Marciano, or, The discovery a tragi-comedy, acted with great applause before His Majesties High Commissioner, and others of the nobility, at the Abby of Holyrud-house, on St. Johns night, by a company of gentlemen.
About this Item
- Title
- Marciano, or, The discovery a tragi-comedy, acted with great applause before His Majesties High Commissioner, and others of the nobility, at the Abby of Holyrud-house, on St. Johns night, by a company of gentlemen.
- Author
- Clark, William, advocate.
- Publication
- Edinburgh :: [s.n.],
- 1663.
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/a33351.0001.001
- Cite this Item
-
"Marciano, or, The discovery a tragi-comedy, acted with great applause before His Majesties High Commissioner, and others of the nobility, at the Abby of Holyrud-house, on St. Johns night, by a company of gentlemen." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/a33351.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 24, 2025.
Pages
Page 13
Page 14
Scaena Secunda.
Please you to walk here a little, while I go can the Ladies
Remember now, when you are in private to propone matrimony with a great deal of ceremony, and for your comple∣ments, you may call her the Lady that triumphs in the Coach-box of your affections, a bewitching Syren, a beautifull Tha••, and so forth, as occasion offers. Praise her hair, her eyes, her ears, her breasts, &c. There is abundance of choice epithetes to be had; you may say her face is like a Print-book of divers characters, that puzles the reader, her nose like the style of a Dyal, her eyes like Stars, her hair like Gold, her teeth like Ivory, her veins like silk, and her breasts like milk, and so forth, as I said before:—you'l remember on this now.
Yes, yes, I warrand you, I shall remember—let me see now, her breasts, her shoulders, her toes, her fingers, her nayls and her nose—But hark you, must I say nothing of her cloaths?
Page [unnumbered]
What's the matter, Sir, did not I say very well now.
No—it was altogether sinistruous, I have effo••iate the treasure of my brain in educating you,—and yet for all that you are a meer ignoramus.
O—I will do well enough yet—Pray, tell me what I should say, for the Ladyes are waitting upon me.
No—I will complement them my self—speak not you —ne vel unum gru.
Ladyes, This gentelman is newly arrived at Florence the desuetude of amorous conversation, with the assnetude of rurall exercises have so, as I may say, confounded his intellectuals, that if he hesi∣tate in the pronunciation, he hopes you will meerly attribute it to his campestriall, trimestriall perigri••ation.
We not only excuse you, Sir, but likewise account our selves honoured by your visit—Pray sit down Sir.
Nay so long as he was under 〈◊〉〈◊〉 I did labour to coerce in him that loquacious verbosity, o•• rather ve•• bosious lo∣quacity,
Page 16
with which most part of the perverse temporary adoles∣cency is contaminate, for I hate garrulity, as I am facundious, I do.
I vow, Madam, you are very bony, since I see you last—
What should we have done in the country, Sir, hunted, and hawked as you doe?
I hope this does not offend you, Madam. Chrys. Not at all, Sir.
I should be loath to offend any man, but I am without ceremony.
Nay, I do it to draw down reuthm from my brain, with which my lungs are much infested: for, d'you see, 'tis a very salu∣tiferous herbe: it disposes the minde for study, and moves in seve∣rall places; I will show you what by it's help I made last night; marry a sonnet upon a Lady, whose beauty had almost tempted me to affect her.—She walk'd ••sings. N••y; hold, I have a good voice for writing, but not for reading. I will read then.
Page 17
—But heark you, Madam▪ I beleeve 'tis now time wee should leave them to their private confaabulation.
Yes Sir, with all my heart.
One word then with this Gentelman, and I am gone—Heus, be attentious and circumspectious in your be aviour, remem∣ber on those elegantes ••hrases I taught you when you came in: so I will retire, and 〈◊〉〈◊〉 you for a space.
Now wee 〈…〉〈…〉 Madam, I hope you know my errand.
Not well Sir.
I am sure, my Father 〈…〉〈…〉 the Lady Saromanca speak to you, or else I am 〈…〉〈…〉
But you had 〈…〉〈…〉 my Uncle, Sir; I am at his disposall.
You are very modest.
And I hope that is a virtue 〈…〉〈…〉 maid, Sir▪
As I am a virgin, it is; I love you ••ll the better for it: and I'le assure you so long as you are modest, you can never be im∣pudent.
Madam, Signior Pantal•••••• is below; shall I tell him you are within?
Yes, yes, by all 〈◊〉〈◊〉, you must not deny us to such a Gentleman of quality as he is.
Signor Pantaloni, say you, my old comrade, I would be very glad to see him.
Page [unnumbered]
He is in suite of my Sister, a Gentelman of a great estate, I am much for the match; I'le go cause my Sister come hither.
Signior Pantaloni!
Signior Becabunga—welcome to Town in good faith.—Yow are very gallant.
—It is my winter suite, Sir, it cost my Father a good deal of money, more then the price of ten bolls of wheat, or barley, I warrand you.
I am sure, you have had brave sport in the country all this while.
O yes; you know my dog Springo?
Yes, and Gasto, gray bitcho, brounhoundo, and all the tribe of them: I knew them all since they were puppets, and your self too.
Why, I will let him loose with any his match in Tuscany.
O what a fool was I, might not I have been with you all this while, if it had not been for this baggagely Mistris of mine, Madam Chrysolina, call you her, whom my Mother will have me to woo whether I will or not, I may say; I had been in the coun∣try all this harvest.—But, what shall I tell you, have not I learn'd since I see you to dance forsooth
O brave Pantaloni!
I, but I can fence too—zeest—zeest—zeest
Ladyes, I hope I have not com'd in into you as I may say intrusiously, or intrusively.
Not at all Sir, you are very welcome, pray how does your Lady mother, and your Sisters?
All in good health, Madam, at your service—Signior Manduco, you are welcome to Town.
Signior Pantaloni, I am yours integrally, and quasi exul∣to in the prosperity of this our congression.
Madam, the two Gentelmen you call Casio and Leonardo desire ••o see you.
Page 19
Go tell them we are not within.
Tell them we are not at leasure, Sirrah.
What are they?
Ranting, young blades, like the times, I warrand you, two fellows, that have frequented all your Stage-playes in Italy, and I heard our Chaplain say; and my Sister too (which is more) that Playes were very unlawfull and impious.—
Playes are indeed profane, scelerate, abominable, yea, abominably abominable—which I will maintain multis argu∣mentis.
Besides, they are great mockers of such Gentlemen as us, who are better then themselves.
Are they of the Dukes party?
Yes, I warrand you.
Hoc satis est—odi totam gentem: Ladies, you do well not to converse with them—but no more of them: Ladies, what would you think of a perambulation in this calid, aestivous sea∣son?
But whether shall we walk, Sir?
Any where, Madam▪ I shall wait upon you.
And, I shall stick close to my Lady, forsooth.
Wee'l have a coach then.
By all means—call a Coach.
Let us then passe the Pomeridian hours in obambulation: for I am defatigate with session.
Page 20
Scaena Tertia.
Page 21
I shall, forsooth, my Lord, she shall be as well us'd as any Lady can be in prison.
Now, forsooth, Madam, will you be pleased to walk—I'le conduct you to as neat, a wel-swipp'd, wel-trimm'd Room, as you can have in many parts of Florence: My Lord Borasco, is a very obliging Gentleman, and I'le assure you, he loves to be courteous; I will have a care of you for his sake; my Wife, and I (I must have you acquaint with her, Madam) for she is one of the loving'st, dutifull, old Sluts, that you have known—
Come then, let's go—
—My Wife and I, I say, Madam, shall serve you to a hair, for she loves to be courteous, as well as my self,
Madam, you shall see him, for I love to be courteous, especially to strangers, Madam▪
Page 22
Scaena Quarta.
How did you like our last entertainment, Sister?
Indifferently well; I love that same Gen∣tleman, Signior Besabunga: he is none of your ranting young Gallants, but a sober youth as is in all Florence.
'Tis true, but yet—
—What—don't you love him, Sister? you are a fool if you let such a fair occasion slip—such a fine Woodcock is not start every day:—he hath a great Estate, Sister, remem∣ber that.
'Tis all true—
I, and he will not readily spend it; his Tutor, Man∣duco, hath bred him very sparingly—honest man, I protest he is an honest man:—yea, a very honest man.
He is indeed—
And then, Sister, you may have a very contented life with him; he is a good-natur'd, sweet youth, he will give you all your will, and I'l assure you that is a great property in a man.
—And what think you of your own Suitor, Pantaloni, all this while?
Why—I know not what I shall say of him yet.
Goodness! how came they here?
Nay, my pretty Daph••e, fly not my embraces, I know we have surprised you now.
What pretty intrigue of love was the object of your dis∣course, pray let us be sharers with you in your entertainment.
My life for't, you were devising some stratagem, how to crosse the designs of some affectionat Votary: you have no pity on our Sex now a dayes, Ladies.
None, indeed, if you were not visible in this age, then we should not love: but, when we once conceive flames of affection
Page 23
for you, in lieu of fomenting us in our delights, you make love a disease to us by your unmercifull nicety, which deprives us al∣together of your conversation: this is sad, Ladies; trust me 'tis sad.
You wrong our Sex, Sir.
But, d'you hear, Sir, seriously I intreat you would for∣bear such visits; for, you will but give people occasion to talk of what we never thought on.
And besides, Sir, those who challenge power over us will be offended at this entertainment: we intreat you then, Gentlemen, to leave us.
Farewell my ranting gamsters, we are not meat for your mouths.—What foolish people have we in our house, Sister, to admit them Gentlemen?—why, they came in upon us while we were serious.
Yes, Sister, and if one of us had been commenting on the Piss-pot, it had been all one to them, when doors are left open.
And knowing that our friends cannot endure them, they should, at least, in conscience, have denied them access. O! how I shall baffle them same wenches that did not look to our Chamber door better.
I protest, Sister, we must marry quickly, otherwayes we shall be constantly infested with such importunate Suitors; and that, in my opinion, is no great pleasure to a woman, it distracts their spirits, me thinks.
Page 24
You say right, Sister, wee shall never be well, untill we be even well marryed.
Scaena Quinta.
Sceaena Sixta.
Page 25
Page 26
Page 27
Scaena Septima.
IS he sentenced already?
No, not yet; but he must die.
Well—let him go, 'twill learn others to be wise, friend▪ for, Souldiers have but shrewd arrears paid them now for their service.
I am really sorry for him; as I am true Florentine he is a noble Genteman, and loves to be courteous—
But, d'you hear, Mr. Jaylor, shall we have t'other cup the night?
I—at the Siena Tavern, Signior Strenuo, where we may have a cup of good Canary; I am for you there, Signior Stre∣nuo, and will spend my checquin most heartily, Signior; for, I love to be frolique as well as courteous, especially with strangers, Signior.
—Come then, brave old Boy, we'll have a cup o'th best on't. Will you go along now and I'l give you your morning draught?
No—not now; I must wait upon my Lord Borasco, he sent word that he would be here by and by.
Farewell then—at night—old Hary—at night.
Yes, yes, I shall not fail you Signior, I warrand you. This same Strenuo is a notable fellow, as ever I knew of a Siennois: he loves to be courteous, effaith.
Page 28
Scaena Octava.
I Profess ingenuously, Sister, I am ashamed of it.
And I likewise; for people give easily credit to any report now a dayes.
Let's rather be uncivil as admit them next time, Sister: I love no such company, I'l assure you.
Ladies, I am come to wait upon you again—according to my duty—as in duty I am bound to undertake.
Sir, you are very welcome, I hope your mother is well.
Yes, forsooth, Madam, how does your self?
In very good health, Sir, I thank you.
I am very glad—But, hark you, Madam—one word in private with you—
Ha••k you me now—my mother and I were sitting by the fire-side last night, as it is our custom, you know, in the winter-nights after supper; and—I do not know what we were talking of: but, amongst the rest I remember, if I have not forgot,—that she said—she said, sayes she—Now—whether this
Page 29
be true or not, I cannot tell; you know best your self: but, I am sure she said it.
What, pray Sir?
Now—I vow—if it were true, I would be as glad of it, as ever I was of my break-fast in a cold day:—for, I protest ingenuously, I am sure you know, I love to be serious.
Pray what's the matter, Sir?
Why—I vow I know you would blush now, else I would tell you it.
I beseech you resolve me, Sir.
I vow, I can hardly do it now, I am so stupi∣fied—with the rarity of the object of your person.
I can have no longer patience—
—Nay, hold—here's it now—I hope you will not tell it again; for it was told me as a great secret—why sayes she—but, as I told you, I know not surely if it be true or not: but, shall I tell you what I answered—Marry, Lady mother, sayes I—I fear you are but scorning me.
But, what was it that she said, Sir?
Why—I vow—she—even said—that—you loved me—and O but I was blyth—
Hum—and is that all? keep such a long discourse for nothing.
O!—I hope you are not angry.
No, no, Sir.
Why—you might have said all that in three words, Sir.
Nay—but prethee tell me if it be true: for, 〈◊〉〈◊〉 it be not, I shall win two Ryals from my mother: for, she and I ••a••d a wager upon it, and I am come here for nothing else but to be resolved of it.
Well—then, you have win, Sir.
Nay—do not mock me now; I profess, I had rather lose a dozen of Ryals before she should not love me: for, I am sure—as sure as this glove is upon my hand—I love her.
Madam, dinner is ready.
We come. Signior, will you dine with us, and—after∣wards we shall talk of that at more leasure.
Page 30
With all my heart, fair Ladyes, If you please, I will sup with you, and lye with you too—I love your company so well.