Varia Sacra, ceu Sylloge variorum Opus∣culorum Graecorum ad rem Ecclesia∣sticam spectantium. Cura & studio Stephani Le Moyne Theologi Ley∣densis, qui collegit, versiones partim addidit, & Notis & Observationi∣bus uberioribus illustravit. ••ugd. Batav. apud Danielem Gaesbeeck 1685, 2 Vol. in 4 to.
THIS Work is Composed of three parts, since 'tis a Collection of Greek Pieces, before which are long Pre∣faces, and after them very fine Notes.
The Collection is not only made of rare pieces; for the Epistle of St. Polycarp, and that of St. Barnabas, which are at the beginning, are common enough, but there are others which are very curious, as, A Treatise of the Occumenic Councils by Germain, Patriarch of Constantinople: The Preface of Euthymius upon the Psalms: An Account of the five Patriarchates of the Church, by Nilus Doxopatrius: A Confe∣rence between a Christian and a Sarazen, by Bartholomew of Edessa: A Conference between a Grecian and a Roman. The Latin Version is annexed to all these Pie∣ces, and they have been taken either out of the King's Library, or that of Ox∣ford, or Leyden.
We may consider the Prefatory Di∣scourses as divided into four parts, and for the first take all that the Author says about his being engaged by chance to Compose this Work, and how he has brought it to that perfection it now ap∣pears to us in. He dissembles not the Grief and Vexation that he received from a new Edition of Iosephus, being begun at Oxford▪ For as he had made it the Care and Study of his whole Life to Cor∣rect and Explain it; so he thought none else shou'd ever have had the Glory of giving it to the Publick. Having been prevented of his hopes, tho' not without great Mortification, he e'en resolved to be content with that Printed at Oxford, and go upon this design, of Collecting these Pieces together. The three other parts of these Prefatory Discourses, are so many Dissertations, one upon St. Po∣lycarp and his Writings; the second upon St. Barnabas and his Epistle; the third upon Hipolitus, and the greatest part of the Works that are Attributed to him.
Before he begins his first Dissertation, he tells us, That he had no design to publish the Epistles of Polycarp and Bar∣nabas, because they were already so well known; but coming into Holland, he heard every where a great Rumour, that was surprizing enough; viz. That M. Rulleus, who was Chaplain to Mr. Paetus, during his Embassy to Spain, and who afterwards making a Voyage into Italy, brought back from thence a Manuscript of the Epistle of St. Polycarp, above twice as big as any that has yet appear'd as his. Mr. Rulleus was very Inquisitive after it, and himself intended to publish this rare Treasure; but Death preventing him, his Brother made a Present of the Manu∣script to Mr. Le Moyne, who soon per∣ceived, that they had taken the Epistle of St. Barnabas for part of St. Polycarp, be∣cause they were both joyned together, without any distinction. The Jesuit Tur∣rian, a very Learned Man, and very much accustom'd to Manuscripts, was also fal∣len into the like mistake. Which made me remember, that formerly the piece of Minucius Felix's was taken for the eighth Book of Arnobius, because it was affixed to his seven, and that it was ima∣gined instead of Octavius, which was its true Title, it ought to be read Octavus. It must be very welcome to the World; that the Author, according to the last Will of Mr. Rulleus, made an Impression of these two Epistles, for there are many fine Observations added, which are altoge∣ther new.
In his first Dissertation he maintains, That St. Polycarp suffer'd Martyrdom on one of the Days of the Great Sabbath, which was the beginning of the Ecclesi∣astick Year, the first Day of the Month Nisan, according to the Hebrews. He says, That the Jews gave the Name of the Great Sabbath to the two first Days of the Civil and Ecclesiastick Years, the first of which began in the Month Tisri, or September, and the last in the Month Nisan, or March. These two Days were call'd by preference 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, but the first Day of Tisri was prefer'd to the other, insomuch, that the first Day Nisan was only the second Great Sabbath, whence it comes (adds Mr. Moyne,) that in the Gospel according to St. Luke there is mention made of a second first Sabbath, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, which perhaps is so nam'd, because they call'd the first Day of the Year 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Sabbathum prin∣cipii Anni. Now because 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 signifies