ; with two index's, the one, of the principal matters that occur in the text, the other, of those contained in the notes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38749.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

CHAP. XXIV. Concerning the disagreement [of the Churches] throughout Asia.

OVer those Bishops in Asia, who stifly main∣tained they ought to observe the antient usage heretofore delivered to them, presided Poly∣crates: Who, in the Epistle he wrote to Victor, and the Roman Church, declares the tradition de∣rived down to his own times in these words:

Page 87

We therefore observe the true and genuine * 1.1 day; having neither added any thing to, nor taken any thing from, [the uninterrupted usage delivered to us.] † 1.2 For in Asia the great lights are dead, who shall be raised again in the day of the Lords Advent▪ wherein he shall come with glory from heaven, and raise up all his Saints, [I mean] Philip, one of the 12 Apostles, who died at Hie∣rapolis, and his two daugh∣ters, who continued Virgins to the end of their lives; also his other daughter, having whilest she lived been inspired by the holy Ghost, died at Ephesus. And moreover, John, who leaned on the Lords breast, and was a Priest, wearing a a 1.3 plate of Gold, and was a Martyr, and a Doctor: this [John I say] died at Ephesus. More∣over also, Polycarp Bishop at Smyrna and Martyr, and b 1.4 Thraseas of Eusmema, Bishop and Martyr, who died at Smyrna. What need we mention c 1.5 Sagaris Bi∣shop and Martyr, who died at Laodicea? And more∣over d 1.6 Papirius of Blessed memory, and e 1.7 Melito the Eunuch, who in all things was directed by the sug∣gestion of the holy Spirit, who lies at Sardis, ex∣pecting the [Lords co∣ming to] visit him from heaven, when he shall be raised from the dead? All these kept the day of Ea∣ster on the fourteenth day of the Moon, according to the Gospel: in no wise violating, but exactly fol∣lowing the rule of faith. And moreover, I Polycra∣tes, the meanest of you all, according to the tradition of my kinsmen, some of whom also I have fol∣lowed: for f 1.8 seven of my relations were Bishops, and I am the eighth; all which kinsmen of mine did al∣waies celebrate the day [of Easter] when the people [of the Jews] g 1.9 removed the Leaven. I therefore, brethren, who am Sixty five years old in the Lord, and have been conversant with the bre∣thren disperst over the world, and have read the whole Scripture through, am not at all terrified at what I am threatned with. For those, who were greater than I, have said, * 1.10 We ought to obey God rather than men.
To these words, speaking of all the Bishops who were present with him when he wrote, and were of the same opinion with him, he adjoyns thus much, saying,
I could make mention of the Bishops who are present with me, whom you h 1.11 requested me to convene, and I have called them together: whose names should I an∣nex [to this Epistle,] they would be very nu∣merous; all which persons having visited me, (who am a mean man) did by their consent approve of this Epistle; well knowing that I have not born these hoary hairs in vain, but have alwaies lead my life agreeable to the precepts of the Lord Jesus.
After this, Victor the Bishop of Rome, did immediately attempt to cut off from the com∣mon unity the Churches of all Asia, together with the adjoyning Churches, as having given their assent to heterodox opinions; and i 1.12 by his letters he publickly declares, and pro∣nounces all the brethren there to be wholly excommunicate: but this pleased not all the Bishops: therefore they per∣swade him to the contrary, [advising him] to entertain thoughts of Peace, of Unity and love of Christians among one another. Moreover their Epistles are now extant, wherein they have sharply reproved Victor. Among whom Irenaeus, having writ∣ten a Letter in k 1.13 the name of those brethren in Gallia, whom he presided over, does indeed maintain, that the my∣stery of our Lords. Resur∣rection ought to be celebra∣ted onely on a Sunday; but does in many other words seasonably advise him not to cut off whole Churches of God for observing an an∣tient custom derived down to them by tradition: to which words he adjoyns thus much;
For the controversie is not onely concerning the day; but also concerning

Page 88

the very l 1.14 form of the m 1.15 Fast: for some sup∣pose they ought to n 1.16 Fast o 1.17 one day, others p 1.18 two, others more; q 1.19 others computing forty [con∣tinued] hours of the day and night make [that space] their r 1.20 day [of Fasting:] and this variety in observing [the Fast] has not been begun in our age, but a long while since, in the times of our Ancestours: s 1.21 who being (as 'tis probable) not so diligent in their Presidencies, pro∣posed that as a custom to their successours, which was introduced by sim∣plicity and unskilfulness. And yet nevertheless all these maintained mutual peace towards one another, which also we retain. Thus the variety of the Fast com∣mends the consent of the faith.
Hereto he adjoins a relation, which I will suta∣bly insert in this place; it is thus:
And the Presby∣ters, who, before Soter, Presided over that Church which You now go∣vern, I mean Anicetus, and Pius, Hyginus, Telesphorus, and Xystus, these persons [I say] neither observed it themselves, nor did they per∣mit those t 1.22 with them [to observe it.] Never∣theless, although they themselves observed it not, yet they maintained peace with those that came to them from those Churches wherein it was obser∣ved. But the u 1.23 observation of it, amongst those who kept it not, seemed to have much more of contrariety in it. Neither were any persons ever excommuni∣cated upon account of this form [of the Fast:] but the Presbyters, your pre∣decessours, who observed it not, † 1.24 sent the Eucharist to the [Presbyters] of those Churches which ob∣served it not: and when x 1.25 Polycarp of blessed me∣mory came to Rome in the times of Anicetus, and there had been a small controversie between them concerning some other things, they did straight∣way mutually embrace each other; having not desired to be contentious with one another about this y 1.26 head: For neither could Anicetus perswade Polycarp not to observe it, because he had always kept it with John the disciple of our Lord, and the other Apostles with whom he had been conver∣sant: nor did Polycarp in∣duce Anicetus to observe it, who said he ought to retain the usage of the Presbyters that were his predecessours. These things being thus, they received the communion together.

Page 89

And Anicetus permitted Polycarp, (to wit, out of an honourable respect to him) to z 1.27 conse∣crate the Sacrament in his own Church; and they parted peaceably one from another; as well those who observed it, as those who obser∣ved it not, retaining the Peace and Communion of the whole Church.
Indeed, Irenaeus, being truly answerable to his own name, was after this manner a Peace-maker, and advised and asserted these things upon the account of the Peace of the Churches: The same person Wrote not onely to Victor, but sent Letters also, agreeable hereunto, to several other Governours of Churches, con∣cerning the said controversie which was then raised.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.