HERACLIUS, EMPEROUR Of the EAST. A Tragedy.
Written in FRENCH by Monsieur de Corneille.
ENGLISHED by LODOWICK CARLELL, Esq
LONDON, Printed for John Starkey, at the Mitre between the Middle-Temple Gate and Temple-Bar in Fleetstreet. 1664.
March 9. 1664. Imprimatur ROGER L'ESTRANGE.
Page [unnumbered]The Author's ADVERTISEMENT.
ANother Translation formerly design'd (after this seem'd to be accepted of) was perfected and acted, this, not returned to me until that very day. Such a rejection makes it more contemptible to some, than perhaps it de∣serves: Parents are apt to dote on their own brats, especially those of their old age. Impartial men are the best remedies against this mischief: friends, and preju∣dic'd persons, will still have something of the bias, there∣fore from those who know least of me, I am likeliest to take a true measure of my self, one cause why this is now in print.
Though my humble respects to her Royal Highness prompted me to undertake a Translation in verse, because she loves plays of that kind, and is as eminent in know∣ledge as dignity, yet I presume not to beg her protection, only as it took birth at Sommerset House, I hope she will not despise it from the report of others.
For my most gracious Mistress whom I have so long serv'd, and in former Playes not displeas'd, I dare not ad∣dress this, because my first essay of this nature.
For her Son; that Sun of Majesty, I am too much dazled at this distance to attempt nearer, since only Eagle-Mu∣ses can approach his brightness; yet I durst in all humi∣lity Page [unnumbered] present the Original and my design in translating it to his Princely consideration. For the subject of it is the restoration of a gallant Prince to his just inheritance, ma∣ny years after the unjust and horrid murder of a Saint-like Father, and this by the courage and prudence of one, who seem'd in the vulgar eye to go another way. Yet I know those who look'd upon all his actings when most vio∣lent, to be like that of a Geer-falcon, who though she seems not to eye the Hern, but works a contrary way, 'tis but to gain the wind, by which advantage she makes her self the master of her design. All this, if I mistake not, is a just parallel.
Though what's already said may seem too long, I cannot conclude without some remark upon Leontina's action, which some censure unnatural, so unwarrantable: But if we are bound to sacrifice our own lives, to preserve that of our Prince, we may expose our Child's for the preserva∣tion of his Heir, the continuance of a just and Royal line being not one of the least blessings to a Nation: if any yet doubt I refer them to the Casuists, as I do what I have writ to the censure of all that love serious Plays, to whom I dedicate this.
THE PROLOGUE Intended for the PLAY.
The Actors Names.
- PHOCAS
- Emperor of the East, by usurpation upon Mauritius.
- HERACLIƲS
- Son to the deceased Emperor Mauritius, but taken for Martian the Son of Phocas; in love with Eudoxia.
- MARTIAN
- Son to Phocas, but taken for Leontius, Le∣ontina's Son; in love with Pulcheria.
- PƲLCHERIA
- Daughter to the Emperor Mauritius; in love with Martian.
- LEONTINA
- A Lady, sometime Governess of the two Prin∣ces, Heraclius and Martian.
- EƲDOXIA
- Her Daughter, in love with Heraclius.
- CRISPƲS
- Phocas his Son-in-Law.
- EXƲPERIƲS
- A Noble-man of Constantinople.
- AMINTAS
- His Friend.
- Courtiers, Guards and other Attendants, Men and Women.
The Scene, CONSTANTINOPLE.
Page 1HERACLIUS, A Tragedy.
ACT I.
SCENE I.
Who gives new life, calls him Heraclius.
She scorns the Empire, and the Emp'ror too.
To wed my Son, or else to wed a grave.
ACT I. SCEN. II.
Why then refus'd, since you his worth allow?
Designs to make you great deserve your love.
By my right hand, that doth to me belong.
Thou hast no right; since all thou hast is wrong.
ACT I. SCEN. III.
Why then are you so careless of her love?
I want that worth that her great heart should move.
Who hath it then, or who durst so aspire?
ACT I. SCEN. IV.
ACT I. SCEN. V.
ACT II.
SCEN. I.
I Fear'd his passion sad effects would move.
His Birth conceal'd from me, had shew'd small love.
ACT II. SCE. II.
As yet there's none that are assur'd you live.
ACT II. SCEN. III.
Tis just to him, but unjust to his Son.
ACT II. SCENE IV.
By me just now.
And he is doom'd to die?
The Tyrant yet knows not the Mystery?
Mystery?
Madam, he comes, you need not fear.
None but my Son Leontius does appear.
ACT II. SCEN. V.
ACT II. SCEN. VI.
What do I hear? or what do you propose?
Yet, Sir, hear me.
ACT II. SCE. VII.
ACT III.
SCEN. I.
I neither can dislike it, nor refuse.
ACT III. SCEN. II.
SEE Brother where he comes! what shall we doe?
I am betray'd, here's Exuperius too.
'Tis that I press.
Does she incline? prevail you for my Son?
I have her promise, Sir, it shall be done.
That secret she does not impart.
I serve my Prince, who duty does deserve.
And well thou doest thy promises preserve.
ACT III. SCEN. III.
Strange Spirit!
ACT III. SCEN. IV.
ACT III. SCE. V.
WE are in favour, friend, and all command.
ACT IV.
SCEN. I.
ACT IV. SCENE II.
TO prison with her, till her Mother appear.
Has she a share?
Believe not any thing that he shall tell.
He's here, but speak not for him, I command.
ACT IV. SCEN. III.
My Lord, what say ye?
Tis so perplext, that only time must trie.
The Note, if true, the rest like truth doth show.
Who knows whether that rest be true or no.
Leontine twice may have deceived me.
What, Leontina?
Even she.
She does abuse him too as well as me.
Which she abuses, yet I cannot see.
Dost thou not see the Daughter's in the plot?
Are all things ready for their punishment?
Which is the guilty? which the innocent?
Can you make doubt, after what I have said?
Will you by what is false be longer led?
ACT IV. SCEN. IV.
OUr search is not in vain, she's found at last.
Success was alwaies better far than hast.
Madam, confess, for I have told him all.
All what?
What makes you doubt? well, what is't I have done?
ACT IV. SCEN. V.
You by appearance judge, and so mistake.
They do indeed, who you for honest take.
That which to you doth falsehood seem as yet.
You have much reason, from that, faith may grow.
Not from such seeds as you did lately sow.
Not to the purpose that you spoke before?
ACT V.
SCE. I.
ACT V. SCEN. II.
OH Heavens! What good Angel brings you to me?
ACT V. SCEN. III.
BUt here's Phocas!
What good news? will he yield?
Thus you are rich, although I yet am poor.
I give you back your Son, his birth and all.
How can that be since thou for death dost call?
I die to give you him, and his life save.
Ah Prince, what would you do?
Preserve the Son; nay so the Father too.
Strike, strike Octavian all discourse is vain.
Confess at last.
Into what mist of errror am I cast?
Get out at leisure; strike, and end the strife.
ACT V. SCEN. IV.
Threat not, they dead, I gladly death imbrace.
Ha! What Plague?
ACT V. SCENE V.
ACT V. SCEN. VI.
WHat does this Traytor's coming mean? speak slave.
Ha! What saies he?
He that betray'd me?
Were not both sent the Mutineers to quell?
The last Scene.
And can I then alone the difference end?
Who else? on your knowledge all things depend.
EPILOGUE spoken by LEONTINA
Books lately printed for John Starkey at the Miter nere Temple-Bar in Fleet-street.
- ANdronicus Comnenius a Tragedy written by John Wilson Author of the Cheats. 4.
- Aminta the famous Italian Pastoral, written by Torquato Tasso, and englished by J: D.
- The Shepheards Paradise, a Pastoral Comedy, written by the ho∣nourable Walter Mountague Esq
- The Works of the famous Francis Rabelais, Dr. in Physick, a Book highly esteemed in France for it's excellent drollery, translated into English by Sir Tho. Ʋrchard Knight.
- The History of Gavelkind, with the Etymology thereof, containing al∣so an assertion that our English Laws are for the most part those that were used by the ancient Britains, notwithstanding the several Conquests. To which is added a short History of William Conqueror in Latine, written in the time of Henry the first.
- The Abridgment of all the Publick Acts of Parliament in force and use from the 4th of Jan. 164 1/2. to the 16th of March 166 1/4. by Willi∣am Hughs Esquire.
- In the Press.
- Philosophicall Conferences of the Virtuosi of France, upon the most curious questions concerning man, Philosophy, the liberall Arts and Sciences, and all other natural knowledge, translated into En∣glish by G. H. folio.