The divine trinunity of the Father, Son, and Holy Spirit, or, The blessed doctrine of the three coessentiall subsistents in the eternall Godhead without any confusion or division of the distinct subsistences or multiplication of the most single and entire Godhead acknowledged, beleeved, adored by Christians, in opposition to pagans, Jewes, Mahumetans, blasphemous and antichristian hereticks, who say they are Christians, but are not / declared and published for the edification and satisfaction of all such as worship the only true God, Father, Son, and Holy Spirit, all three as one and the self same God blessed for ever, by Francis Cheynell ...
About this Item
Title
The divine trinunity of the Father, Son, and Holy Spirit, or, The blessed doctrine of the three coessentiall subsistents in the eternall Godhead without any confusion or division of the distinct subsistences or multiplication of the most single and entire Godhead acknowledged, beleeved, adored by Christians, in opposition to pagans, Jewes, Mahumetans, blasphemous and antichristian hereticks, who say they are Christians, but are not / declared and published for the edification and satisfaction of all such as worship the only true God, Father, Son, and Holy Spirit, all three as one and the self same God blessed for ever, by Francis Cheynell ...
Author
Cheynell, Francis, 1608-1665.
Publication
London :: Printed by T.R. and E.M. for Samuel Gellibrand ...,
1650.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Trinity.
Theology, Doctrinal.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A32801.0001.001
Cite this Item
"The divine trinunity of the Father, Son, and Holy Spirit, or, The blessed doctrine of the three coessentiall subsistents in the eternall Godhead without any confusion or division of the distinct subsistences or multiplication of the most single and entire Godhead acknowledged, beleeved, adored by Christians, in opposition to pagans, Jewes, Mahumetans, blasphemous and antichristian hereticks, who say they are Christians, but are not / declared and published for the edification and satisfaction of all such as worship the only true God, Father, Son, and Holy Spirit, all three as one and the self same God blessed for ever, by Francis Cheynell ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A32801.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2025.
Pages
CHAP. VI. (Book 6)
The Divine Subsistence being the
most excellent Subsistence that
is or can be, the word Subsi∣stence
or Person cannot be at∣tributed
after the same manner
to God, Angels and Men. (Book 6)
IT is not my businesse at this time to
make any Metaphysicall distinction be∣tween
descriptionPage 62
〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉
descriptionPage 63
〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉
descriptionPage 64
the Persons of Men and Angels; b••••
I desire to distinguish between created an••uncreated Persons▪ because uncreated Per∣sons
subsist in one single and infinite ess••nce▪
It may seem strange to some Metaphysical
wits that one Person, and much more th••••
three distinct Persons should subsist in o••••
single and undivided essence; but these dis∣coursing
wits do not distinguish betwee••
created and uncreated Persons. 2. 〈◊〉〈◊〉
ground their faith on scholastical subtiltie••▪
3. Do not study the Holy Scriptures wi••••
humility and faith, and beg a blessing o••
their studies by fervent Prayer▪* 1.1 For they
might read in the Scriptures of a divin••
Person subsisting in the divine nature. Phil
2. 6. Being in the forme of God, &c. That is
subsisting in the Nature of God, because it
presently follows, that therefore he
thought it no robbery to be equall with
God; for Persons that are coessentiall 〈◊〉〈◊〉
needs be coequall; Christ and his Father do
both subsist in the same divine essence, for
Christ is the expresse image of his Fathers
subsistence, and he and his father are one,
one in essence, Iohn 10. 30. Heb. 1. 3. We
find this interpretation was received in the
time ofa 1.2Iustinian the Emperour, and
therefore it is not an interpretation lately
descriptionPage 65
coined. Because it is said [who being in
the forme of God,] the Holy Ghost doth de∣monstrate
the Hypostasis or Subsistence of
the Word in the Essence of God. And because
it is said that he took upon him the forme
of a servant, it signifies that God the Word,
[that is God the Son,] is united with the
Nature, not the Subsistence or Person of
man. He did subsist in the nature of God,
but he did assume the nature of man, and
therefore Christ hath a divine subsistence,
no humane Person; no humaneb 1.3 Person
subsists in the nature of man; nor doth the
Person of an Angel subsist in the nature of
an Angel; but the divine Person of Christ
doth subsist in his Divine Nature, nay all
the three Persons do subsist in the single
and infinite nature of God. From whence
I conclude that there is not onely a
manifest, but an infinite difference be∣tween
created and uncreated Subsistences
or Persons; And I speak ofc 1.4 Persons, ra∣ther
then Personalities, because those ab∣stract
notions are not very well under∣stood
by the most discoursing men; for
even they acknowledge thatd 1.5Abstracts
are not well, or not happily understood, un∣lesse
you descend to the consideration of their
subjects. My purpose therefore upon most
mature deliberation, is, 1. To distinguish
between created and uncreated Persons.
2. To treat of uncreated Persons rather
descriptionPage 66
then Personalities, that is to treat of the
three Persons not abstracted from, but
subsisting in the divine nature. I will not
speak simply of the Son, as a Son in that ab∣stract
relation, or of the Son as a Person,
or as the second Person, by abstracting his
Personality from the Divine Nature in
which he subsists; but I desire to speak of
Iesus Christ, as subsisting in the nature of
God, according to that expression of the
Apostle, Phil. 2. 6. who subsisting in the
nature of God. For I am resolved to follow
the Scripture, and I do not think it safe to
abstract the incommunicable Subsistence of
Christ, from the Divine nature in which he
subsists, least I fall into vain speculations,
as many learned men have done. Now if
you take in the Divine Nature of Christ,
(and there is the same reason of all three
Persons, because all have the same Divine
Nature) there will be I say not only a mani∣fest,
but an infinite difference between the
Person of Christ, and the Person of the most
glorious Angel in Heaven.* 1.6 They who have
long studied the most refined and curious
part of Metaphysicks, when they come to
discourse of the distinction between a sin∣gular
Nature and a Person, are forced to
confesse that they do confine their speech
to created Natures and Persons, because
e 1.7there is even almost nothing evident to them
by the light of reason, concerning the Divine
descriptionPage 67
nature and uncreated Persons. And there∣fore
on the other side, it well becomes me
to confine my discourse to uncreated Per∣sons,
because there is so vast a difference be∣tween
them, and the most excellent of all
created Persons; only something I must say
of created Persons, that by comparing them
with uncreated Persons, I may demon∣strate
wherein they agree, and wherein they
differ.
Boetius relates, that when there was an
Epistle of the Councell of Chalcedon read,
in which there was this Orthodox Position,
That Iesus Christ is a single Person, and
yet there are two distinct natures in his single
Person; Boethius desired the learned men
then present, to assigne the difference be∣tween
a singular Nature, and a Person, and
no man, saith he, was able to tell me the
difference, or to declare what a Person
was. But though Boethius smiled at the ig∣norance
of others, yet he was not wise
f 1.8enough to conceal his own; for he defines
a Person thus; A Persong 1.9is the undivided
substance of a rationall nature. I am not at
leasure to reckon up the defects of this im∣perfect
definitiō. Vasquez is bold to say that
Aristotle knew not how to distinguish a Per∣son
from a singular nature. And there is no
doubt but veryh 1.10 wise men have erred
grossely in this point for want of studying,
••▪ The state of the soule in its separation from
descriptionPage 68
the body. 2. The humane nature of Christ
assumed without any humane person. 3. The
difference between the Divine Nature, and
Persons which subsist in it. I believe Ari∣stotle
did not study the first so exactly as
he should have done; and I am sure he
knew nothing of these two last most con∣siderable
points. I shall not stand to shew
the vanity ofi 1.11Laurentius Valla, who seems
to forget all his Elegancies when he comes
to discourse of a Person, and drawes his
arguments from the flourishes of an Ora∣tour,
or the severall passions, humours, re∣lations,
conditions, or offices of men that
are personated upon a Stage; and there∣fore
this Whiffler deserves to be hissed off
from his stage, for he doth only make sport
for Atheists and Familists by such ridicu∣lous
discourse. And he is sufficiently ab∣surd,
when he stoops so low as to say, that
a Person is a Quality, and that there is
a triple Quality in God. Andk 1.12Scaliger
shewed his Critical skill in Divinity to pur∣pose,
when he was so foolish as to say that
a Person doth not signifie a substance, but a
quality.l 1.13Bellarmine is Orthodoxe in this
point, and proves at large that the word
Person doth usually signifie a Substance, in
very approved Authors both sacred and pro∣fane.
Well may we then say, that the Church
of God hath not offended the curious eares
of such as are the great Masters of language
descriptionPage 69
the Oratours,* 1.14 Civilians, Grammarians and
others, when they say that a Divine Person
doth at least connote the Substance or Nature
of God; and the self-same substance being
in all three persons, it doth not follow as
Gostavius, or Mr. Fry would have it, that
there are three Substances in the Godhead,
because there are three Persons subsisting in
the Godhead; for the substance or nature
is the same in all three Persons, Father, Son,
and Holy Ghost. And we speak of the
substance of the Persons, when we describe
them, not that we may shew wherein they
differ, but that we may shew wherein all
three Persons agree. And if we should ab∣stract
the Personality of these uncreated
Persons from their Divine Substance or
Nature, when we describe them, we should
seem to rob them of their Divinity even in
the very description of them. We must not
say that a Divine Person is a meerm 1.15relative
Propriety, or a pure manner of being, existing,
or subsisting: for every person is God, and
all three Persons but one Jehovah, one God.
They do imprudently destroy the divine and
coessential Trinunity, who affirme the Holy
Trinity to be nothing else but three Proprie∣ties
or three manners of subsisting. For what
is that consubstantial Trinunity, of which
the Ancients speak, but the single and infi∣nite
substance or essence of three Divine
Subsistences or Persons? If you leave out
descriptionPage 70
the Divine Essence or Substance out of the
definition, how is it a Consubstantial or Co∣essential
Trinunity? The Father, Son, and
Holy Ghost, all three doa 1.16naturally subsist
in the same divine and undivided nature.
I must therefore describe Divine persons as
divine persons, when I am to put a difference
between them & uncreated persons; and if I
describe them as Divine persons, I must not
abstract their personal proprieties frō their
divine nature, though what isb 1.17 Personal may
in some sense be affirmed to be naturally due
to that particular person. But besides those
Personalc 1.18Proprieties or Characters where∣by
the Father, Son and H. Ghost do appear
even to our weak understanding, to be
three distinct Subsistences; the whole
and undividedd 1.19Godhead dwells in every one
of these three Subsistences, though it do subsist
after a different manner in every one of the
three. The Father is God subsisting after
that peculiar manner, which is proper to the
Father: Now that peculiar manner of sub∣sisting
superadded to the Divine nature,
doth make a true distinction between the
Father, and the other two Subsistences, but
it makes no Composition at all, either in the
Father, or in the Godhead. Hencee 1.20 it is
descriptionPage 71
that divers profound and Orthodox wri∣ters
maintain, that A divine Person is nothing
else but the very Divine Essence it self modi∣ficated.
Give me leave to explain this ab∣struse
notion a little, by giving an instance
in the 1. Personal Principle, God the Father.
God the Father is the first Person of the
Godhead distinguished from the Son and
Spirit (who are one and the same God with
him) by his peculiar maner of subsistence, sin∣gular
relation, & incommunicable properties.
Here is, as they love to speak, thef 1.21Di∣vine
Essence modificated with a peculiar
manner of subsistence, a singular relation and
incommunicable properties. What this pe∣culiar
manner of Subsistence, singular Rela∣tion,
and incommunicable Properties are,
I shal demonstrate when I come to treat of
the distinction of these 3 Divine Subsisten∣ces
in the very next Chapter. I hope I need
say no more to prove, that A Divine Person
doth at least connote the Substance, Essence,
Nature of God; and therefore it will not be
descriptionPage 72
safe to abstract the Personality of an uncrea∣ted
Subsistence, from that single and infinite
Nature which is one and the same in all three
Subsistences. I do not find the most raised
g 1.22Metaphysical wits very forward to define
or describe a Personality; but they speak of
a Person in concreto, of a Subsistent rather
then a Subsistence; and of a Suppositum, ra∣ther
then an abstract Suppositality. The im∣perfect
Definition of Boethius is commonly
too commonly received in the Schooles;
and he saith, a Person is an undivided sub∣stance.
They who have studied the point
more exactly, and correct his definition,
do all agree that a Person is an undivided
substance, an understanding substance, a com∣plete,
incommunicable, independent substance,
which doth not depend upon any thing else by
way of inhaesion, adhaesion, union, or any other
way, for its sustentation. This is the general
andh 1.23 common opinion. I know there are
some private opinions, as I may call them,
concerning the Formality of a Person;
which I shall but point at, and easily confute
with the light & gentle touch of a running
descriptionPage 73
pen. It is very absurd to say that a Person
is made compleat in his subsistence by anyi 1.24accidents or any formality arising from an
heap of accidents, because a Person is the
most perfect substance, and therefore can∣not
be made complete by any accidental sub∣sistence;
there is a manifest contradiction in
that ridiculous expression.k 1.25Aristotle saith
that singular substances do subsist 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
most properly,
principally, perfectly; To subsist by its self,
is the most perfect kind of subsistence; and
that cannot be said to subsist by it self, which
doth subsist by an heap of accidents. Others
say that a person is completed by a meer
l 1.26Negation, but Subsistence is positive, though
Subsistence may be described by some ex∣pressions
that are negative. The second
person of the Trinity doth supply and per∣forme
all that an humane person can per∣forme
to the humane nature of Christ.
Now to say that the Divine person of Christ
doth supply the room of am 1.27 Negation, and
do all that a Negation can do, is to say it
doth very little or nothing at all. Finally,
some say that a person is completed by the
n 1.28Existence of its nature. But it is cleare
that a soule in the state of separation doth
descriptionPage 74
exist, and yet that soule is not a Person, nay
never was a Person at the first instant of its
creation or union. And it will be most ab∣surd
to say, that the humane nature was
assumed by Christ, and hypostatically united
without or before the existence of that na∣ture,
because it was united before it had
any humane subsistence, and consequently
before it had any existence, if that subsist∣ence
be nothing else but existence, as these
Discoursers suppose. But it is high time to
leave pursuing of these wanderers; For it is
cleare, that Subsistence is a Positive and
Substantial Mode, because the most perfect
manner of being, which we expresse as well
as we can, when we say, A Person doth sub∣sist
by it self, without union unto, or depend∣ance
upon any thing else for its sustentation;
nay, that it is uncapable of any such union,
though it be for the present in a state of
descriptionPage 75
separation. And therefore the Schoolmen
usually say, Quod subsistit per se, nec est nec
esse potest in alio, ullo modo; quia subsistere
per se sumitur pro perfectissimo modo subsi∣stendi
per se. It is evident by what hath
been said, that even created persons are
defined by their substance or nature which
is in stead of a Genus when we define a Per∣son
in Concreto; and when we speak o•• the
Formality of a Person, we say it is a sub∣stantial
mode, and the most perfect manner
of subsisting; and therefore a created per∣son
is not completed by any quality or acci∣dent
whatsoever. Now if a created per∣son
be a substance, and the Formality of a
created person be substantial, I have no
ground to abstract a Divine Person from
the Divine Substance or Essence, because a
Divine person cannot be separated from
the Divine nature; as the humane nature
may be from an humane person; and
though a Praecisive abstraction doth not lay
any ground either for a Rational negation,
or a reall separation; yet if the Divine Na∣ture
be not considered and taken notice of
in the description of every Divine Person,
men will be apt to conceive that the Di∣vine
Nature and Persons may be separated.
The Scripture doth not present any such
abstract notion of the Father, Son, or Holy
Ghost unto us, but teaches us to consider
them as Divine Persons, that is, Persons
descriptionPage 76
that have a Divine nature; for else we
should make aa 1.29Trinity of Modes, no Trin∣unity;
ab 1.30Trinity without God or Godhead,
and give our adversaries cause to say what
they have said, without cause, contrary to
their own principles as well as ours; E••
Trinitatem sine Deo! for even they them∣selves
acknowledge the first Person of the
blessed Trinity to be God. It is our wisest
course therefore to describe every Person as a
Divine Person, as God, and acknowledge all
three Persons to be one and the same God,
according to the Scriptures. For we must
not only consider three Personalities, but
threec 1.31 Persons, and the same single God∣head
in all three Persons, and all three
Persons in the Godhead. I must not treat
of the first Person simply as a Father, but as
a Divine and Eternal Father, as God the
Father, Rom. 15. 6. Ephes. 5. 20. Coloss. 2. 2.
Joh. 17. 3. For God is to be so considered
as he is to be worshipped by us, and we are
not to worship an abstract Personality with∣out
reference to the Godhead. We must con∣sider
what is Common, as well as what is
Incommunicable; we must treat of that
which is Absolute, as well as of that which
is Relative; and whilest we speak of a
Trinity of Persons, we must not forget
the Vnity of the Essence, that so we may
not hold forth a Trinity of Modes without
descriptionPage 77
d 1.32the Godhead, or tempt weak heads to
dream of a Trinity of Gods. Judicious Mr.
Calvin did not think fit to discourse much
of Created Persons, and therefore descri∣bed
none but a Divine Person; and he
would not adventure to abstract an uncre∣ated
Personality from the Divine nature in
which every of the three uncreated Persons
doth subsist. In our most accurate definition
of any created nature, which we are best
acquainted with, we judge it reasonable to
take in that which the nature defined hath
common with other natures, as well as that
which is proper to it alone. And certainly
it is very fit, in our description of every
Divine Person, to take in the Nature which
is common to all three Persons, and not
only what is proper and peculiar to any
one. I call a Person (saith Calvin) a Sub∣sistence
in the Essence of God. And then he
descends to take notice of the Relation of a
Divine Person to the rest of the co-essential
Persons, and his distinction from them by
some incommunicable property. It will be a
very dangerous attempt then to treat of
the Divine Persons in such abstract expres∣sions
as do only hold forth some curious
notions about the relation of these persons
descriptionPage 78
to,* 1.33 and distinction from one another, with∣out
taking notice that all three Persons 〈◊〉〈◊〉
coeternall and coequall, because coessential▪
If we will discourse soberly of the God∣head,
we must speak of it as one single in∣finite
perfection common to Father, Son, and
Holy Ghost, to all three, and none other
The single Godhead, the whole Godhead is i••
every single person, and it is common to a••
three in a singular and glorious way. For the
divine nature is not communicated to these
Three, as a Genus to its Species, for it i••
undivided and indivisible; nor as a Speci••••
to its Individua, for it is not multiplicable
nor as a Totum or whole to its parts, fo••
the Godhead hath no parts, it is imparti∣ble,
and as hath been said, indivisible; nay
the Godhead is not communicated so to
any one Person, as a created nature to••
created person, which may be separate••
from a created subsistence; for the Divin••
Nature cannot possibly be separated from
all, or any one of the Divine Subsistence••
or Persons. And therefore we must no••
discourse of the Godhead in such a Notio∣nal
way, as if the Godhead did exist out o••
the three Persons without any relative sub∣sistence;
for that is clearly to dream of som••
strange Absolute God,* 1.34 who is neither Fa∣ther,
Son, nor Holy Ghost. When we de∣scribe
the Godhead according to our be••
understanding, we dare not abstract it from
descriptionPage 79
the three Persons; but say, that▪
The Godhead is one single,* 1.35 spiritual,
infinite Essence, in which the Father, Son,
and Holy Ghost do subsist.
And when we describe a Divine Person,
it is absurd to abstract the Personality from
the Divine Nature; for how can you de∣scribe
a Divine person, if you do abstract his
Personality from his Divinity. Every single
Person is God, nay every single Person is the
Godhead, the Nature, the Essence of God,
considered with that subsistence, relation,
and propriety which is peculiar to that
Person. Every single Person is God of him∣self,* 1.36Deus non est per alind Deus. Finally,
••ake all the three Persons together, and
••hey are nothing else but one God; and
••hey are one God, not Absolutely consider∣••d
in his abstract nature,* 1.37 but Relatively
considered with those peculiar relations,
••nd incommunicable properties whereby
••he three Persons are distinguished from
one another. When thea 1.38 name of God is
••aken Essentially or Commonly in Scrip∣••ure,
we say it doth belong to all three
descriptionPage 80
Persons, because it is spoken without any
determination or restriction to any one
particular person, as Iohn 4. 24. God is a
Spirit, Mat. 4. 10. Mat. 19. 17. There is
none good but God. These places must needs
be interpreted of all three Persons; for it is
certain, that Christ did not by these speeches
exclude himself or the Holy Spirit from be∣ing
good, or being worshipped. And when
the Name of God is taken personally or
singularly in Scripture, we say it is under∣stood
of one Person by a Synechdoche, because
though the other Persons may be excluded
from what is proper and peculiar to any one
Person, because it is personal, and therefore
incommunicable, yet they cannot be excluded
from any thing that is essential, because the
same Divine essence is common to all. Now
the Title of God is essentiall; and what
hath been said of that, is true of all Essen∣tial
Titles and Attributes: but Personal
relations, properties, and actions, are all pe∣culiar,
as we shall shew at large in the next
Chapter.
All that I need inferre from hence for
the present is, That when we describe the
Divine nature, we should not abstract it
from the three Persons; and when we describe
a Divine Person,* 1.39we should not abstract him
from the Divine Nature. When the Scrip∣ture
speaks of Created persons, it doth not
abstract the personality from the singular
descriptionPage 81
substance or nature. When the Apostle
saith, 2 Cor. 1. 11. that thanks shall be given
by many persons, he doth not mean many
personalities, but many humane singular
substances; thanks should be given by a
multitude of men, particular men. Actiones
sunt suppositorum, non suppositalitatum. In
like manner when we read that Christ is
the Character of his Fathers person,* 1.40Heb.
1. 3. the word is Subsistence; the meaning
is not, that the Son is the character or ex∣presse
image of the Fatherhood of the
first Person; for Christ doth not beget a
Son, as the Father doth; but Christ is the
image of the Subsistent, (that is) of God
the Father, and not of the mere Subsistence
or Personality, as it is abstracted from the
Divine Nature.
Jesus Christ hath two natures in one
single person:* 1.41 now that person is a Divine
person, the second person of the Godhead;
and if I describe the person of Jesus Christ,
I may abstract his person from his humane
nature, and not mention that nature, which
doth infinitely differ from his Divine per∣son:
but I must not abstract the person of
Christ from his divine nature,* 1.42 because he
hath no other then a divine person, which
cannot be separated from, (and should not
be described without consideration, and
mention of) the divine nature. For this
Second Person is not barely considered as a
descriptionPage 82
person, or as a second person, but as a divine
person, as the second person of the Godhead,
as the naturall, coessential, coequal, coeternal
Son of God as his own Son, his first begott••••
Son, his only begotten Son. Rom. 8. 32. Ioh.
1. 14. And therefore he must be considered
as God, the true God. God blessed for ever,
Ioh. 1. 1. 14. 18. Rom. 9. 5. 1 Ioh. 5. 20. and
therefore he must be described as God 〈◊〉〈◊〉
himself; for the Son is Iehovah, as hath
been proved and we are obliged to believe
in the Son as well as in the Father, Ioh. 4. ••.
Iesus Christ is one and the same God with the
Father. Now Papists and Socinians wi••••
both confesse, that the Father is〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉God of himself; and therefore it will fol∣low
that the Son* 1.43is God of himself. If the
Godhead of the Son were begotten, and
the Godhead of the Father unbegotten,
there would be two distinct Godheads in the
Father and the Son, the one begotten, and
the other unbegotten. Take it thus the••
in brief: The second Person† 1.44of the Godhead
is the only begotten Son of God subsisting i••
the unbegotten nature of God▪ because he
is the naturall and coessentiall Son of God
the Father, and therefore hath one and the
same unbegotten nature with the Father;
the subsistence of the Son is begotten, but
the divine nature of the Son is unbegotten.* 1.45
The Holy Ghost is an infinite Spirit, co∣essential
with the Father and the Son, and
descriptionPage 83
not a mere Subsistence proceeding from
both; and yet he is distinguished from
both by his personal relation and incom∣municable
property.
These grounds being laid for a founda∣tion,* 1.46
it is easie to build on, and inferre—
1. That the Father, Son, and Holy Ghost,
are not mere Personalities, but Divine
Persons. 2. A Divine Person is not a Qua∣lity
or any other Accident, but an infinite
Substance subsisting after the most perfect,
and glorious manner that is, or can be.
3. The Divine nature being infinite, doth
contain all manner of perfection within it
self, both Absolute and Relative; and
therefore the relations which are between
the Divine Persons, are naturall, perfect,
divine. 4. The Divine Nature cannot be
separated from all▪ or any one of the Di∣vine
Persons. 5. These three Divine Per∣sons
are one and the same God, one Infi∣nite
Spirit; and therefore they are Co∣essential,
Coequal, Coeternal. 6. These
three Divine Persons are distinguished (as
shall be shewen in the next Chapter) but
cannot be divided or separated either from
the Divine Nature, or from one another,
because they do al•• three subsist in the Di∣vine
nature, and in one another; for they
have one and the same single and infinite
nature, and are one infinite Spirit, the
same omnipresent God. 7. The* 1.47 word
descriptionPage 84
[* 1.48Subsistence] is a consecrated word, which
as we find upon record in the holy Scrip∣ture,
is fit to be made use of when we speak
of that Divine manner of being which the
Father, Son and Holy Ghost have in the
Godhead and in one another. The heathen
Oratour could say, Verbis consecratis uten∣dum;
He meant words that were conse∣crated
by the use and approbation of Clas∣sical
Authors; but I mean, words conse∣crated
by the Holy Ghost. The word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
which we render Subsistence, and by
way of Analogie, PERSON; hath many
a 1.49other significations; but when it is used
on this occasion, upon this subject, we may
after so many disputes about this Argu∣ment,
easily understand the proper, and
consecrated importance of the word. We
may take warning by the mistakes of o∣thers,
and avoid those rocks on which o∣thers
have suffered shipwrack. Some who
understand that 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 did signifie essence,
were offended with such as said there were
three Hypostases in God; because accord∣ing
to that signification of the word, to say
that there are three Hypostases in God, is
to say that there are three Essences in God
descriptionPage 85
and consequently, that there are three
Gods. It is readily acknowledged that the
c 1.50word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉doth sometimes signifie the
nature or essence of a thing, not the generi∣cal
or specifical nature in their latitude and
abstract universality, but the natured 1.51truly
existing, and subsisting in the world. This
acception of the word may, all things duly
considered and soberly expounded, be ad∣mitted,
with some grains of allowance for
the infinite difference which is between
created, and uncreated Subsistents. For if
Hypostasis be described in concreto, for
which we have with invincible reason con∣tended
all along this Chapter, thene 1.52Hypo∣stasis
doth connote the Divine Nature, and
signifies not an Abstract Subsistence, but a
Complete Subsistent. When I say that Jesus
Christ is the Character of his Fathers Sub∣sistence,
I do not (as I have formerly shewn)
understand it thus, that Jesus Christ is the
Character of his Fathers Abstract Perso∣nality,
but he is the Character of God the
Father; I take in the Divine Nature. But
you must then consider that the glory of
the Trinunity must be preserved in this ac∣ception;
descriptionPage 86
for there is not a new nature in
every one of the Three but the Divine na∣ture
which is connoted in these three Hy∣postas••s
is the very same; there is the glory
of the Mysterie which dazles the eye of car∣nal
reason; And therefore whatever we
say on this argument, must be taken cum
granosalis and expounded 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, be∣cause
of the infinite difference between a fi∣nite
and infinite nature, and between created
and uncreated persons, as I shall (God will∣ing)
shew at large before I conclude this
Chapter. Three Persons may, and do sub∣sist
in one and the same Infinite Nature:
and therefore though e••eryf 1.53 Hypostasis
doth connote the Divine nature, yet all
•• here connote one and the same infinite
g 1.54nature in which all three Persons doh 1.55 sub∣sist.
To subsist, is (as Aristotle the great
Interpreter expounds it) to have the most
perfect manner of Being by it self, that a
Substance the best of Beings can attain to;
and it is very proper to say, that the Father
Son and Holy Ghost have the most perfect
manner of Subsistence in the Divine nature
descriptionPage 87
that is or can be. The Divine
i 1.56Nature considered with all
Absolute & Relative Perfecti∣on
in Father, Son, and Holy
Ghost, doth most truly, pro∣perly,
and perfectly subsist;
for there are three illustrious
Subsistences in that one undivided infinite Na∣ture;* 1.57
and therefore the Godhead thus
considered, doth subsistk 1.58〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Singular substances have the
most perfect subsistence. A Spirit is the most
perfect Substance; God is the most single
and singular Substance, and he is the only
Infinite ••pirit, the best of Spirits, and there∣fore
he must needs have the most perfect
Subsistence. Every single Person is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
and therefore I will be bold to inferre, that
these three Persons only do perfectly sub∣sist
by themselves, though inl 1.59one another;
for they have one Independent, Spi••itual,
Infinite Nature, which is of it self, and is
complete in it self, because Infinite in Per∣fection,
and therefore contains all absolute
and Relative perfection in it self: but when
we speak of the Relative perfection, we
speak ofm 1.60three in one, because the Relative
properties are distinctive: and when we
treat of the Absolute perfection, we speak
of One in Three, one Essence in three Per∣sons,
descriptionPage 88
who do all three subsist with their
Relative and Incommunicable properties,
in that most perfect and single Essence.
This is that Divine Trinunity which contains
all Absolute and Relative Perfection, And
therefore hath the most perfect and ex∣cellent
Subsistence, that is, or can be,
Finally, though these three Persons do mu∣tually
subsist in one another, yet they are said
to subsist by themselves,
1. Because these Persons do not subsist
in one another,* 1.61 as Accidents do exist in a
Subject; for Accidents exist in another,
because of their imperfection; but these
subsist in one another, because of their per∣fection,
because they have the same single
infinite nature, and are one infinite and
omnipresent Spirit.
2. They subsist mutually in one another;
the Father subsists in the Son, Ioh. 14. 10, 11.
as well as the Son in the Father; and there∣fore
this subsisting in one another doth not
argue any imperfection, but doth demon∣strate
the infinite perfection of all Three
Subsistents: but there is no mutuall in∣existence
of an accident in a subject, and a
subject in that accident or any other.
3. These three Subsistents have one and
the same spirituall,n 1.62independent, infinite
nature, which is complete of it self, and in
it self; and the whole Creation doth not
afford one Example to illustrate, much
descriptionPage 89
lesse to parallel these three illustrious Sub∣sistences
in one undivided Nature. And it
is impossible it should: for, this one un∣divided
Nature in which these three glo∣rious
Persons do subsist, is an infinite na∣ture,
and there can be but one Infinite;
and therefore the Socinians seem to have
lost what they do so much idolize, their Rea∣son,
when they desire us to illustrate this My∣sterie
by an Example.
4. These three Subsistents are Coequal,
because Coessential. The Fathers upon
some of these considerations did agree
to use the phrase of three Hypostases and
one Essence, though the word Hypostasis
was not so plain and familiar at first, espe∣cially
to Latine eares, and thereforeo 1.63Hie∣rome
complains that some were too rigo∣rous
in imposing that word without ex∣pounding
of it to such whose judgment
was Orthodox, though their skill but small
in the Greek.
To conclude my discourse upon this
word Subsistence, be pleased to consider
that we read of the Nature of God, we
read of the Subsistence of the Father, and
we read that these three, Father, Son and
Holy Ghost are one; having these two
words [Nature & Subsistence] in Scripture,
we are prompted by the Spirit speaking in
the word to explain this Mystery thus;
The Father, Son and Holy Ghost are three
descriptionPage 90
in Subsistence, but one in Nature. No My∣stery
can be explained with lesse Violence
and more Sobriety; for we are precise in
keeping to the very words of Scripture in
explaining this grand Mystery to the plain∣est
of men; and therefore they were sen∣tenced
of old that did not beleeve this
plain truth.
IX. We have no reason to be offended
with the Vse of the word Person,* 1.64 when we
treat of this Argument, if we adde a fit
Epithet, and say the Father is a divine Per∣son,
or an uncreated Person, and say the
same of the Son and Holy Ghost▪ The
word Person signifies the most excellent
kind of Subsistent, an understanding Sub∣sistent,
as is acknowledged by all the Ma∣sters
of Language, sacred and prophane, as
hath been proved; and that place 2 Cor. 1.
11. is very cleare; of all the derivations of
Persona, that pleases mep 1.65 best, Persona
quasi per se una; because it doth expresse
the unity and excellency of a personall sub∣sistence.
Per se notes the excellency, be∣cause
subsistere per se notes the most ex∣cellent
kind of subsistence. Nay, the word
q 1.66Person doth expresse more excellency
then the word subsistence alone, doth im∣port,
descriptionPage 91
for it is proper to say that a Beast
doth subsist,* 1.67 but it is absurd to say that a
Beast is a Person because a Person is an un∣derstanding
subsistent. But neither of these
r 1.68words doth expresse the excellency of
that subsistence which the Father, Son and
Holy Ghost have in the Godhead. And
therefore we do not only say that these
three are Persons or Subsistenc••s, but we
say they are uncreated Persons, Divine Sub∣sistences,
Persons subsisting in the Divine
Nature, Persons of the Godhead, that so
we may take in all the excellency which
these words Subsistence and Person do af∣ford;
and then by other Epithets superadd
that excellency which is proper to Father,
Son and Holy Ghost, and leave out all that
imperfection which is in created persons and
subsistences. The word Subsistence is in the
Scripture; Heb. 1. 3. The word Person is
in Scripture applyed to men, 2 Cor. 1. 11.
who have a more excellent subsistence then
beasts▪ An understanding subsistence; and
therefore boths 1.69 Greek and Latine Fathers
did at last agree to use the word Person,
because it signifies an understanding sub∣sistent.
And if you adde divine or uncreated
Person, then there is no danger of any mi∣stake;
unlesse men will be so vain as to say
descriptionPage 92
the wordt 1.70 Person doth sometimes signifie a
visible shape, an outward form or appearance,
the countenance or gesture of a man, or else
some office, relation, or quality; and say that
we do make three shapes, countenances, &c.
in the Godhead; as Sabellius, Servetus, and
such bold Atheists as have sucked in their
poyson, are wont to say. We do therefore
vindicate the Church of God from these
insolent and groundlesse aspersions, and
freely declare what we mean by Person,
namely an understanding Subsistent. Every
of the Three Divine Persons hath an office,
and hath a relation; but no Divine person
is an Office, or a mereu 1.71Relation; but the
Godhead doth contain all relative as well
as absolute perfection within it self, as
hath been said.* 1.72 God, as represented to us
in Scripture, doth as it were take upon him
the person of a displeased Father, and some∣times
of a well-pleased Father; but we do
not say there are three such Persons in the
Godhead: for one Divine Person may su∣stain
the person of a well-pleased Father at
one time, and the person of a displeased
Father at another. And if any man will be
descriptionPage 93
so ridiculous us to conclude from thence,
that then one person may be two persons;
I hope he will see his own vanity, and be
sensible of the equivocation, by considering
what hath been said already in this very
Chapter.
When we say, God doth take upon him
the Person of a well-pleased Father, we
speak 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 after the manner of
men; just as when we speak of the eyes
and hands of God, but we must be under∣stood
a 1.73〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 after such a manner as
becomes the infinite dignity and pure ma∣jesty
of God.
If men do not wilfully mistake,* 1.74 they
may then know what we mean by Person,
when we say there are three uncreated Per∣sons
in the Godhead. The word Person is in
Scripture; and if it were not, yet as long
as the thing signified by it is there, we have
no reason to account thatb 1.75 word, or any
other such like, an Exotick word, because
we find it very proper and pertinent to
the point in hand, in the sense which we
have so often declared, that there might be
descriptionPage 94
no mistake, but a full agreement in such an
high and weighty point.c 1.76 It is out of que∣stion,
that we may expound the Scripture by
words and phrases which are not in those very
letters and syllables to be found in Scripture,
as long as we do not affect a needlesse curi∣osity
in inventing new and obscure phrases▪
& a rigid superstition in defending them; for
that would not conduce to edification; but
beget or foment an endlesse contention.
Our expressions must be sober and plain;
grave and usefull, such as may hold forth
the godly and prudent simplicity of the
Scripture. That is al that needs be said
for the use of such words and phrases as are
fit and necessary to be used in this and di∣vers
other obscure points.
There are some that mistake the Attri∣butes
of God for Persons,* 1.77 and they make
more then three persons; and therefore I
shall not go about to reckon up the innu∣merable
absurdities which follow upon that
one mistake. Vno absurdo dato, mille se∣quuntur.
I read, indeed, that Sabellius
conceived the Father, Son, and Holy Ghost,
to be different Attributes of God: But the
Orthodoxe Christians desired him to re∣member
that there were more then three
Divine ••ttributes, and pressed him to ac∣knowledge,
descriptionPage 95
that A Trinity of persons do
subsist in the unity of the nature of God;* 1.78 and
then they would close with him and give
the right hand of fellowship unto him.
The fraud and subtilty of Arius, Sa∣bellius,
and the rest of the old Heretiques,
gave the reverend Doctors of the Chu••ch
cause to use the wordsd 1.79Trinity, Coessential,
Consubstantial, and the like, that they might
more clearly and fully manifest this pro∣found
and glorious mysterie: And they
who did wrangle about these Words, did
indeed deny the Mystery and thing it self;
and therefore did but manifest their pride,
fraud, obstinacy, for the maintenance of
their damnable Heresie, when they quar∣relled
with those eminent Writers, for
making use ofe 1.80unwritten words & phrases,
upon so just and necessary occasion, that
the written truth might be more clearly ex∣plained
and fully defended. It is not in the
judgement of any man, any fault at all, to
make truth plain; unlesse in the deluded
judgement of such who are enemies to truth.
Now we have removed the rubbish, we be∣gin
to build.
descriptionPage 96
A Divine Person is a Spiritual and Infi∣nit
Subsistent,* 1.81 related indeed to those other
uncreated Persons, which subsist in the same
Divine Nature with it, but distinguished
from those Coess••ntial persons by its pecu∣liar
manner of subsistence, order of subsist∣ing
singular relation▪ and incommunicable
propertie. In these few line there is mat∣ter
enough to fill many sheets, and I am to
treat of the distinction of persons at large
in the next Chapter.
A Divine Person is Spiritual,* 1.82 for God is
a Spirit, the Father of Spirits, the Spirit of
Spirits, an infinite Spirit, and therefore hath
life, the best of lives, nay is life it self in per∣fection,
and therefore we read of the un∣derstanding
and will of God; an under∣standing
life is the best life that we are ac∣quainted
with; and the life of God is a sub∣sisting
life, every one of the Divine persons
is subsistent, and therefore, every one of
them hath subsisting life. We may then safe∣ly
conclude, that every one of the Divine
persons is a spiritual and infinite Subsistent:
I say Subsistent, to shew that I do not ab∣stract
the Subsistence of the person from
the Divine Nature in which the person
doth subsist; herein all the three Persons
do agree.
Moreover, every Divine Person hath
some Relative perfection, for they are
mutually related to one another.
descriptionPage 97
Finally, every Divine Person hath some
peculiar and incommunicable propertie.
But if we come to treat of any peculiar
manner of subsisting, or the Order of subsist∣ing,
or that singular relation which is proper••o every one of the three, or any certain
••ncommunicable propertie, whereby any
one person is distinguished from the rest,
••hen we must leave treating of what is
common to all three persons, and shew
wherein these Coessential persons differ,
or whereby it doth appear to us, that they
are distinguished. We will therefore for
Orders sake enquire,* 1.83
1. What distinction there is between
the Divine Nature, and the Divine Persons,
Father, Son and holy Ghost.
2. What difference there is between
••reated and uncreated persons.
3. How these three uncreated persons
are distinguished from one another.
This question concerning the Distin∣ction
of the Divinef 1.84 Nature and these three
most glorious persons which subsist in it, is
the most difficult point in all Divinitie,
••nd therefore I humbly beg the assistance
of all these glorious persons, that I may
conceive and write judiciously and reve∣••ently
of this profound and glorious My∣••••erie
of Faith. I remember that excellent
••peech of judicious Calvin; Non minori
••eligione de Deo nobis loquendum quam co∣gitandum
descriptionPage 98
sentio; quicquid autem de Deo a
nobis cogitamus stultum est, & quicquid lo∣quimur
insulsum. What ever we think•• or
speak of our own heads concerning God, will be
like our selves unsavourie, foolish and vain.
No language is rich enough, no words
are significant enough to declare this
profound Mysterie, which the understand∣ing
of men and Angels cannot compre∣hend,
nor the tongue of men and Angels
express; if all the Saints and Angels in
heaven and earth should sit in Councel and
communicate their notions to one ano∣ther
about this Argument, they would ac∣knowledge
this Mysterie to be not onely in∣explicable
and unspeakable, but unconceive∣able
and incomprehensible.
1. Concerning the Distinction which is
between the Divine Nature,* 1.85 and a Divine
Person, it is to be considered that I have
most studiously declined the describing of
a Divine Person in abstracto for the rea∣sons
mentioned above, and I might add
many others; but it is enough to say that
the most cleanly Abstraction doth but
suggest an inadaequate Conceit of a Divine
Person;* 1.86 and when you abstract the nature
of God from the personalities, men are
apt to dream of some strange God that is
neither Father, Son nor holy Ghost, and
so to create a new God, or to conceive that
the Divine Nature may, as the humane na∣ture
descriptionPage 99
of Christ doth subsist in alieno sup∣posito.
2. They who denie the Trinitie, must if
they be not worse then Turkes or Soci∣nians
acknowledge,* 1.87 that God the Father
doth subsist, and therefore they are enga∣ged
to shew the difference between the
Essence and Subsistence of the Father, as
well as we are, who believe the Trinitie.
But there is no greater a distinction be∣tween
the Person of the Father, and the
Nature of the holy Ghost, then there is
between the Person of the Father, and the
Nature of the Father; for the Nature of
the Father and the holy Ghost is one, and
the same Divine Nature, which is as im∣possible
to be divided, or multiplied in two
or three Persons, as it is in one single and
undivided person, because the Divine Na∣ture
is single and infinite, and the Divine
Persons do mutually subsist in one another,
and all three Persons subsist in this single
and undivided Nature, which is indivisible,
immultiplicable and most purely and sin∣gularly
one and the same infinite perfe∣ction
in all three Persons, and there can be
but one most single absolute and infinite
Perfection.
3. The Divine Nature is subsistent, neces∣sarily
and perfectly subsistent; the most per∣fect
manner of subsisting by and of it self is
due to the most perfect Nature.
descriptionPage 100
4. The Divine Nature is not indifferent
to subsist in the Father,* 1.88 Son and holy
Ghost, or out of them; for in regard of its
infinite Perfection and actualitie it can nei∣ther
subsist without, or otherwise then in the
Father, Son and holy Ghost; because the
Divine Nature cannot subsist without all,
or any of that Relative perfection, which
shines in these three glorious persons, who
do all subsist in the same Divine Nature,
and yet mutually subsist in one another
with all Relative Perfection. The reason
is most clear, because the Divine Nature
being infinite in perfection must needs con∣tain
and comprehend all Relative as well
as all absolute Perfection.
5. God is not compounded (as Angels are)
of Nature and Subsistence; for whatsoever
doth belong to the Perfection of God,
doth belong to the Nature of God, and
therefore God doth not subsist by the su∣peradding
of any thing or manner of a
thing, any. Modus that is (as the Schooles
speak) Extraessential, or really distinct,
and separable from the Essence and Nature
of God. And we have formerly shewen,
that the Essence of God is intrinsecally
necessary, and infinitly perfect, and there∣fore
the most perfect manner of subsisting
by, and of it sel•• is due to the most perfect
Nature.
6. Although Men and Angels are not
descriptionPage 101
able to comprehend,* 1.89 much less express this
incomprehensible Mysterie, yet we may set
satisfactorie bounds to our thoughts and
discourses by the Analogy of faith; for the
Scripture saith that the Father and the Son
are one, and that all three Persons are one,
and therefore we do conclude that as the
infinite Perfection and Actualitie of the Di∣vine
Nature doth require three Subsi∣stences,
because this infinite Perfection
doth contain all Relative, as well as all ab∣solute
Perfection, so doth the single and
most singular Nature of God, require that
these three glorious Persons subsist in the
Vnitie of the Godhead. Now we are sure
that the One-nesse, or singlenesse of Gods
Nature doth well agree with the infinitness
of his Nature, because there can be no mul∣tiplication
of that which is infinites; there
cannot be two or three infinites, and therfore
we must needs conclude, that these three
Subsistents are one infinite God subsisting
with all absolute and Relative Perfection.
This is the Sum and Substance o•• all that
can be said a parte rei as we use to speak;
but because we are not able distinctly to
descriptionPage 102
apprehend the absolute and Relative Per∣fefection
of God, God doth make himself
known to us in a way most suitable to our
weak apprehensions in representing him∣self
to be an eternal Father, and then we
are ready to enquire after and willing to
heare of an eternal Son; Now according
to our weak manner of conceiving we
must needs apprehend that there is a Di∣vine
Relation between the eternal Father
and his coeternal Son, and conclude that
these two are distinguished from, and in a
well qualified Sense opposed to, one another
with a mere Relative Opposition, for there
can be no contrarie Opposition between the
Persons; but this Relative and friendly Op∣position
assures us, that the Father is not the
Son, and that the Father did not beget
himself, but did beget his Son; But then
we consider again, that this Son is an eter∣nal
Son, and therefore is God, and we are
sure God did not beget another God, for the
Power of God is not nay cannot be exercised
about any thing repugnant to the Nature
of God, and nothing is more repugnant to
the Godhead then a Pluralitie of Gods;
and therefore we must conclude, that the
Father and Son are one, and the same
God; Now we are come to the Mysterie
which faith must receive, and reason ad∣mire.
7. We may best resemble all that differ∣ence
descriptionPage 103
which is between the Essence of God
and the Divine Subsistences, by considering
the transcendent Affections of Ens simpliciter
and the Attributes of God,* 1.90 who doth infi∣nitely
transcend not only a Praedicamental
Substance, but a Metaphysical Entity, as
the most Metaphysical men who are sound
in the Faith▪ do honestly confesse.
1. Concerning the transcendent Affections
of Ens,* 1.91 which are unum, verum, & bonum;
we say, these three affections, and Ens in la∣titudine,
do not make foure things really
distinct; and yet we say they are reall and
positive affections; for our Metaphysical
science hath too much serious Majesty, to
be pleased with the pretty fictions of Rea∣son,
when our understanding hath got leave
to play, and recreate it self with its own
artificial inventions. The thing is most
cleare and evident to all at the very first
proposal, because the things which God
hath made, are not beholding to God only
for their Entity, and to us for their good∣nesse;
for the things do not cease to be
good, when our understanding ceaseth to
work; but the things are truly and really
good, whether we think them to be so,
or no.
Moreover we say, that these Positive
and reall affections of Ens do not make
any composition at all in Ens transcendent∣ly
considered, because then the most simple
descriptionPage 104
and uncompounded Being would lose its
Being. For Simplicity would be repugnant
to Entity, if that Entity it self did involve
any Composition. And therefore it is agreed
on all sides, that this proposition, Ens sim∣plex
est Ens, is a true proposition. Finally,
from what hath been said it is reasonably
and commonly inferred, That Entity,
Truth, Goodnesse, and Unity, make but
one Real thing, though they do all foure
differ quoad modum significandi; Because
the thing adaequately signified by all those
foure words is but one Real Thing, namely
the very Entity of Ens transcendently con∣sidered.
For when I say, Ens est unum,
this Praedicate Vnum doth not superadde
any new Entity, but doth imply and con∣note
the very Entity of Ens. Nay more,
if you ask these Metaphysical men, what
this transcendent Unity is; they will not
answer, that Vnity is Indivision, but Unity
is the very undivided Entity it self; not
that Unity alone doth signifie simply and
adaequately the same that Ens doth in tota
latitudine, as Res or Aliquid do; for Unity
doth not signifie Truth and Goodnesse,
which are the two other transcendent af∣fections
of Ens, but Ens in its complete
compasse and adaequate signification doth
import Entity, Truth, Unity, and Good∣nesse
also. Truth is a single affection of
Ens, and therefore it doth signifie or rather
descriptionPage 105
connote Entity under an inadaequate con∣ceit
or notion▪ for it doth represent Ens
not in its full latitude, but as considered
with respect to the understanding. If we
may now make so bold as to compare the
Essence of Essences with these Metaphysical
notions, we may in some weak measure re∣semble
that difference which is between the
Essence of God and Divine Subsistences,
at least in some few particulars: For if
when we compare creatures with creatures,
there appear to be some dissimilitude even
in the most apt similitude, and no similitude
runs (as we say) upon four feet; it is not to
be wondered at, if this comparison be ra∣ther
a resemblance, then an illustration.
When Divine revelation hath gone before,* 1.92
and we have built upon that as the ground∣work
and foundation by a serious faith,
these Metaphysical notions may be sub∣servient
helps in a subordinate way.
1. The Father, Son, and Holy Ghost,
do all Three really, positively, truly subsist
in the Divine Essence; and yet these three
Subsistences, and the Divine Essence, do
not make four, no nor two things really di∣stinct;
even as Entity, Truth, Goodnesse,
and Unity, do not make four things really
distinct, as you heard but now, but are one
reall thing and no more.
2. Ens is not compounded of Entity,
and its three Affections; nor is God com∣pounded
descriptionPage 106
of the Godhead and three Sub∣sistences;
nor is any one Person compoun∣ded
of the Divine Nature and Subsistence.
3. As Truth is not Goodnesse, nor Good∣nesse
Truth, nor either of them Unity, and
yet all three are Entity; so the Father is
not the Son, nor is the Son the Father, nor
is either of them the Holy Ghost, and yet
all three are God, for they are all three but
one God subsisting with all absolute and re∣lative
perfection, as hath been shewen.
4. Every one of the three Affections of
Ens, doth connote Entity: Every one of
the three Subsistences doth connote the
Godhead, the Divine nature, as hath been
proved at large.
5. Not any one of the three Affections
of Ens doth, nor do all three together su∣per-adde
a new Entity; not any one of
the three subsistences doth, nor do all three
together super-adde a new Deity, a new
Divine nature, or Godhead: For Ensa 1.93 is
one; Ens est trinum, non triplex, tri∣num
et unum Ens trinunum: Deus est tri∣nus
non triplex, trinus et unus, Deus trin∣unus;
This instance doth in some measure
resemble the mystery of the Trinunity.
descriptionPage 106
6. No affection of Ens can be really se∣parated
from Ens: Nor can one of the
Divine Persons be separated from the Di∣vine
Nature, or the Divine Nature from
any one of the Divine Persons, or any one of
the Persons from either of the other two.
7. All the Affections of Ens are distin∣guished,
but none divided: all the three
Subsistences are distinguished, but they can∣not
be divided.
8. Truth and Goodnesse which are two
of the Affections of Ens, are distinguished
by their severall and peculiar relations;
Truth hath relation to the understanding,
and Goodnesse to the will: The Father,
Son, and Holy Ghost are known to be di∣stinguished
by their severall and peculiar
relations; and if it be not unreasonable to
say that there is in Entity three affections,
and two relations in ente simplicissimo,
without any Composition in, or Multipli∣cation
of the Entity, why should it seem
unreasonable, or at least why should it
seem incredible that there are three subsi∣stences
and severall relations in the Godhead,
without any composition in, or multiplication
of the Godhead?
9. One affection, nay all the affections
in abstracto, do but inadaequately represent
Ens, unlesse you take notice of the Entity
descriptionPage 108
it self, as well as the three Affections. One
single Subsistence, nay all three Subsistences
in abstracto, do but inadaequately represent
God, unlesse you take notice of the God∣head
in which they subsist; and therefore
this praecisive abstraction of the Subsistences
from the Divine nature, is but an inadaequate
conceit of God, as hath been demonstrated
above in this very Chapter: for we must
not dream of a Trinity of Modes, but as∣sert
and believe the glorious and Coessen∣tial
Trinunity. The Father is truly God,
that God who is the only true God; but
the Father alone doth notb 1.94adaequately repre∣sent
God to us as he is described in the Holy
Scriptures. It is true that the Divine Essence
is by the Subsistence of the Father adae∣quately
the Father; but as God is represent∣ed
by that Divine subsistence only, he is not
Deus Trinunus, he is not Father, Son and
Holy Ghost; the Father alone is not all those
three Witnesses who are one God. And there∣fore
the acute Socinians with their precise
abstractions do but suggest an inadaequate
descriptionPage 109
conceit of God: that only true God whom
we worship, doth not subsist only in the
Person of the Father. We worship God sub∣sisting
with all Absolute and Relative Per∣fection
in Father, Son, and Holy Ghost; for
these three are that one God who is the
only true God blessed for ever. This is the
adaequate representation of God in the Scrip∣tures
of truth. And we are resolved to re∣gulate
all our Metaphysical notions by the
holy Scriptures, that we may make the
highest of Sciences to acknowledge the
supremacie of that Divine science which is
nowhere to be learnt but in the Word of
God; for the purestc 1.95 reason must be ele∣vated
by the Word and Spirit of God, for
the discovery of this mysterie.
10. These affections of Ens represent
the manner of that Being which Ens hath
as it is transcendently confidered; and the
three Divine Subsistences do represent that
manner of Being which God hath as he is
mostd 1.96 transcendently considered, namely
as subsisting after the most glorious man∣ner
with all Absolute and Relative Per∣fection.
It is the manner of a transcendent
descriptionPage 110
Entity to be one, and true, and good, and
it is the manner of Gods being to be one God
in three Subsistences; These three are one
single God, there is no Composition or
Multiplication imaginable in this single and
infinite being.
I was bold to adventure upon this en∣quiry
because soe 1.97 many reverend learned
Orthodox and pious Doctours of the
Church have declared that the Divine Es∣sence
differs from the Divine subsistences
as the manner of the thing doth from the
thing it self; and the Persons differ from
one another, tanquam modi a modis. I con∣ceived
that there was something more in
the expression then was commonly known.
Moreover I considered that if there might
be so great simplicity or singlenesse in a
Created and finite Entity, notwithstand∣ing
there are three affections and two re∣lations
which do affect that Entity, it seem∣ed
to me somewhat easie to beleeve that
there are three subsistences in one infinite
Godhead without any composition in, or mul∣tiplication
of the single Godhead. Finally
I perceive that some youthfull towring
wits are drawn away from the simplicity
of the Gospel by some froathy speculati∣ons
presented to them as most sublime cu∣riosities
andf 1.98 Metaphysicall notions; and
descriptionPage 111
therefore I humbly submit what hath been
said to the judgement of the learned, and
conclude this discourse with the same pray∣er
wherewith Augustine shuts up his books
of the Trinity, Domine, Deus unus, Deus
Trinitas, quaecunque dixi in hoc libro de tuo
agnoscant et tui; si quid de meo, et tu ig∣nosce
& tui. O Lord, who art one God, O
God, who art a whole Trinity of Persons in
the Godhead, what ever I have said (in this
discourse) of thine, let all that are thine ac∣knowledge,
what ever I have said of mine
own, Lord let it be pardoned by thee and
thine.
II. Concerning the Attributes of God, [ II]
we may observe that they are al perfect, glo∣rious,* 1.99infinite, because they do signifie and
declare the infinite Perfection, Happinesse,
Majesty and glory of God; and to speak
higher yet, these glorious Attributes though
they be very many, are nothing else but the
single undivided indivisible Essence of God,
we may be instructed, but are eveng 1.100 con∣founded
with the glory of this mystery.
descriptionPage 112
There are three reasons why we do not
readily apprehend this truth.
1. The defect ofh 1.101 words to expresse it,
especially in English, but indeed the most
rich and copious languages are onely hap∣py
in the confession of their penury when
we come to treat of this argument,
because the mystery of the Godhead doth
transcend all our eloquence, and teaches
us to admire and adore with silence what
we cannot expresse without a manifest de∣monstration
of our ignorance.
2. The imperfect manner of signifying is
easie to be observed in our most significant
words, and therefore we must confesse
that the Excellency of God doth transcend
the significancy of the most significant
words in the most rich and copious
tongues.
3 The imperfection of our owni 1.102 under∣standing,
and of our manner of apprehend∣ing
and judging of things whiles we are
descriptionPage 113
in thek 1.103 body. If any man desire to know
a reason why he cannot readily apprehend
these divine Mysteries, let him consider the
perfection of the mystery, and the imper∣fection
of his own reason, & he hath a suffi∣cient
reason, a reason from whence he may
draw a most invincible argument against i∣dolizing
of his own reason, so far as to make
his reason judge of the mysteries of faith.
Let us then prudently consider that we
are not able to apprehend thel 1.104 infinite and
impartible Essence of God but as it were by
parts, by many incomplete and inadaequate
conceits and apprehensions. The most
profound and seriousm 1.105 schoolmen have
fairely expressed this truth: there are not
(say they) many Attribut all Perfections,
nay there is but one Perfection in God; for
all the Essentiall Attributes of God are no∣thing
else but that single and undivided
Essence which is singularly and altogether
the same Essence in all three subsistences.
Nay, to speak properly the Div••ne Essence
is one single infinite perfection, and we
cannot say that Perfection is in the Essence
descriptionPage 114
of God; but rather that the highestn 1.106per∣fection,
even infinite Perfection is the Essenc••
of God; it is every way his Essence, and no
way at all distinguished from it. Finally,
if by Attributal Perfections you mean the
Conceits or Signs of Perfection, they say
these Signs do indeed signifie the Divine
Essence, but the Signs themselves are so far
from being the Essence of God, that they
do not all of them signifie the same Divine
Essence after the same way and manner of
signifying; for it is clear, that some of the
Attributal Terms are affirmative, some are
o 1.107negative, some are absolute, some conno∣tative,
and relative. For observe that,
when the Perfection of God is declared
per viam negationis, byp 1.108negative Expres∣sions,
as when we say God is immaterial,
incorporeal, invisible, immortal, immutable,
immense, and the like, we intend to remove
all imperfection from the ••ssence of God,
and leave his pure Essence single and alone,
because it is one single and infinite Perfe∣ction;
we denie that there is any thing in
God which might make him like to the
Creature in imperfection: For what ever
there is which betokens matter, change,
privation, or imperfection, we denie that to
be in God, because God is one entire, infi∣nite
Perfection, and therefore we say as
descriptionPage 115
q 1.109Isidore Clarius doth, that in these nega∣tives
there doth lay hid, not only a positive
but an infinite Perfection, and what is infi∣nite,
must needs be single; you see still the
Perfection is a single Perfection. And
when the Perfection of Go•• is declared
per viam eminentiae, as the Schooles speak,
by attributing all Perfection which we
find in the Creatures unto God, after we
have removed all imperfection, we say the
perfectionr 1.110signified is most perfectly and
properly in God; but the manner of signi∣fying
of that Perfection by Attributes
taken from the Creatures, doth somewhat
rellish of that imperfection, which is in the
Creature; and therefore we say such Attri∣butes
in respect of the imperfect manner of
signifying do not clearly hold forth that
single and infinite Perfection which is in
God; Hence it is that reverend Divines
have laid down so many rules as Cautions
to direct us in this weightie point.
1. A finite and compounded under∣standing
cannot apprehend the glorious
perfection of a single and infinite Es∣sence,
but by distinct proprieties or Attri∣butes.
descriptionPage 116
2. The Essential Attributes are all of
them common to all the three Persons of
the Godhead, and to them* 1.111onely.
3. These Essential Attributes are not di∣stinguished
from the Divine Essence, but are
the very Divine Essence or Godhead it self.
4. All these Essential Attributes are in∣finite
and eternal, because they are the in∣finite
and eternal Essence of God.
5. These Essential Attributes dos 1.112 not
differ from one another, because the Es∣sence
of God is single, uncompounded, un∣divided,
indivisible, and one of these Attri∣butes
doth Essentially praedicate of the
other. The power, wisdom, goodnesse of
God, are single, eternal, immutable, in∣finite.
6. These Essential Attributes do differ
from one another,* 1.113 onely according to our
weak apprehension; for our finite and
compounded understanding not being able
to comprehend what is single and infinite,
doth frame different conceits of the pro∣perties
of God, according to the different
objects and effects of these Attributes.
Now because our understanding doth
ground all its conceits upon the several
descriptionPage 117
Objects and Effects of these Attributes,* 1.114
we say, the Difference is not purely Ra∣tional,
or a meer fiction of reason, but we
call it a virtual or eminent Distinction,
framed by reason upon the grounds afore∣said,
for the help of our weak understand∣ings.
For we must consider, that this Vir∣tual
Distinction is not at 1.115Real Distinction;
because it doth not import, that the At∣tributes
of God are actually many, or real∣ly
different; but it signifies, that the infinite
Essence of God doth eminently contain all
real Perfections which are many indeed in
the Creatures; but all Perfection in God is
but one single and infinite Perfection,
which single and infinite Perfection in re∣gard
of itsu 1.116eminency, and our weaknesse
cannot be expressed by one single Act, or
by one Formal and adaequate Conceit of
ours, because we do apprehend things ac∣cording
to those several Objects about
which they are exercised, and those several
Effects which are by their Virtue and In∣fluence
really produced. Nowx 1.117no Effect
in the world is adaequate to the infinite Vir∣tue
descriptionPage 118
and eminent Perfection of the Divine
Nature, and therefore we cannot appre∣hend
the eminent and infinite Virtue of the
Divine Nature, but by considering of those
many Objects and manifold Effects in the
world, which do all represent the eminent
and infinite Virtue of the Divine Nature;
and hence it is that we call it a virtual and
eminent Distinction, whereas indeed it is
rather an Eminencey 1.118 then a Distinction, be∣cause
the Divine Nature doth eminently
contain all Perfection in its infinite Perfe∣ction,
and the Divine Virtue doth mani∣fest
it self upon diff••rent Objects and va∣rious
Effects; and therefore our weak un∣derstanding
frames different concei••s of
it according to those different Objects and
Effects, and consequently gives so many
different Attributes to God. And God
hath so far condescended to our weakness
in Scripture, as to declare his single Perfe∣ction
by several names and Attributes, an∣swerable
to those different Objects and
Effects, in which the eminent and infinite
Virtue of God doth gloriously shine
throughout the world. I have insisted
long upon this virtual and eminent Di∣stinction,
that I might by so many several
expressions beat this grand Mysterie into
the heads of the meanest Christians.
7. When one Attribute of God is ab∣stractly
considered from the rest of the
descriptionPage 119
Attributes,* 1.119 that Abstraction must be purely
Praecisive, not Exclusive; I must not con∣sider
Gods Iustice alone, so as to exclude his
mercie, or any other of the Divine Attributes,
from being comprehended within the single
and undivided Perfection of the Divine Es∣sence.
When the Justice of God is consi∣dered
abstractly, and the Abstraction is
purely praecisive,a 1.120 all the Attributes of God
are at least implicitely included within the
abstract Consideration of Divine Justice;
for Divine Justice is Essential Justice,
infinite Justice; God is just by his Essence,
not by any Virtue, or good qualitie; and
he that is just by his Essence, is perfectly just,
infinitely just; you see that infinite Perfe∣ction
is implyed, and infinite Perfection is
Essentially all Perfection, and therefore all
the other Attributes of God are implyed,
when I do consider one single Attribute
within an Abstraction purely praecisive; for
there is the same reason of all other At∣tributes
of God; because God is essen∣tially
good, wise, mercifull, &c. as well as
just.
8. The Attributes which are called
Communicable Attributes, are as truly the
single and undivided Essence of God, as
those Attributes, which we call incommu∣nicable;
for if we speak properly and
strictly, no attribute of God can be com∣municated
to a Creature, any more then
descriptionPage 120
the Divine Essence it self, Isa. 42. 8.
Matth. 19. 17. 1. Tim. 1. 17. For all the
Attributes of God are his Name, his Per∣fection,
his Glorie, his Essence, his God∣head;
and if any of the Attributes were
communicated, the Essence of God must
be multiplied, divided, or distracted from
it self; The communicable Attributes are
infinite, and there cannot be more infinites
then one, and therefore they must all si∣gnifie
one single and infinite Perfection.
For if any of the Attributal Perfections
were finite, then the Perfection of God
would be made up of manyb 1.121 finite Perfe∣ctions;
and God would not bec 1.122 infinitely
perfect in himself, of himself, and by him∣self,
but by some finite Perfections super∣added
to his Essence, which is utterly re∣pugnant
to the single and infinite Perfe∣ction
of God. Yet true it is, that some
Attributes of God are said to be commu∣nicable
byd 1.123Analogical Accommodation, not
in respect of the properties themselves,
which are all infinite, but in respect of the
Effects of those properties; there is some∣thing
in the Creature by the bountie of our
Creatour, and Grace of our Redeemer, which
descriptionPage 121
doth after a weak manner resemble the Per∣fection
of God, and therefore we are said to
be partakers of the Divine Nature,
2. Pet. 1. 4. when we bear the image of
God in righteousnesse and holinesse of
truth.* 1.124 For we are still to remember that
God is to be known per viam eminentiae,
when we make an Eminent Distinction be∣tween
one Divine Attribute and another,
or ascribe any of the Perfections which are
found in the Creatures by way of Attri∣butal
Perfection unto God. Fore 1.125God is
not great in quantity, or good by a qualitie,
but by his own infinite Essence. We must
remove all imperfection from God, that
we may know him per viam negationis; and
therefore we say mercie and goodness are
notf 1.126 accidents in God, his understanding
and his will are not faculties, his anger and
hatred are not passions, his many Attri∣butes
are but one single Perfection; the
Perfections which are in the Creature are
imperfect, but the Perfection of God is in∣finite.
Finally we must consider God as
the cause of all Perfection in the Creature,
that we may know him per Viam Causali∣tatis.
descriptionPage 122
These grounds being laid, let us consider
what great difference there doth to ou••
weak understanding appear to be between
the Divine Attributes, whether they be
compared with the Divine Nature, or with
one another, and yet that indeed and truth
there is no real difference between the At∣tributes
and the Divine Nature, or be∣tween
the Divine Attributes themselves,
and we shall more easily conceive what
great difference there is between the Fa∣ther,
Son and holy Ghost without any Es∣sential
difference between them.
The holy Scriptures speaking to our
weak capacitie, describe God and his At∣tributes
after such a distinct manner to us,
that we cannot but conceive, that there is
some ground even in the word of God for
this virtual andg 1.127eminent Distinction be∣tween
the Attributes, as will-be most evi∣dent
to any that observe the usual phrase
and language of the Scriptures in these and
the like places, Exod. 34. 6. 7. 1. Tim. 1. 17.
Psal. 103. 8. 9. 10. 1. Tim. 6. 15. 16. But
it is as clear that God doth herein gra∣tiously
condescend to our weakness, be∣cause
we know that the Divine Nature is
descriptionPage 123
••••ngle, and infinite, and therefore doth con∣••ain
in it all Actual Perfection eminently,••nd allh 1.128 possible Perfection both singly and
••ctually, because all true and pure Perfe∣ction
is most Formally included in the Na∣••ure
and Essence of God; and therefore
this eminent Distinction grounded on the
Phrase of Scripture, and upon visible Ob∣••ects
and Effects, gives us no ground at all
••o conceive, that the Divine Nature is not
one single infinite perfection, because the
Scripture speaks distinctly of God, and of
his several Attributes, only to teach us to
apprehend the impartible perfection of
God by degrees rather then parts, because
we cannot apprehend it altogether. Our
conceits of God are inadaequate, and collected
by way of Analogy from the perfection of the
creatures; but we must consider that what
the creatures do performe by many and di∣stinct
qualities and acts, God doth performe
by his owne Essence which is one most single▪
and most pure act. And therefore we con∣clude
that this distinction is not really
grounded upon God himself, upon his Na∣ture,
or Essence, but upon the Effects of
God. The objective conceits or things
conceived, are not really or actually diffe∣rent
in themselves, but virtually and ••mi∣nently
in the several Effects, Egresses, Ter∣minations
of Gods eminent vertue, and
descriptionPage 124
single power, which is every way bound∣lesse
and infinite, and therefore never
works according to its full and adaequate
vertue. Thea 1.129 Scotists do indeed seeme to
say more, because they say that this distin∣ction
of the Attributes is Formall and ex
natura Rei; but then they come off againe
in their explication of these termes, and
say that their meaning is that they are di∣stinguished
Formally, not Actually, but
Virtually and Eminently, and therefore
we meane the same thing. For the divine
Essence is not only a singleb 1.130 Unity, but the
first Unity, which is uncapable of any dif∣ference
or number whatsoever; only we
cannot by ac 1.131 single act comprehend Gods
single perfection, because our understand∣ing
is finite, and his perfection is infinite.
But it will be said that the Attributes of
God have to our apprehension not only
different, but contrary effects: the Justice
of God doth punish, and the mercy of God
doth spare.
descriptionPage 125
The answer is easie:* 1.132 the Effects are to
our apprehension contrary, nay they are
contrary in themselves, but the Attributes
are not contrary; for the Attributes do
both belong to the same God, nay they are
the same God; and these Attributes do
not overthrow, but preserve one another. Now
we readily grant that the Effects are real∣ly
different, nay contrary; but we deny
that the Attributes of Justice and Mercy
are really different, or contrary in them∣selves.
Finally, we grant, that according to our
manner of apprehension, it is very impro∣per
to say that the Attribute of Gods mer∣cy
is the Attribute of his Punitive Iustice,
because the termes are here taken ind 1.133sen∣su
formali, as we use to speak, and there∣fore
that manner of predication is impro∣per;
yet if you take the termes in sensu i∣dentico,
the thing is true, because Mercy
and Justice are the same thing, the same
Essence. We may say that the same God,
the same Essence, which is mercy it selfe,
descriptionPage 126
doth punish; but it is very improper and
absurd to say that God doth forgive by his
punitive Iustice, because God who speaks
distinctly of his own: Attributes in his
word, that he might help our weak under∣standing,
will not give us leave to speak so
confusedly of his glorious Attributes, as to
puzzle the understanding of our weak bre∣thren.
What I have said concerning the Justice
and Mercy of God, might Consideratis con∣siderandis,
be applyed to his other Attri∣butes;
and I might discourse in like man∣ner
concerning the understanding and will
of God, concerning the Acts and Decrees
of God, and enquire whether they are di∣stinct
from the Essence of God? that so we
may the better understand the distinction
which is between the Divine Subsistences
and the Divine Essence, by comparing the
Divine Attributes, Acts, Decrees, Subsi∣stences
and Essence altogether; but I shall
be brief in that.
IX. The Decrees of God,* 1.134 which we, ac∣cording
to our weak apprehension, are apt
to conceive as many, are but one single and
e 1.135pure Act in God; nay, to speak strictly,
they are nothing else butf 1.136God himself de∣creeing;
for the Divine Essence is one pure
and single Act. In Deo non distinguuntur Esse
descriptionPage 127
Posse & Operari, The Decrees and Acts of
God, his knowing, willing, &c. are not
many in their owne Absolute nature, for
they are the Nature of God considered as
a pure and Vital Act; and hence it is that
we say the Decrees of God (in their Absolute
Nature, or as they are considered with re∣ference
to Gods owne uncreated truth and
goodnesse) are all Essentiall and Necessary,
they did not begin to be, they cannot
cease to be; God did not begin to know or
love himselfe, he cannot cease to know his
owne Almighty power, or to love his owne
uncreated goodnesse.
The Decrees of God upon this account,
and in this consideration, are not capable
ofg 1.137multipicity, or division, opposition or
succession, dependance or order. For here is
nothing but one pure, vitall, eternal, un∣changable
Act, which is God himselfe,
knowing and loving of himselfe for him∣selfe.
Take it all thus in brief, in a few short
conclusions.
descriptionPage 128
[ I] 1. God is a Pure Act,* 1.138 and therefore he
cannot buth 1.139 Act vitally;* 1.140 he must needs un∣derstand,
and will; here is no such Liberty
or Mutability as Vorstius dreamt of, op∣posed
to unchangable necessity; for as God
cannot cease to be because he is the first, ne∣cessary
and Independent Being, and his
necessity of being speaks his infinite per∣fection:
so he cannot cease to Act, because
he is a pure Act; he must needs act vi∣tally,
who is life it selfe; he must needs know
and will because he is the best life, and pu∣rest
Act; and this necessity speaks his pu∣rity
and perfection also.
[ II] 2. If this Pure and vitall Act be consi∣dered
with reference to Gods owne Es∣sence,* 1.141
they cannot be distinguished, be∣cause
Gods Essence is a Purei 1.142 Act. The
self-same divine Essence is both the Act, and
descriptionPage 129
Object in these immanent Actions, which do
not passe out of God towards, and there∣fore
have no relation at all to, or denomi∣nation
from, anyk 1.143 external, Object. God
doth know and will all things within him∣self
naturally, and necessarily; it's his nature
to love himself; here is no distinction ima∣ginable.
3. Personal Acts (such as the begetting [ III]
of the Son,* 1.144 and breathing forth of the Spi∣rit)
are not arbitrary, but necessary and na∣tural
Acts, and therefore aeternal; now acts
that are absolutely necessaryl 1.145sine potentiâ
ad oppositum, as we use to say, being natu∣ral
and aeternal, are nothing else but God
acting in, and by some one or more of the
three Divine Subsistences. Nothing that is
eternal can be out of God, and there is no∣thing
in God that is not God, and therefore
I need say no more of those Personal Acts
in this place, because I am to treat of them
at large in the very next Chapter.
4. The Intrinsecal Acts of God which [ IV]
do connote some habitude and respect to
some thing that is out of the Godhead,* 1.146 are
the will of God, or the Essence of God
considered after the manner of an Act of
descriptionPage 130
his will, Esentiâ ex se actuosa (as the
Schooles speak) concepta per modum actus
volendi. If this Act be considered in it
self, it is nothing else but the will or Es∣sence
of God, because it is an intrinsecal
m 1.147and vitall Act. But now if this Act be
considered as Relative, and as related to
some thing that is out of God; we say this
Act is not necessary, but free in respect of
all those things which God decrees to pro∣duce
or permit in the World; for God
doth Arbitrarily decree to permit or pro∣duce
this, and not that, according to the
Counsel of his own will, it being as truly
and fully in his power to permit or pro∣duce
that, as this: both were alike possible,
but this is made future, and will in the full∣nesse
of time be present in Act by virtue of
the free decree of God; for all Creatures
are produced and do exist by the will of
God. It is most evident that the will of
God is the same whether it act upon himself
or something that is out of the Godhead.
[ V] 5. The Relation which is between the
will of God,* 1.148 and the Creature, whe∣ther
descriptionPage 131
in futurition, or existence, is extrin∣secal.
6. The Denominations grounded upon [ VI]
the termination,* 1.149 or relation of the will of
God towards the Creatures, is extrinsecal
also.
7. These Actions of God which are [ VII]
said to be rather from God,* 1.150 then inn 1.151 God,
as to create, govern, redeeme or the like,
are called extrinsecal, and therefore the
Denomination of God from them must
needs be extrinsecal.
8. We have no ground to conceive that [ VIII]
the Essence of God is compounded with
extrinsecal Terminations,* 1.152 Relations, or
Denominations.
9. Though the Objects which God doth [ IX]
will are very different,* 1.153 and their produ∣ction
is successive, yet the will of God is
the self same, and is one single and pure
Act: the Power of willing and the Act of
willing are not distinct in God; nay God
doth will his own happinesse necessarily,
and the happinesse of men and Angels
freely by the same will;o 1.154necessity and li∣berty
do not make distinct Powers or wills in
God.
10. There is no Potentia Executiva in [ X]
God,* 1.155 and therefore all those conceits of
Vorstius concerning any Change or Com∣position
descriptionPage 132
in God by several Acts or decrees
are but meer dreames, and vain conceits,
though they be now published to the
World, not with less blasphemic then im∣pudence
in this licentious age.
It is evident by what hath been said
that the eminent Virtue of God (notwith∣standing
its several Objects, Egresses,
Terminations, Relations, Denominati∣ons
and Effects) is one single and infinite
Perfection. This will be the constant re∣sult
and Conclusion of all sober debates,
and Christian discussions. For if the Per∣fection
of God be not single, then it must
be compounded: but it cannot be com∣pounded
either of things that are finite, or
of things that are infinite; the Perfe∣ction
of God cannot be compounded of
finite things, because it is infinite; for
many nay all finite things cannot make up
one infinite; and God cannot be com∣pounded
of many infinite things, because
there can be but one thing thats infinite, and
that is God. And therefore since Gods
Perfection is his Essence, and his Essence
is single, uncompounded, undivided, indivi∣sible,
it must needs follow that what∣soever
is in God, is God, and God is (as hath
been often shewen) one single infinite Per∣fection.
This is our first Principle, and
last Conclusion into which all our debates,
and by which all our doubts about this
descriptionPage 133
Argument may and ought to be re∣solved.
X. The Distinction between the Di∣vine
Nature and Persons may be consi∣dered,* 1.156
1. In respect of predication; the Di∣vine
Essence is predicated of every Person,
because every one of the three Subsistences
is God, nay is the Divine Nature consi∣dered
with this or that Personal Propriety
and Relation respectively. But one Per∣son
is not predicated of another, the Fa∣ther
is not the Son, nor is the Son the
Father, or the holy Ghost.
2. In respect of Communication, the
Divine Nature is not onely communicable
but communicated to all three Persons;
but it is of the Formal Reason of a Per∣son
to be incommunicable.
3. In respect of Relation. The Di∣vine
Nature doth indeed eminently con∣taine
all absolute and relative Perfection;
but the Formalp 1.157Relations whereby the
Persons are not onely distinguished from,
but opposed to one another, cannot be Es∣sential
under that consideration, because
they are peculiar to the several Persons,
and not common to all three Persons, as
the Essence and Nature is. Peculiar and
distinctive Relations are not essential, be∣cause
the Persons who are relatively di∣stinguished,
are not essentially distin∣guished.
descriptionPage 134
The Divine Nature of the Fa∣ther
isq 1.158not his Father-hood: for if it were,
then every one of the three Persons would
be God the Father, all three Persons would
be one Person, which is a manifest Contra∣diction.
4. In respect of Generation and Pro∣cession;
the Divine Essence doth not beget,
nor is it be gotten, it doth not proceed;
and yet the Father doth beget, the Son is
begotten, and the holy Ghost doth pro∣ceed;
the Person of Christ is begotten,
but his Divine Nature unbegotten.
5, In respect of number; the Persons are
three, the Divine Nature most simply sin∣gle,
and singularly one.
6. In respect of Order; there is an Or∣der
to be observed amongst the Divine
Persons; the Father is the first Personal
Principle, the Son the second, and the ho∣ly
Ghost who is breathed forth by the Fa∣ther,
and the Son, is the third; the Scri∣pture
saith there are three, and doth com∣monly
reckon them in that Order; and
we have no ground to reckon the holy
Ghost before the Son because he proceeds
descriptionPage 135
from the Son; but the Divine Nature
being a single Vnitie, and the first Vnitie,
is as uncapable of Order as it is of Number.
XI. Notwithstanding all these and
some other distinct Considerations, I
shall be bold to make this Peremptorie
Determination; The three Divine Sub∣sistences
are not really distinguished from the
Divine Nature, or Essence. The Scrip∣ture
saith, Christ and his Father arer 1.159 one,
Ioh. 10. 30. and that all three are one,
1. Iohn 5. 7. Essentially one, and therefore
really one. I have said enough above to
prove all three Persons to be essentially
one. The three Persons are one God sub∣sisting
with all possible Perfection, Relative
as well Absolute in one pure Act ex parte
Rei. The three Divine Persons do not
differ from the Divine Nature, as an hu∣mane
Person doth from the humane Na∣ture
singularly considered: for a singu∣lar
humane Nature may be separated from
an humane Person as is evident in the In∣carnation
of our Lord and Saviour. But
the Divine Nature cannot subsist in alieno
supposito; the Nature of God cannot sub∣sist
in any other or any fewer then these
three Persons, who are one and the same
descriptionPage 136
God; And therefore the Divine Nature
doth not differ really from the Persons,
tanquam res à re, as we say, nor tanquam
res à modo separabili; they do not differ
really either way; nor do the Persons dif∣fer
really, that is realiter separabiliter from
one another, as shall be proved, when we
come to speak of the Distinction of the
Divine Persons in the next Chapter.
XII. The Distinction between the Di∣vine
Nature and three Divine Subsistences
is not a groundlesse Conceit or a meer fiction
of reason, because it is grounded on the
s 1.160Word of God. For our apprehension of
God must be agreeable to that Divine
Revelation, which God hath vouchsafed
us of himself in Scripture. Now it is
most clear and evident, by what hath been
said in this whole Discourse, that the holy
Scriptures teach us to conceive distinctly
of some things in God, which are not re∣ally
distinguished in him. And therefore
Mr. Fry may do well to consider, and
retract that rash Censure which he passes
upon this Doctrine of God, when he saith
that the Doctrine of three distinct Persons
or Subsistences in the Godhead is a chaffie,
grosse, Carnal and absurd Opinion, in the
Title and 22. page of his blasphemous
book; For this distinction is not onely
descriptionPage 137
grounded on at 1.161 Phrase of Scripture, but is
eternal.
XIII. The Distinction between the
Divine Nature and Persons is an Eminent
distinction; I have told you above, what we
mean by that expression. The Persons are
the Essence of God, and not any thing se∣parated
or divided from it; every one of
the three Persons is a Person of the God∣head,
nay every one of the three Persons
is the Godhead considered with some par∣ticular
property and relation; and the
Godhead being absolutely single, we must
conclude that the Divine Nature and a Di∣vine
Person is the same Essentiall Reall
thing, though they are Eminently distin∣guished
by sundry considerations, as hath
been shewen.
But it is objected that every one of the
three Persons is a Substance,* 1.162 and if there be
three substances subsisting in the Godhead
under sundry Formal considerations, then
there will be three Divine Substances, three
Substantial Relations and Properties, and
therefore the Godhead will be compounded
by these three Substances, substantial pro∣perties
and relations, or else there will be
descriptionPage 138
three substantiall and formall Gods.
To this grand objection, I make these
few returns by way of answer.
1. Every one of the three Persons is a Sub∣stance,
a Divine Substance,* 1.163 but they are the
same Divine Substance, because they are
the same God: these three are one, they are
unum, one divine substance, one God; they
are all three divine Persons, but they are
Coessentiall Persons, andu 1.164Inessentiall per∣sons
of the same Godhead.
[ II] II. The peculiar relations do distinguish,
but they do not compound,* 1.165for they do not su∣per
add any new Entity, much lesse any new
Godhead, because all these relations are Na∣tural,
eternal, and therefore they are God;
Absolute and Relative perfection in God,
are but one single perfection.
1. The parts or extremes wherewith a∣ny
thing is compounded must be really,* 1.166 or
at least Modally and Separably distinct; for
all created Natures and Persons being com∣pounded,
are not only Modally, but sepa∣rably
distinct.
2. The parts compounding must be uni∣ted
by somex 1.167 efficient cause, and one of
the parts must be a meere power or passive
descriptionPage 139
potentiality, that is capable of farther per∣fection;
and the other an Act to make
that powery 1.168 perfect and complete.
3. There must be by vertue of this union
and perfection some dependance, multi∣plicity
and change. Now it is clear that
the nature of God in which the persons
subsist is not capable of these imperfections;
for,
1. There are no compounding parts in
God.
2. The persons are not made one per∣son
by their Inessentiali subsistence, but
remaine three distinct Persons.
3. The Persons are not separably di∣stinct
from the divine nature, or from one
another.
4. The Persons do nota 1.169 perfect the di∣vine
nature, for it is infinitely perfect of
it selfe, and the three Persons are by ver∣tue
of the same divine Essence Essentially
the same God, and really one, as hath been
laid. The divine nature is not like a created
nature, which is (imperfectae actualitatis as
we say) so imperfectly actuated, as that it
descriptionPage 140
is capable of farther perfection; for the
divine nature hath no weak, imperfect, de∣fective,
Passive Potentiality in it, and there∣fore
cannot be contracted, determined, actu∣ated
by any personal properties or relati∣ons.
If God be Essentially considered, he
hath a singular existence of himselfe by his
owne Essence, and hath most perfect uni∣ty
and quidditative or Essential Actuality,
because his Essence is the most perfect Es∣sence
that is, or can be. If God be Perso∣sonally
considered, he hath the most per∣fect
personality that is, or can be, and every
person hath a perfect, proper and peculiar
subsistence, which is not capable of any far∣ther
perfection in Esse Personali. Every
person is complete in Esse quidditativo per
essentiam, in esse Personali per propriam sub∣sistentiam.
I need say no more on that Ar∣gument,
because I have upon severall occa∣sions
said so much already.
III. The Essence of God is not multi∣plyed
by sundry considerations of the same
Essence.
descriptionPage 141
IV. The three Formall considerations are
notb 1.170Essentiall, but Personall considerations,
and we grant that there are three Formall
Persons in, and of the Godhead; but it will
not follow from thence that there are
three Gods, for these three Persons are one
God.
V. A. divine Person may be presented
to our most serious thoughts under a three-fold
consideration, as learnedc 1.171Iunius ob∣serves.
1. The first consideration of a Person
is Common or Essentiall, because the same
divine Essence is common to all three
Persons; when a Person then is consider∣ed
as God, we call this an Essentiall or
Common consideration, because the per∣sons
ared 1.172 no way distinguished under this
first consideration, but are one thing, the
choycest and chiefest of things, and are one
descriptionPage 142
with the most single and singular kind of
unity: Father, Son and ••pirit are one Je∣hovah,
one God and the same God.
2. The second consideration is Personall,
and yete 1.173Absolute, whereby the person is con∣sidered
as subsisting in the Vnity of the di∣vine
Essence. This consideration is more
singular, because every person hath its pro∣per
and peculiar subsistence; for the Father
doth subsist of himselfe, but the Son hath
subsistence from his Father; Now the self∣subsistence
of the Father is proper, peculiar,
personall, that is, proper and peculiar to his
person, and yet this self-subsistence is Abso∣solute,
for his self-subsistence is not his Fa∣therhood,
and therefore it cannot be esteemed
Relative. But though this consideration is
more singular, because every person hath
his peculiar subsistence, yet herein all three
persons agree, that they do all three subsist
in the unity of the same Godhead, though
every person hath his proper subsistence, &
his peculiar way of subsisting; here are in∣deed
three subsistences under this conside∣ration,
and yet but one divine Substance,
Essence, Nature, Godhead, because all three
do subsist in thef 1.174Vnity of the same God∣head;
descriptionPage 143
for we must still keep our eye fixed
upon that Text, These three are one.
3. The third Consideration is Relative
in the order of one person to, and distinction of
one Person from another.g 1.175 This distinction
of persons is to be handled at large in the
next chapter; our point in question here
in this chapter doth not concerne the di∣stinction
of one person from another, but
the distinction of all three persons from
the divine Nature.
Now, they who speak most largely of
the distinction between the persons, and
say it is in some sense ah 1.176Reall distinction,
do yet confesse that the reall distinction
which they treat of is noti 1.177Essentiall, and
therefore still here is an Essentiall union of
the three persons under all these three Consi∣derations.
We do still make much of that
Text, and hold it fast for our direction
and support, 1 Iohn 5. 7.
descriptionPage 144
VI. This Argument will be best an∣swered
by shewing the vast difference be∣tween
created and uncreated persons, and
I have with a great deale of patience wa∣ded
through all these perplex disputes, that
I might make way for the clearing of this
grand Mystery, and glad I am that I am
now got within sight of it, though I have
had as hard a passage as Hanibal had over or
through the Alpes, and yet I have made my
[ II] way without fire, or vinegar.
II. Concerning the difference between
created and uncreated persons,* 1.178 we may ob∣serve
that
1. All created persons have a finite and
dependent Nature.
4. They have a different understanding,
will, power.
5. They have a different place and pre∣sence.
6. They have different Accidents, and
are distinguished by an heap of Accidents.
7. Humane Persons with whom we are
best acquainted, may differ in time also;
one humane person may subsist a long time
after another is dissolved.
Having laid down these Positions, let us
now make the comparison, and observe
the difference between created and uncre∣ated
persons.
descriptionPage 145
1. All created persons have a finite and
dependent Nature,* 1.180 but the nature of all
uncreated persons is Independent and In∣finite;
this one difference is an infinite diffe∣rence,* 1.181
and surely if there were no other
difference, that wonld suffice to discover
and overthrow all the Arguments of So∣cinians
and Familists. I do often admire
that the acute Socinians who pretend to be
wholly ruled by reason, should have no
more reason in them then to argue after
this absurd manner. Three humane per∣sons
are thus and thus distinguished, Er∣go
if there be three divine persons, they
must be thus and thus distinguished also,
even just as humane persons are. Is not
this a grosse fallacyk 1.182, because of the impa∣rity
and infinitel 1.183 inaequality? if the divine
persons must be called into question, let them
be tryed by their Peeres. They say they
cannot comprehend this Mystery; I say
the reason is because it is a Mystery; and
if they cannot comprehend it, they may
the better beleeve it to be incomprehensi∣ble.
The single Nature of these three per∣sons
is infinite, and if men wonder that they
cannot comprehend what is infinite, it is be∣cause
they do not consider that they them∣selves
are finite.
2. The nature of these three glorious
descriptionPage 146
subsistences is Independent; the nature of
all created subsistences is dependentm 1.184, and
therefore it is no wonder if a dependent
nature do subsist in its proper person, and
depend upon its proper person for susten∣tation;
but the divine Nature doth not de∣pend
upon the three subsistences for its susten∣tation
or subsistence; but all three persons
do subsist in this Independent and infinite
Nature. Philip. 2. 6. subsisting in the Nature
of God; so the Scripture expresses it, and
we must apprehend and beleeve these ho∣ly
Mysteries according to the holy Scrip∣tures,
because no man hath seene God, and
God is the only all-sufficient Witnesse concern∣ing
his owne essence and subsistence, concern∣ing
himselfe; and therefore we must not
think or speak otherwise of God then ac∣cording
to the Scriptures of truth, in
which God hath sufficiently and graciously
revealed himself, Iohn 1. 18. Matth. 16. 17.
Matth. 11. 26, 27. The Scriptures direct
us how to distinguish uncreated persons
from created persons. Our finite and de∣pendent
Nature doth subsist in a created per∣son,
but uncreated persons do subsist in an
Infinite and Independent Nature; there is
a manifest difference. Our nature indeed
doth subsist in the divine and uncreated
person of the Son of God, but that is not
according to the common course of na∣ture,
there is a peculiar reason and another
descriptionPage 147
Mystery in that wonderful subsistence; And
yet even in that wonderfull Mystery our
dependent Nature doth subsist in a person,* 1.185
which notes its dependance; and our Na∣ture
is more satisfied and quieted by subsi∣stence
in a divine, then in an humane per∣son,
because it hath a more glorious susten∣tation,
and is more powerfully upheld by
that divine and uncreated person. The di∣vine
person of Christ doth subsist in his di∣vine
Nature, and the humane Nature of
Christ doth subsist in his divine and onely
person.
III. All created persons have a com∣pounded
and divisible nature,* 1.186 but uncrea∣ted
persons have a single undivided and in∣divisible
nature. The Socinians, Arminians
and Vorstians of this age do not love to
hear any discourse of the single Nature of
God, in Father, Son and Holy Ghost; this
Doctrine, they say, is Philosophical, Scho∣lastical,
Metaphysical, and therefore there
is nothing which concernes Faith, Piety,
or manners in it.
But it is most clear and evident that all
the glorious Attributes of God are united
by an Eternal bond which cannot be dis∣solved,
and we have invincibly proved,
descriptionPage 148
that they do all signifie but one single and
infinite perfection. If you take away the
singlenesse of Gods being, you take away his
Incommunicable, unchangable, incomprehen∣sible,
independent and infinite perfection. This
point is excellently discussed and opened
byn 1.187Damaseene. Composition (saith he)
doth beget strife, strife may well cause a se∣paration,
and separation dissolution, which
all who know any thing of God, will acknow∣ledge
to be repugnant to the perfection of the
Godhead. The learnedo 1.188 Doctours of old
did consider that God is a most pure and
perfect Act, the first and Independent
Being, that he is what he is by his owne Es∣sence,
and not by participation. Butp 1.189Vor∣stius
was bold to publish his dreames co••∣trary
to the Analogy of Faith and unani∣mous
judgment of the reverend Doctours
of the Ancient Church. The Socinians in
theirq 1.190 Catechisme, ther 1.191 Arminians in their
Confession and Apology are exceedingly
too blame in this point. The Socinians do
expunge the single and infinite perfection
descriptionPage 149
of Godss 1.192 spiritual nature out of their Ca∣techisme,
that they may more securely de∣ny
the Coessentiall Trinunity of Father, Son
and Holy Ghost; and therefore I do insist
upon this difference between created and
uncreated persons, because if the Doctrine
concerning the single and infinite perfection
of Gods spirituall nature be overthrowne;
All thet 1.193Fundamentals of the Christian Re∣ligion
will be overturned.v 1.194 God is Jehovah,
he is what he is by his owne Essence, he
can neither cease to be, or to be what he is;
for he cannot be any other thing, or any
otherwise, then now he is, and ever was,
Exod. 3. 14, 15. Revel. 1. 8. Iames. 1. 17.
Psal. 10. 2. 27. Gos is called Light, and
Love, & Life in Scripture, to note the single∣nesse
of his being, because whatsoever is in
him, is himself, and he himself is one single
infinite perfection, he is light it self, and in
him is no darknesse at all, 1 John 1. 5. God
hath not such an imperfect singlenesse of be∣ing,
descriptionPage 150
as we say, is in thex 1.195 first matter of last
difference and the like; nor such a single∣nesse
as is in Angels, or the souls of men,
for theirs is but a Comparative singlenesse,
there is some kind of composition even in
the most glorious Angels. God is not com∣pounded
of a Nature,y 1.196 Atrributes, and Re∣lations,
as hath been shewen, nor is any of
the Divine Persons compounded; nor can
the Godhead be said to be compounded of
three Persons; for though the Persons be
distinguished, they do not compound, nor
can they be compounded. Distinction con∣notes
perfection, because it is opposite to con∣fusion:
but Composition denotes multiplicity
and imperfection; we must then consider
that
1. The Essence of God is mostz 1.197 per∣fect,
and therefore nothing can be added
to it to make it more perfect, because it is
infinitely perfect.
2. Whatsoever is compounded may be
descriptionPage 151
dissolved into the parts whereof it is com∣pounded;
The Godhead cannot be dis∣solved,
because it cannot be changed.
3. Whatsoever is compounded, must
needs be dependent both in being and in
working. But God isa 1.198 Independent.
Ergo.
4. The parts compounding areb 1.199before
the whole that is compounded; but God is
the Former of all things, and therefore no∣thing
can be before God. The divine Es∣sence
cannot be later then it selfe, or later
then any thing else, because it is the first and
eternall being.
Now if neither of the Nature or Attri∣butes
c 1.200of these uncreated persons, nor the
persons themselves be compounded, nor
God compounded of the Nature and Per∣sons;
here is another very great difference
between created and uncreated persons,
who have life, and are life it self, because
they are one single perfection.
descriptionPage 152
[ IV] IV. Three created persons have three dif∣ferent
Natures,* 1.201but thesed 1.202three uncreated
Persons have the selfe same most single and
singular nature. Three created persons may
have the same specifical nature, but they have
not the same singular nature; created
persons in respect of their specificall nature
which is universall, are 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉of like na∣ture,
but in respect of their singular nature
they are 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. But now these uncrea∣ted
persons are 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in respect of their
e 1.203singular Essence: Look how manyf 1.204 cre∣ated
persons there be of the same species,
so many singular substances there are of
that species. For, ag 1.205finite nature cannot be
communicated to severall proper persons of
the same species without a multiplication
of singular natures or substances, because
every finite nature is imperfect and divisi∣ble.
The humane nature is communicated
to Paul, Peter and Iohn: Now these three
descriptionPage 153
persons are three men, for they have three
distinct singular natures, though they have
one universall nature; and no wonder, for
their nature is imperfect and divisible;
their universall nature is unum multiplica∣bile.
But the nature which is common to
these three divine Persons is not universall
but singular; it is unum immultiplicabile,
because the divine nature is infinite, and
that which is infinite cannot be multiplyed;
the unity of the divine nature is reall
h 1.206and most perfectly singular.
The same singular nature, the
whole nature being of bound
lesse perfection is really and
eternally communicated to
all three persons without a∣ny
division of the nature, se∣paration
of the persons or
composition of nature and
persons: the persons are di∣stinguished,
but not separated;
and if we speak properly and
strictly, the divinei 1.207Nature,
as it is common to all three per∣sons,
is neither distinguished
nor multiplyed; for the na∣ture
is not distinguished from
k 1.208it self, nor are the per∣sons
distinguished from one
another by the Nature,
or naturall properties, but by personall
descriptionPage 154
properties,* 1.209 which are not naturally com∣mon
to all three, as the Attributes are
(which we call Naturall, because they are
Essentiall,) for these personall properties
are naturally peculiar and incommunica∣ble,
and yet they do nor superadd any new
Nature; because the divine Nature doth
containe all Relative as well as Absolute
perfection in it; and the Godhead considered
with all these incommunicable properties is
but one single Godhead, as hath been shew∣en:
this is a transcendentl 1.210 Mystery in∣deed.
[ V] V. Created Persons have a different Un∣derstanding,* 1.211
a different Will, a different
Power, because they have a different Na∣ture.
But uncreated persons who have one
and the same undivided and infinite Na∣ture,
must needs have one and the same Un∣derstanding,
Will and Power. For, we
cannot comprehend God as one pure vital act,
but as his life is actuousm 1.212or active in his Vn∣derstanding
and Will, in his Essentiall and
Almighty Power. Now, what isn 1.213 Essential,
that must needs be common to all three
persons.
Whatsoever the Father is as he is sub∣stance,
as he is life, as he is eternity,
as he is perfection, as he is God, the
same is the Son of God, and the Holy Ghost,
as Augusti•• doth frequently discourse.
When theo 1.214 Attribute or praedicate is Es∣sential,
descriptionPage 155
whatsoever is affirmed of the Attri∣bute
or praedicate, that must needs be true of
the subject, as the Philosopher and all that
have any reason in them, do unanimously
conclude. The Essentiall power of God is the
very Essence of God; God doth Act by, and
of himself, and not by any faculty or pow∣er
superadded to his Essence; Christ is
called thep 1.215 power of God, and the Holy
q 1.216Ghost is called the power of the most
high. 1 Cor. 1. v. 8. 24. Luke 1 35. to shew
that they have the same Essential power
that the Father hath Christ saith, that
none can take his sheep out of his hand, be∣cause
none can take them out of his Fathers
hand; for saith he, I and my Father are one,
John 5. 28, 29, 30. We have one nature,
one hand, that is one Power. For the hand
of God can be nothing else but the power of
God. And therefore since all the three di∣vine
Persons are one God, because they
have one and the same divine Nature, th••se
three arer 1.217one with the most perfect and singu∣lar
manner of unity. Finally, since the Pow∣er
of God is the Essence of God, it must
reeds follow that all three persons have the
same power, because they have the same di∣vine
essence, and they have the self-same
essence by nature, not by meere indulgence
or grace.
descriptionPage 156
But then some who have a great mind
to cavill,* 1.218 tell us that we do but equivocate
when we say these three Persons have the
same Essentiall Power, because we do con∣ceale
the other member of the distinction,
which is Relative ors 1.219Personall Power. Now
it is impossible, say they, that these three
should have the same Personall or Relative
power, because the Father doth beget a
Son as he is God the Father, as he is the
first personall principle, and not simply
and absolutely as he is God; But the Son hath
not power to beget himselfe, or to beget a∣nother
Son, because there can be but three
divine Persons, and there is but one of the
three called a Son in Scripture. Moreover,
the Son is begotten, and therfore his pow∣er
is rather a Passive then an Active pow∣er.
But the power of the Father whereby
he did beget his Son is an Active power.
Nor did the Holy Ghost breath forth him∣selfe
by his owne power, for he did not
proceed from himselfe, but from the Fa∣ther
and the Son; and therefore though
there be but one Essentiall power, it should
seeme that there are three Personall or Re∣lative
powers truly distinct in the God∣head.
descriptionPage 157
This Argument is the most plausible Ar∣gument
which is urged by them, and there∣fore
it must be most warily answered.
1. We do not equivocate in this or any
other point, but do readily acknowledge
that God the Father doth beget a Son as
he is God the Father, and not simply and
absolutely as he is God; because this eternal
generation points at a personall property con∣sidered
after the manner of a vitall Act. But
then as this personal property and relati∣on
doth not differ really from the divine
Essence, so this personal power of beget∣ting
doth not differ really from the Essen∣tiall
power, because God doth beget a Son
in the unity of his owne divine Essence; his
Son ist 1.220equall to him, and therefore notu 1.221es∣sentiallyx 1.222different from him, John 5. 18. 26.
John 10. 30. Nulla fuit mutatio essentialis
in filio, cujus essentia est immutablis.
2. We deny that there is an active Pow∣er
in the Father,a 1.223 and a passive Power in
the Son in respect of generation, because a
Passive power notes materiality and imper∣fection;
but this eternall generation cannot
descriptionPage 158
be materiall, for God is a Spirit infinitely
more spiritual then the most glorious An∣gel.
Pater genuit filium & filius genitus
est—spiritualiter, immutabiliter.
3. The two words of begetting and
beingb 1.224 begotten which are used in Scrip∣ture
do not point at two different powers, an
Active and a Passive, but at two different
persons; the Father who did beget, and
the Son who was never unbegotten, Mi∣cah
5. 2. for he was of old, from the dayes
of eternity.
4. It was not in the power of the Fa∣ther
to forbeare the begetting of his Son,
because the Son is Ensc 1.225summe necessari∣um,
as well as the Father, the Son is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,
God of himselfe, and not God by
participation, nor a different God from
the Father, but the same God with the Fa∣ther,
and therefore an Independent, Eter∣nall
God, who did not begin to be God,
descriptionPage 159
who cannot cease to be God, but hath life
in himselfe as well as the Father, Iohn 5. 20.
and hath the self-same divine life, divine
nature, divine power which the Father
hath; and therefore the Schools conclude
well that the Father and the Son have thed 1.226same power, but with a different relation;
but these different relations do not super∣add
a new Essence, a new divine Nature;
and they who have the same Essence, must
needs have the same power, because the
Power of God is not distinguished from the
Essence of God, and the Father doth commu¦nicate
the same Essence and Power which the
Son receives.
5. There is the same reason of the Son
and Holy Ghost; for these three aree 1.227 e∣quall,
nay one, Essentially one, one God
with the most perfect kind of unity, as
hath been shewen: and some that are Me∣taphysical
acknowledge that nothing is sim∣plyf 1.228one, but that which is most 〈…〉〈…〉
and nothing is most singly 〈◊〉〈◊〉 but God, who
descriptionPage 160
hath nothing in himself but that which is
himself.g 1.229Aristotle discoursing of six
kinds of unity saith that things may be said
to be one▪
1. in respect of Continuity, because they
are one Continued body.
2. In respect of their Subject, as two
accidents in the same subject.
3. Because they are under the same Ge∣nus.
4. Because they are of the same Species.
5. Because they have the same definiti∣on;
but then he concludes that all these are
but imperfect kinds of unity, if compared
with the last unity, which is
6. When a thing is one in respect of its
single and indivisible Essence.h 1.230
Now the Father and Son are one, Iohn
10. 30. The Father, Son andi 1.231 holy Ghost
are one, 1 Iohn 5. 7. and they are one af∣ter
the most perfect manner, they are one
in respect of the most single and indivisible
Essence, because the divine Essence is most
descriptionPage 161
single and perfectly one. And therefore
sincek 1.232 Essence and Power are not distin∣guished
in God, it followes undenyably
that these three who have one Essence, have
one and the same power, but with different
properties and relations.
This truth will be more evident when
we have discoursed of the distinction of
these three divine persons, of which we are
to treat in the next Chapter.
VI. Created Persons have a different
place and presence,* 1.233 but Uncreated Persons
are omnipresent, they cannot be separated
or divided from one another in respect of
place or presence, but do subsist in one an∣other.
The Father didl 1.234 beget the Son in
the unity of the divine nature, and the Son
doth subsist in the nature of God, Phil. 2. 6.
and all three persons subsisting in them 1.235same
single & omnipresent nature, they must needs
subsist in one another. The divine nature
of the Father is in the Son, and therefore
the Father is in the Son; the divine nature
of the Son is in the Father, and therefore
the Son is in the Father, and the like may
descriptionPage 162
be said of the Holy Ghost, for the divine
nature of the Holy Ghost is in the Father
and the Son. These three glorious persons
are distinguished from one another, and
yet they do subsist in one another. They
do subsist in one another without any con∣traction
n 1.236, commixtion, or confusion, as
o 1.237Damascen taught the Schoolmen to
speak; when Philip desired Christ to show
him the Father, our Saviour answers, He
that hath seene me hath seene the Father,
John 14. 9. because he is the Image of his
Fathers Person, and the illustrious brightnes
of his Fathers glory; nay, because the na∣ture
of his Father is in him, and the person of
his Father is in him; and therefore he calls
upon Philip to beleeve that his Father is in
him. Iohn 14. 10▪ Beleevest thou not that I am
in the Father and the Father in me? as if he
had said, I wonder you should not beleeve
this truth, it is a special Article of your
faith if you be a Christian: and it is a ve∣ry
plaine Article, for you have some sensi∣ble
Arguments to confirme your faith in
this point, both from my words, and from
my works; you may hear the Father speak∣ing
in me, and see my Father working
in me. The words that I speak unto you,
I speak not of my selfe, but the Father that
dwelleth in me, he doth the works. Joh. 14. 10.
And then he presses the point home up∣on
him by a Peremptory Injunction in the
11. verse. Beleeve me that I am in the Fa∣ther,
descriptionPage 163
and the Father in me: or else beleeve
me for the very works sake. Philip might
hear what was truly divine in the saving
words of Christ, and see what was divine in
the miraculous works of Christ, and by the
words and works (and Spirit of Christ ma∣king
both effectuall) he might be brought
to beleeve this necessary point, that the
Nature of God the Father, and the Person of
God the Father is in Christ.* 1.238 Give me leave
to insist upon this point, for there is more
in it then we can well observe at first view,
and therefore our Saviour did presse this
point home very frequently, and require
that men would expressely beleeve it, Iohn
10. 38. beleeve the works—but to what
end? Why, that yee may know and beleeve
that the Father is in me, and I in him. This
is the end of Christs working so many mi∣racles
amongst them, to bring them to be∣leeve
that he and the Father did mutually
subsist in one another. Credite operibus,
beleeve my works saith he, they speak me
to be God, and the Son of God, and there∣fore
I am not guilty of blasphemy, because
I say I am the Son of God, and equall to God,
for I am God, I and my Father are one God;
and if you beleeve that I and my Father are
one God,* 1.239you must beleeve that I am in the
Father, and the Father in me. This is the
summe and substance of our Saviours dis∣course
from the 25. verse of the tenth
descriptionPage 164
chapter of Iohn to the 39. verse of that
chapter; and our Saviour did enter into
this discourse at the request of the Jewes,
who came round about him, and desired
him not to hold them in suspence any
longer, but to tell them plainly whether he
were the Christ or no. John 10. 24. all then
who beleeve Jesus Christ to be the Christ,
the true Messiah, the onely Saviour, and an
all sufficient Saviour, must beleeve, con∣fesse
and acknowledge this truth, That the
Father is in Christ, and Christ in the Father.
From what hath been spoken it is clear and
evident, that this is a point of life and death,
as we say, a fundamentall point, a point ne∣cessary
to salvation, and therfore our Savi∣our
did so often insist upon it. In the 8th. of
Iohn,* 1.240our Saviour tells them more then once,
that he was not alone, and therefore his te∣stimony
of himselfe was not a single testi∣mony,
but his Father who was with him
and in him did bear witnes with him, and of
him, John 8. 16. for I am not alone, but I
and the Father that sent me; I am one that
beare witnesse of my selfe, and the Father
that sent me beareth witnesse of me, v. 18.
And he that sent me is with me, the Father
hath not left me alone, v. 29. This point is
difficult to beleeve, that Christ who is man
is very God, the same God with the Fa∣ther,
a different Person from the Father,
yet subsisting in the Father, who is the on∣ly
descriptionPage 165
true God; but as Rollock saith well,
though this point be mosta 1.241difficult, yet it is
most necessary, and therefore we must beg
the spirit of God that we may get above
nature, and see the Father in Christ, and
Christ in the Father, for the naturall man
doth not relish, receive or perceive the things
of God, 1 Cor. 2. 14, Our Saviour told his
Disciples, that when the Spirit was pour∣ed
out more plentifully upon them, then
they should know him to be in his Father.
The Father will give you another Comforter
even the Spirit of truth, and at that day yee
shall know that I am in my Father, John 14.
16, 17, 20. and in the sixteenth of Iohn the
Spirit had convinced the Disciples of
this weighty truth; for they say, By this we
beleeve that thou camest forth from God;
Iesus answered them, Do you now beleeve?
Behold the houre cometh, yea is now come,
that ye shall be scattered every man to his
owne, and shall leave me alone, and yet I am
not alone, because the Father is with me,
John 16. 30, 31, 32. In these and divers o∣ther
places our Saviour doth declare this
truth unto us, that he is in his Father; and
if it were not a weighty truth of very
great consequence and high concernment,
he would not insist so much upon it; it is
the mutuall in-subsistence, and Coessential
b 1.242Omnipresence of the Father and the Son.
descriptionPage 166
And the Spirit beingc 1.243 Coessentiall with the
Father and the Son, must needs be in them
both, from whom he proceeds in the unity
of thed 1.244Divine Nature; for it is cleare that
an infinite Nature cannot be poured forth
beyond it selfe, because it is boundlesse, and
therefore when we read 1 Cor. 2. 11. What
man knoweth the things of a man, save the
spirit of man, which is in him? Even so the
things of God knowes no man, but the Spirit
of God, (we may safelye 1.245 adde) which is in
God, because he did proceed in the unity
of the divinef 1.246 indivisible and boundlesse
nature. The Holy Ghost hath the same
Nature with the Father and the Son; and a
Nature of infinite and boundlesse perfection▪
cannot be communicated to any thing that is
not infinite, to any thing that is not it selfe,
because there can be no other infinite thing
but it selfe, there can be but one infinite,
and every one of the three glorious per∣sons
is one and the same infinite God; up∣on
these grouds we may answer many que∣stions.
descriptionPage 167
If you ask Where God was before the
World was made? I answer, that he was
then, just where he is now, in himselfeg 1.247.
Dic ubi tunc esset, cum praeter ••um nihil esset;Tunc ubi nunc, in se, quoniam sibi sufficit ipse.
If you ask where the Father was; I an∣swer,
in the Son; if you ask where the
Son was; I answer, in the Father: If you
ask where the Spirit was, I answer, he was
both in the Father and in the Son, and
they both in him. Godh 1.248was in all three
persons, and all three persons in the
Godhead, and in one another, and so they
do, and will remaine to all eternity,
because they are Coessentiall, because they
are one omnipresent and eternall God. The
Godhead is not shut up in the narrow cir∣cle
of the universe, the whole Godhead is in
the world, and the whole Godhead is out the
world, for the world cannot containe the
true God, who did create, and doth up∣hold
the world, and the single Godhead
cannot be divided; and therefore we must
not conceive that part of the Godhead is
descriptionPage 168
in the world, and part of it out of the
world, but the whole Godhead isi 1.249 every
where, it is not included in any place, or
excluded from any place; the heaven and
heaven of heavens cannot containe him,
1 King. 8. 27. his perfection is higher then
heaven, and deeper then hell, Job 11. 8.
From what hath beene said, it is most
cleare, that since the Essence of God is om∣nipresent,
and the selfe same indivisible
Essence is in Father, Son and Holy Ghost,
all three must needs mutually subsist in one
another; though the persons be distinguish∣ed,
they cannot bek 1.250 separated, divided or
contracted; and therefore this sixth diffe∣rence
between created and uncreated per∣sons,
descriptionPage 169
is so remarkable, that I need not go
about to prove that humane persons are
separated as well as distinguished; tot sunt
humanitates quot homines; and it is most
certaine that Angelicall persons have a li∣mited
presence, because they have a finite es∣since.
But it is otherwise in divine persons,
for the Father works in the Son, and by the
Spirit the Father subsists in the Son and in
the Spirit, and cannot be separated from
these Coessentiall and Omnipresent per∣sons,
who do subsist with him (as they are
both from him) in the unity of the God∣head.
I need say no more concerning Angels
then what is commonly said, Angeli sunt
Alicuòi Definitive; sunt enim in suo Vbi
non per operationem vel circumscriptionem,
sed per Designationem Definitivam, Angels
are naturally somewhere; though they are
not in any place by extension of parts yet
their finite nature is contained within cer∣taine
bounds and limits. Hencel 1.251 it is that
some learned men affirme that it is impro∣per
descriptionPage 170
to say, that God ism 1.252somewhere because
he is every-where; Somewhere is a defini∣tive
word.
VII. Created Persons have many other
different Accidents besides Place,* 1.253 of which
we have spoken; and ••ime or Duration, of
which we are to speak. It will not be ne∣cessary
or usefull to discourse of every par∣ticular;
but that which I intend to insist
upon under this head is, That Created Per∣sons
are distinguished from one another by ann 1.254heap of Accidents, and therefore it will
be sufficient for the making good of this
seventh Difference, to show that divine
Persons are not distinguished by a Conge∣ries,
or heap of Accidents, because there is
no Accident at all in God. For the being
of God is infinitely perfect, and singularly
single, as hath been proved; and therefore
it is infinitely below the single perfection
of God to be compounded of a substance
and accidents for the adorning or perfect∣ing
of his glorious being. Relations are
not Accidents in God. Theo 1.255 reltion of one
Coessentiall person to another is agreeable
descriptionPage 171
to the Essence of God; it is a necessary rela∣tion
which did never begin to be, and cannot
cease to be.
The relation of God to the creature
cannot be reall, because it is such a relati∣on
as might not have been; but there is no
reall thing in God which might not have
beene.
2. There can be no reall relation be∣tween
two extremes, one of which two
extremes is unchangeable, and the other
might not have been.
3. God was not in any passive Potentia∣lity
or Power, before he did create the
world, to receive any reall act, because he
is really ap 1.256 pure act; and it is evident that
a new reall relation is a kind of act wher∣of
the pure, single, perfect and unchange∣able
essence is uncapable.
4. Our weak understanding comparing
God with the creatures, is apt to frame
many denominations, which according to
the manner of signifying, seem to import
as if God were in potentiâq 1.257ad multa; yet
if we do consider the thing signified, as we
ought in a way agreeable to the pure,
single and infinite Perfection of God, we
descriptionPage 172
shall find that these are but extrinsecall
denominations. This point is much beat∣en
upon by the most acute Schoolmen, and
Writers of Metaphysicks, and therefore I
need not insist upon it; only observe that
when I say created persons are distinguish∣ed
by a heap of Accidents, I do not mean
that a person is made compleat in his sub∣sistence
by any Accident, or an heap of Ac∣cidents,
for I have refuted that conceit, in
this present chapter pag. 73. I hasten to the
eighth Difference.
VIII. Humane Persons with whom we
are best acquainted,* 1.258 may exist in a very dif∣ferent
time as well as in different places;
some lived before, some since the flood:
some before the Incarnation, others since
the Death and Resurrection of our Lord
and Saviour; but herein all agree that time
is the measure of them all; their duration is
very imperfect, their duration is not always
contemporary, never Coessentiall. But all
three uncreated Persons are Coeternal, be∣cause
they are Coessential, because they have
the same divine eternal Essence: Angels are
said to have an eternall duration, but they
are noty 1.259eternall in the same sense that the
Father, Son and Holy Ghost are Eternall.
1. Because they were created, Coloss. 1.
descriptionPage 173
16. and therefore did begin to be,* 1.260 they have
not (as the Schools say) an interminable or
interminated duration à parte ante.
2. If they had been created from eter∣nity,
yet they could not have beene esteem∣ed
Coeternall with their Creatour, who
did create them out of nothing, and did not
beget or breath them forth in the unity of
his own divine Essence.
3. There can be no lesse then an infinite dif∣ference
between the finite, dependent,s 1.261chang∣able,
defective duration of an Angel, and the
infinite, independent, immutable duration of
these three uncreated, and all creating per∣sons,
who are one independent, unchange∣able,
eternall, infinite God the eternity of
the three glorious persons is interminable,
indefectible, immutable.
4. If Angels had been created from e∣ternity,
yet they would not have been es∣sentiallyt 1.262or intrinsecally eternall, because
their essence doth not include any repug∣nancy
to an actuall beginning.
descriptionPage 174
5. If Angels had been created from e∣ternity,
yet God might have annihilated
them afterwards, and then they had actu∣ally
ceased to be.
6. Although they were not actually an∣nihilated,
yet the veryu 1.263 possibility of be∣ing
annihilated is enough to prove their
duration terminable, changeable, defecti∣ble;
and therefore though they had been
created from all eternity, they would not
have been coeternall with their maker,
nor would three Angels have been coes∣sentially
coeternall with one another.
7. If Angels had been created from e∣ternity,
they would have been eternall,
not by any intrinsecall or naturall durati∣on,
as hath been proved; and therefore
they would have been eternall only by an
x 1.264extrinsecall denomination, taken from
the Eternity of God.
descriptionPage 175
8. Upon consideration of the Premises,
many Reverend Doctours of the Church
conclude, that Angels are eternall only à
parte post; and they are eternal à parte post,
not by their own nature, but by the free fa∣vour
and appointment of God; and there∣fore
there is an infinite difference between
the duration of these three uncreated per∣sons,
and the duration of the most glorious
Angels in Heaven. Angels arey 1.265 mu••able, and
God is free Agent both in respect of Crea∣tion,
and in respect of preservation; and ther∣fore
God and Angels are not Coeternall
as the Peripateticks dreamt. God did vo∣luntarily
engage himself to create and pre∣serve
Angels by his own Decree; and there∣fore
that subordinate aeternity which they
have à parte post, is vouchsafed unto them
by the free and undeserved favour of God.
For (asa 1.266Damascen saith well) whatsoever
had a beginning would soon have an end∣ing,
if he who gave a beginning to it by his
infinite power should think fit to suspend
his upholding and preserving influence, or
put forth his Almighty and irresistible
power against it in a destructive way.
descriptionPage 176
I will not take this faire occasion to
speak of the acts or motions of Angels to
make this difference seeme greater; for
that which hath been said is su••••••cient to
make it evident that Angels do not coex∣ist
with God the Father with the same du∣ration
wherewith God the Son and God
the Holy Ghost do coexist with him; be∣cause
these three coessentiall persons are Co∣eternall;
they are all three one God, who is
his owne Essence, his owne Eternity; The
Scripture calls the God of Israel the Eter∣nity
of Israel, 1 Sam. 15. 29. andb 1.267 Ari∣stotle
calls him life it selfe, the best life, an
Eternall life, that hath neither beginning nor
ending, nor succession; and therefore it is
evident that he did not beleeve God to be
subject toc 1.268 change or variation. God is
(saithd 1.269 he) a self-sufficient and eternall life.
God is truly self-sufficient, because he is al∣sufficient,
he is infinite in perfection, and
therefore infinite in duration; his infinite
perfection and duration is nothing else but
descriptionPage 177
but his infinite Essence; and this infinite Es∣sence
is the self-same in all three Coessenti∣all,
Coeternall and Coequall persons, as
hath been proved. And therefore we have
good cause to rejoyce and triumph in this
glorious difference between created and
uncreated persons.
Give me leave to sweeten this dispute
with some devotion. We have an everlast∣ing
Father, an everlasting Saviour and an
everlasting Comforter: and we have good
cause to lay a charge upon our immortall
souls to blesse & praise all three Coeternal
persons, for their eternall love, our eter∣nall
redemption and salvation. Praise the
Lord O my soule, while I live will I praise
the Lord; whilst I have any being will I sing
praises to my God, and put confidence in him,
for with the Lord there is plenteous and eter∣nall
redemption. But O put not your trust in
Princes, nor in those sons of men in whom
there is no salvation, for their breath goeth
forth, they returne to their first earth, and in
that day all their thoughts and counsels perish.
descriptionPage 178
Happy is he that hath the God of Jacob for
his help, whose hope is in the Lord his God,
which made heaven and earth, the sea and
all that therein is, which keepeth truth for
ever; read and consider the six first verses
of the 146. Psalme▪ there is a great Empha∣sis
in the sixth verse, which keepeth truth
for ever. O let us declare it to the follow∣ing
generation that ••his God is our God
for ever and ever, and he will be our guide
even unto death, Psal. 48. 13, 14. Happy it
is for us that we are redeemed by the pre∣tious
bloud of Christ, who offered up him∣self
by by his eternall spirit, his divine and
eternal Nature, Heb 9. 14. that he might
bring in everlasting righteousnesse, Dan. 9.
24. obtaine eternall redemption, and pur∣chase
an eternall inheritance for us, Heb. 9.
12. 15. Happy, thrice happy it is for us
that we are born of incorruptible seed,
which will abide in us for ever: for we are
born of the eternall spirit, who will per∣fect
his work in us, and be our everlasting
Comforter. Finally, all three uncreated
Persons will be our all-sufficient and satis∣factory
portion and reward for ever-more.
IX. Three Created persons have diffe∣rent
actions and operations,* 1.270 because they
have different singular natures, different
powers, &c. as hath been shewen in this ve∣ry
chapter. All actions of Father, Son and
descriptionPage 179
Holy Ghost upon the creatures are undivi∣ded,
nay indivisible; how Personall Acti∣ons
ad infra differ, I am to declare at large
in the next chapter, where I am to shew
how these three glorious persons who can∣not
be divided, are truly distinguished
from one another; onely before I con∣clude
this chapter, it will be requisite to
note, that though the Son cannot be said to
beget himself, yet he is not Passive in that
eternall generation, as hath been proved a∣bove;
the divine nature which is communica∣ted
to the Son by generation, is the nature of
the Son as well as of the Father: the Father
doth necessarily beget the Son in the power
of that Nature, and in the unity of that
self-same single and indivisible Nature; and
that divine Nature which is communicated
to the Son,* 1.271 is not begotten by the Father,
but is of it self; and therefore we say that
Christ is God of himself, though he be not
a Son of himself, but of the Father by eter∣nall
generation, because the Father is the
first principle of subsisting life.
I might proceed to treat of other diffe∣rences:
that common Rule, Actiones sunt
suppositorum,* 1.272 is true of divine actions and
uncreated Persons; but it is manifest that
there are many actions of the soule of man,
both when it is in a state of union with, and
when it is in a state of separation from the
body, which cannot be properly and truly cal∣led
descriptionPage 180
actions of a person, but I shall not de∣scend
so low, as to take notice of such dif∣ferences.
The nine differences which have been in∣sisted
on are all considerable. And from
them all we may safely conclude that the
word Subsistence or Person cannot be attri∣buted
after the same maner to God, Angels
and men. A divine Person is a Spirituall
and Infinite Subsistent, which must not be
considered as abstracted from, but as Sub∣sisting
in the Divine Nature, and as related
to those other Coessentiall persons, from
which he is sufficiently distinguished by
some Personall and Incommunicable pro∣perty;
And therefore Subsistence is attri∣buted
to God after the most excellent and
glorious manner. A Person signifies the
most excellent kind of Subsistent, an un∣derstanding
subsistent, as hath been shew∣en;
but then an uncreated person, a divine
person doth infinitely excell and transcend
the person of the most glorious Angel in
Heaven; and therefore we must remove all
those imperfections from our thoughts,
which are in created persons, when we me∣ditate
or discouse of these divine and un∣created
persons, that we may think and
speak according to the Analogy of faith.
Notes
* 1.1
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Phil. 2. v. 6.
Solis per¦sonis divi∣nis ob infi∣nitam & simplicem Essentiam convenit in Essentiâ subsistere. Nulla e∣nim perso∣na Angeli∣ca vel hu∣mana sub∣sistit in Na∣tura vel essentiâ.
Abstra∣cta faelici∣us intelli∣guntur mentione Subjecto∣rum. Intellec∣tus potiùs de Concre∣tis omnia praedicit quàm de Abstractis▪ quia acti∣ones sunt Supposi∣torum.
Laurenti∣us Valla. lib. 6. Elegant. In Deo po∣ni perso∣nam, quod verè Deo sit triplex qualitas, tales qua∣litates sta∣tuo in Deo & has dico esse perso∣nas.
Nulla persona est pu∣rus 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 sive ex∣istendimo∣dus, & me∣ra propri∣etas, vel relatio; Triniratē impruden∣ter tollunt qui Patrē Filium & Spiritū Sanctum tres exi∣stendi mo∣dos defini∣unt; sunt enim Per∣sonae Co∣essentia••es
Quic∣quid Patri proprium & peculi∣are est, Pa∣tri sano modo na∣turale di∣citur; est enim per∣fectio Re∣la••iva Pa∣tri quà sic natur••li∣ter debita, tanquam primo principio Perso••al••.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, quicquid tribus commune est cum pr••prietate habet peculiari. Proprietatibus dignoscuntur personae, non constituuntur,
Vide Bisterf. de uno Deo, &c. lib. 2. §. 1. cap. 4. Essentia divina est modo substantiali modi∣fica••a; Subsistentia enim est modus substantialis, qui ab ipsa essentia divina separari nequit, imò persona divina est ipsam et essentia divina certo modo se habens. Est enim persona divina ipsissima Essentia Modificata. Persona autem non est essentia Simpliciter, sed cum modo subsistendi considerata. Vide D. Alting. Loc. Com. Part. 1. & Problem. Calv. Inst. l. 1. c. 13. Bezam. part. 1. quaest. & Homil. prima adversus Sacramenta∣rios. Zanchium de tribus Elohim. Melancton. Loc. Com. Po∣lanum in Syntag. Chamierum de Trinitate. lib. 1. cap 3.
Persona directè de∣notat sub∣sistentiam, consequen¦ter conno∣tatnaturā. Vasquèz. Persona est indivi∣duum sub∣sistens vi∣vum, intel∣ligens, in∣communi∣cabile, in∣dependen∣dens, non sustentatū ab alio nec pars alte∣rius. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Per∣sona est suppositū intelligens Persona in Concreto naturam includit, quia Persona naturam participat, & perso∣nalitas est substantiae sive naturae modus Substantialis & sepa∣rabilis, rarissime autem separatus. Persona est substantia com∣pleta intelligens, per se subsistens▪ incommunicabilis, & inde∣pendens.
Persona conficitur ex essentia & proprietatibus distincti∣vis ita ut quaelibet persona in se sit perfecta substantia. vide Hilarii Sermon. in F••st. S. Trinitatis.
Persona subsistit per se; ac∣cidentia autem sunt in alio; ex natura Substanti∣ali & acci∣dentibus non potest fieri unum per se. Vi∣de Ferrari∣ens. con∣tra. Gen. 4. c. 39.
Comple∣mentum Personae dicit nega∣tionem u∣nionis cō∣municati∣onis & de∣pendentiae tum aptitu¦dinalis tū actualis, ut omnes partes tam integrantes quàm essentiales ipsaque etiam anima separata à ratione Personae excludantur. Vide Joannem de Neapoli in Quodlibet.
Exi∣stentia communicabilis non potest este Subsistentia Personalis. Tria sunt in Supposito; Natura, Existentia, & Subsistentia, sive Personalitas. Pantusa. Natura humana existit in personâ di∣vina sine propriâ personalitate, non sine propriâ existentiâ. Vasquez. Natura existens producitur non tantum in suppo∣sito proprio sed & in alieno, uti patet de natura humana in Christo; non est enim in Christo duplex Suppositum. Caie••a∣nus. Subsistentia est modus positivus & Substantialis incom∣municabilis & Independens, naturae intellectivae, integrae, & completae conveniens. Anima rationalis separata habet Mo∣dum per se, quem non habebat in corpore, sed est incompleta, & habet non tantum obedientialem sed & Aptitudinalem depen∣dentiam, quia ex naturâ suâ est forma materiae, & proinde non habet perfectissimum modum subsistondi per se.
Nam De∣us ita se praedicat unic•• esse ut distin∣ctè in tri∣bus perso∣nis consi∣derandum proponat quas nisi tenemus, nudum & inane dun∣taxat Dei nomen si∣ne vero Deo in ce∣rebro no∣stro volitat. Calvin. Instit. lib. 1. cap. 13. §. 2.
Vide Cal∣vinum Me∣lanct. Oeco∣lampadiū, Bucanura, D. Altingi∣um, D. Go∣marum. Wendeli∣num, Bi∣slerfeldi∣um. Perso∣na divina est essenti. ae divinae subsisten∣tia incom∣municabi∣lis. Perso∣nam voco subsisten∣tiam in Dei essen∣tiâ, quae ad alios relata, pro∣prietate incommu∣nicabili distingui∣tur. Calv. Instit. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Vide Cyrillum Exposit. fi∣dei Orthod. Anastasium Theopolit. Damascen. de Orth. fid. lib. 3. c. 4. 5, 6. Persona divina est substantia spiritualis ad alios sibi coestentiales relata, & tamen ab illis incommunicabili propri∣etate distincta.
The God∣head is not to be abstra¦cted from the persons or the per∣sons from it The God∣head descri¦bed, not ab∣stracted. De omni∣bus & sin∣g••lis & so∣lis his tri∣bus perso∣nis tota Deitas per∣fecta & omnibus numeris una dici∣tur.
Vox De∣us de eo proprie di∣citur qui naturâ De∣••s est, & de eo quidem vel 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉Communiter sine certae per∣••onae determinatione, vel, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 de una aliquâ personâ ••er Synecdochen. Nomen Deus sive Absolute dicatur de to∣••â simplicique Deitate, sive Relate de unâ aliquâ personâ u∣••am eandemque essentiam designat; quaelibet enim persona est 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, & in Deo non distinguuntur esse & essentia; tota De∣•• as est ex se, & à se, & singulae personae sunt ipsissima essentia ••um distinctis relationibus personalibus considerata.
Christus non solùm officio De∣us est, ut blasphe∣mant So∣ciniani, sed Naturâ Deus est; coessētialis enim filius est. Con••e∣quens est, si in Deum credius, & in me cre∣d••re debe∣atis, quod non esset consequēs si Christas non esset Deus. Io∣han. 14 1. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 non est Pa∣tri peruli∣aris, sed tribus per∣sonis Cō∣munis.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 sumi∣tur pro re per se Sub¦sistente, pro suppo∣sito intel∣ligente, pro divinâ Dei Patris Subsisten∣rià, Heb. 1. 3. F••lius est imago Personae Patris, est enim filius essentiae e∣jusdem cū Patre, non imago essentiae.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in Scriptu¦ris frequē∣ter sumi∣tur proba∣si, seu fun∣damento quo ali∣quid niti∣tur, 2 Cor. 9. 4. 2 Cor. 11. 17. Heb. 3. 14. fundamentum in quo spes nostra & gloria ni∣titur. Fides etiam 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 dicitur Heb. 11. 1. ut Hypostasis significat essentiam; haereticoru•• est tres Hypostases as••erere in divinis. Vide Theodor. Hist. Eccles. lib. 2. c. 8. Patrum consensum hac de re videas apo••Damascenum, Nazianz. &c.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 significat naturam verè Sub∣sistentem & per se subsisten∣tem hoc est modo per∣f••ctissimo subsisten∣tem.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 est Essentia divina charactere hypo∣statico insignita, sive proprio subsistendi modo distincta. Magnum discrimen est inter Personam & proprietatem Personae: proprietas Patris Absoluta, est esse 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Respectiva esse Pa••rem; Persona autem Patris est Deus filium gignens in unitate essentiae ingenitae.
Subsistentia divina est ipsamet essentia divina peculiari modo se habens; unius autem essentiae sunt plures modi, sive respectus diversi juxta nostrum concipiendi modû Scripturis conformem. Singull autem modi singulas essentias non postu∣lant in rebus creatis, & proinde ejusdem essentiae infinitae plu∣res modi & re••pectus diversi esse possunt.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 apud Craecos Lo∣gicos Personam significat, & 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 non raro es∣sentiam, sed vocum ea∣rum in Theol. jam fixa est & limitata significatio, & proinde Logicos istos nobis 〈◊〉〈◊〉 non licet.
Clama∣mus, siquis tres Hypo∣stases, aut tria 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 hoc est tres subsisten∣••es perso∣nas non confitetur, Anathenia ••it. Hiero∣nym. Epist 57. How there are three in on••. & one in three.
Hyposta∣ses dicun∣tur, nulla tamen est in divinis personis suppositio vel subje∣ctio, sed coessenti∣alis aequa∣litas. Vide A∣quin. p. 1. q. 39. art. 1.
Hierony∣mus Epist. 57. Novel. lum a me homine Romano nomen ex∣igitur—Interroga∣mus quid per tres Hyposta∣ses posse arbitren∣tur intelli∣gi. Tres Personas subsisten∣tes aiunt. Responde∣mus nos ita credere. Non suffi∣cit sensus, expressum nomen ef∣flagi••ant—& quia vo∣cabulanon ediscimus haeretici judicamur Hieron. E∣pist. 57. si quis tres subsisten∣tes perso∣nas non confitetur Anathema sit.
Persona quasi per se Sonan•• fic non ne∣mo. Perso∣na quasi per se una; sic Criticorū facile prin¦cipes Per∣sona quasi à verbo 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 vel 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 qua∣si cinctum quid, vel 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 quasi habens aliquid circa corpus.
Magnâ prorsus ••opiâ hu∣manum laborat e∣loquium. Dictum est tamen tres perso∣nae, non ut illud dice∣retur, sed ne tacere∣tur omni∣no. Non e∣nim rei in, effabilis e∣minentia hoc voca∣bulo ex∣plicari va∣let. Aug. lib. 5 de Trinitate cap. 9.
Vocibus non sem∣per cum respectu suae origi∣nis, sed ex receptà consuetu∣dine uten∣dum. Anti-Tri∣nitarians aequivo∣cate in a∣busing the various significati∣ons of the word Per∣son.
Persona significat Relationē prout est Subsistens in naturâ divinâ. Aquin. p. 1. q 39. art. 1. In creaturis relationes sunt accidentales, & proinde accidentaliter insunt, relationes autem in Deo sunt subsistentes, & ipsamet essentia divina, Aquinas ibidem. Pater non genuit meram nudamque relati∣onem, sed correlatum, Filium subsistentem, nec non coessenti∣alem.
Voces tanquam consecra∣tas omni jure judi∣camus, si earum conjugata, & Synonyma in Sacrâ paginâ reperiantur. Si enim talibus vocibus sensum mentemque Scripturae exprimentibus uti non liceret, nec explicare Scripturam pro concione lice∣ret, neque in alias linguas vertere.
Temerè non sunt inventa nomina quae per evidentem conse∣quentiam mentem Domini in Scripturis loquentis fideliter exprimūt; cavendum est ne vo∣cabula re∣pudiando, ipsam re∣pudiemus veritatem, superbaeque temeritatis simul & haereseos arguamur.
Cùm Scriptura testetur tres dici quorum quisque in solidum sit Deus, nec tamen plu∣res esse De∣os, nimis morosum est de voce contende∣re, cùm res in aperto sit. Colon. Anal. Pa∣raphrast. Calv. Inst. pag. 34. In Scriptu∣ris occurrit vox Trini∣tatis nu∣mero na∣merante. 1 Iohan 5. 7. & numero numerato passim, ut in Baptismo Christi. Matth. 3 & in Baptismo nostro Matth. 28.
Hi••ar. lib. de Synodis. Inane enim est calumniam verbi pe••timescere ubi res ipsa cujus verbum est non habeat diffi∣cultatem—expertus pridem sum & quidem saepius quicun{que} de verbis pertinacius litigant fovere occultum virus, ut magis ex∣pediat ultrò provocare, quàm in ••orum gratiā obscuriùs loqui.
Vox Na∣t••rae a ••as∣cendo de∣rivatur, sed pro quavis essentiâ u∣surpatur; vocibus e∣nim non semper cū respectu suae origi∣nis, sed ex receptâ cō∣suetudine utendum. Hyposta∣ses in di∣vinis non dicunt ali∣quam sup∣positionē vel subje∣ctionē sed aequalita∣tem coes∣sen••ialem.
Deus est idem quod sua essen∣tia vel na∣tura; de Deo lo∣quentes u∣timur no∣minibus concretis ut signifi∣cemusejus subsisten∣tiam, & u∣timur no∣minibus abstract is ut signifi∣cemusejus simplicita∣tem. Quod ergo ••ici∣tur Deitas vel vita, velaliquid hujusmodi esse in Deo referend•• est ad di∣versitatem quae est in acceptione intellectus nostri, & non ad aliquam diversitatem rei. Aqin. Sum. p. 1. q. 3. art. 3. in corpore Art. & resp. ad primum. Est de es∣sen iâ cujusliber personae divinae & cujuslibet personalitatis divinae esse ipsum esse per essentiam saltem a parte re••, quicquid sit de modo concipiendi nostro. Vide Suarez. Me∣taph. D••sp. 34.
Ens est unum, ve∣rum, bo∣num. Ens est essentiâ unicum, affectio∣nibus au∣tem trinū, trinum & unum, Ens trinunum. Unum est quod pri∣us de unoquoque ente cognoscitur: Verum quod proxime cognoscitur; intellectus enim est prior potentia, quàm intel∣lectus; & verum dicit ordinem ad intellectum; bonum ad voluntatem. Denique si res sit ficta, non est bona; & proinde bonitas quodammodo fundatur in veritate; omnes autem tres passiones sunt à parte rei. Entitas quoad significa∣tum intrinsecum; entitas est bonitas & è converso.
Una sub∣sistentia divina non plane pra∣stat idem quod prae∣stat altera; est enim inter per∣••onas di∣vinas dif∣ferentia relativa numerica Nec est es∣sentia di∣vina bis aut pluries id quod est, per tres subsistentias. Nam per subsistentiam Patris essentia divina est Pater, non Filius: per subsistentiam verò Filii nec Pater est nec Spiritus Sanctus: non itaque bis est Pater, vel bis Filius, vel bis Spiritus San∣ct••s; nec possibile est ut eodem respectu essentia divina sit Pater, quo est Filius. Tanta autem est essentiae divinae per∣fectio, ut una subsistentia ipsi non possit esse adaequata. Per subsistentiam itaque Patris divina essentia adaequatè est Pater, non verò adaequatè Deus. vid. Bisterfeld. lib. 2. sect. 1. cap. 5.
In qui∣bus ratio estintegra, religionis nostrae mysteria cum rati∣one con∣sentiunt: in quibus corrupta, cum rati∣one pug∣nant my∣steria, ut rationem corrigant potius quàm superent. In omnibus enim mysteria supra rationem sunt omnino re, ratione, & ••odo.
Deus est essentia univocè sive Ens entium, transcendens transcenden••ium, & proinde essentias non solùm Physicas, sed & Metaphysicas omnes infinitè omnibus modis superat; & proinde discrimina multa incidere ne mireris propter similium istorum inaequalitatem maximam.
Verita∣tem con∣venienter Naturae ex sacris Scripturis asserimus; exiguum autem lu∣men tam est simile maximo, ut prout natur•••• u∣num sunt, ita conjun∣ctione in unm tran∣seant, & in majore ac perfectio∣re minus sorbeatur, vide I uni∣um Trinit. defens. 1
Curan∣dum est quod men∣tem errantium occupat, tumor rationis humanae ina••i Philoso∣phiae Metaphysicae spe cie abre••tae; unu•• aut alterum Scriptu∣rae locum in transcursu vellicat, ne sine Christo aut Scripturâ (quod vel imperitis foret odiosum) videantur esse: et pro∣inde quia ratione humanâ intumescunt, ex ijs ipsis principi••s quae natura docet, et approbat, falsas esse ipsorum hypotheses, et Argumentationes demonstravi. Ab ijs quae nobis notiora sunt explicatio petenda est, et proinde explicatio Metaphysica non contemnenda est; quae enim docet Natura minimè cum verbo Dei pugnantia, docet Deus.
Quam admirabi∣lis est De∣us, cum omnibus linguis sit ind••cibilis, omnibus cordibus incogita∣bilis! Aug. de cogniti∣ne verae vi∣tae. cap. 3. Lombard. 1. sent. distinct. 8. Homo imbecillitat••s So∣boles, ignorantiae alumnus, in tan••â mysteriorum caligine Dei ignarus vocibus tenebrosis utitur ad lucem significandam; in verbo veritatis tenebrae appellamu••, est cato in nobis tene∣brarum interiorum subjectum, exterio••um illex: est pecca∣tum in nobis depascens carnem ut hedera parietem, mentem obscurans, et voluntatem à vera luce abripiens tanquam un∣co Carnifex.
Visio quae caele∣stis Reip. cives beat, non fit per principia nobis con∣naturalia: ibi intel∣lectio sine ratiocina∣tione, scientia sine disciplina, quies sine motu: istius coeli Sol ipse Deus est sine occasu & sine ortu.
Acci∣piendo Perfectio∣nem p••o re ip••a quae per∣fecta est, non sunt in divinis plures perfectio∣nes Attributales; omnia enim in divinis quae sunt Commu∣nia tribus non plurificantur, sed sunt unum simpliciter & una simplex Essentia. Biel 1. Sent. dist. 2. quaest. 2.
Propriè & de vir∣tute sermo∣nis loquē∣do non est conceden∣dum quod in Deo vel divinâ Es∣sentiâ sit perfectio, sed perfe∣ctio sum∣ma est o∣mnibus modis di∣vina essen∣tia ipsa ab eâ penitus indistin∣cta. Biel. 1. Sent. dist. 2 quaest. 2.
Attribu∣ta illa quoad rem significa∣tam magis proprie Deo quam creaturis attribuun∣tur; acci∣piendo au∣tem per∣fectiones Attribu∣tales pro¦signis vel concepti∣bus▪ per∣fectionem significāt, sed imper∣fecto mo∣do significant, & proinde modus significandi creatu•• is proprie conv••nit, perfectio significata Deo convenit, sed secundum modum Eminentiorem. Vide Th, pag. 1. quaest. 13. art. 2. 3. 6. Zanch. de Naturâ Dei. cap. 8. quaest. 3.
Attribu∣ta Divina non di∣stinguun∣tur actualiter in reipsa, neque à Dei Essentiâ neque inter se, quia perfectio Divina est simplici••er infinita. vide Irenaeum l. 2. contr. haeres. cap. 8. Iust. Mart. q. 144. August. de Civ. Dei l. 12. cap. 2. Hen. quodlibet. l. 5. q. 1. Durand. Ocham. in 1. d. 2. q. 2.
Plures e∣nim sunt conceptus objectivi virtualiter distincti qui re∣spondent pluribus concepti∣bus forma∣libus rea∣liter di∣stinctis. Concep∣tus autem objectivi non sunt varii reali∣ter, actu, in se, sed eminenter & virtua∣liter in ef∣fectibus distincti.
Perfe∣ctiones omnes creatura∣rum qua∣tenus sunt in Deo nihil aliud sunt, quam ipsamet creatrix Essentia Dei. Vide August. lib. 4. Gen. ad lit. cap. 24. lib. 4. de Trinitate. Anselm. Monolog. cap. 34. 35.
Em••nens & v••rtual•••• dist••nctio in ••e, non est distin∣ctio sed eminentia; est ••amen respectu nostricon cipiendi virtutem eminen∣tem se∣cundum distinctos respectus ad diversa obj••cta & effectus distinctos.
Q••od∣libet attri∣butum di∣vinum est infinitum simplici∣ter in genere en∣••is, & pro∣inde essen∣••iam divi∣nam & re∣liqua o∣mnia Es∣sentialia Attributa•• in suâ Es∣sentiali ratione in∣cludit. Vide Caie∣tan. de en∣te & essen∣tiâ, cap. 6. quaest. 12. Communi∣cable At∣tributes.
Perfe∣ctiones quae sunt in creatu∣ris distin∣ctae sunt in Deo sim∣pliciter & unitè; perfectio enim divina est infinita, & proinde simplex & uniciss••ma.
Quicquid est perfectionis in creaturis Deo attribuitur, salva Analogiâ quae inter Deum & creaturam perfectissimam semper intercedit.
Perfectio creata ut sicnon est Formaliter in Deo seclusis imperfectionibus creaturae; nam seclusâ omni imperfectione non remanet Formalis perfectio creaturae ut sic. Vide Suar. Metaph. Disp. 30.
Nulla perfectio creata est in Deo Formaliter secundum adaequa∣tam ratio∣nem quam habet in creaturâ, sed eminenter tantùm, quia imperfectio in∣cluditur in intrinseca ratione & conceptu creaturae; S••pientia creat•• est accidens, Sapientia creata est finita, & imperfecta. Perfectio itaque est in Deo Formaliter secundum proprium conceptum Dei.
Distin∣ctio non est Pura fed emi∣nens, quia formatur & funda∣tur in ver∣bo Dei quod di∣stinctè de iis loqui∣tur ad captum nostrum. D. Alting. Problem. part. 1. Pr••b. 10. pag. 49. D. Voet. pag. de unica & simplicissi∣mâ Dei Essentia. Vide. Wallaeum. Gomarum.
Deus est ex seipso Ens essen∣tialiter summe perfectum & proinde ess••n••ia di∣vina inclu∣di••omnem possibilem per••ectio∣nem; nam perfectio∣nes illae, quae sunt in Deotan∣t••m emi∣nenter pro∣ut in ipso, sunt For∣malissime de conce∣ptu Essen∣tiali Dei. Vide Sua∣rez. Met. Disp. 30. Sect. 6. ••dcir••o ne quae••amus qui sit, cū sit omnia, & super omnia, & p••aeter ••m∣nia, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Vide Iul. •• calig. Exercitat. 365. p. 2. de D••o.
Hanc di∣stinctionē vocant ra∣tionis rati∣ocinatae virtualem aut Emi∣n••ntem. Nonnulli autem di∣stinctionē appellant ex Natura Rei Forma∣lem, non Actu, sed virtute, aut Emi∣nenter. Vi∣de sis Rha∣dam Con∣trovers. in∣ter Tho∣mam & Sco∣tum part. 1. Contro. 4.
Pluribus conceptibus Formalibus inadae quatis realiter de∣stinctis unam eandémque essentiam simplicissimam divisim vel potius gradatim concipimus. Conceptus autem ejusmodi Ana∣logicè desumimus à rebus creatis, quae per multas distinctas∣que qualitates praestant ea, quae essentia divina per se.
Istae pro∣positiones falsae sunt in sensu Formali quae signi∣ficant ali∣quid Deo convenire secundum eam rati∣onem se∣cundum quam verè non convenit; ex. gr. misericordia divina punit, justitia divi∣na miseretur: attributum Justitiae punitivae est attributum misericordiae: intelligere est velle: voluntas intelligit: in∣tellectus vult, voluntas est intellectus. Verae autem sunt istae proposi••iones in sensu Identico acceptae, quia essentia divina est simplicissima, & proinde res illa quae est vo∣luntas intelligit; res illa quae est misericordia punit. Vi∣de D. Vo••tium. Select. Disput. p. 1. de unicâ & simplicissima Dei essentia.
De actionibus Dei quas Decreta vocamus rotundè dici∣mus, Decreta Dei secundum perfectionem quam dicunt in Deo esse necessaria, aeterna & essentialia. Decreta autem quo∣ad speciem, terminationem & extensionem ad externa esse libe∣ra, nec deo estentialia esse, nec ipsum Deum. Voluntas enim divina liberè terminatur ad creaturas sine ullâ sui mutatione, vel reali additione; accedit autem externa quaedam denomina∣tio, & respectus rationis ex parte Dei in ipso decreto jam libe∣rè terminato fundatus, ex parte creaturae in ipsa futuritione seu existentia illius.
Voluntas & volitio divina una est & sim∣plex; nec multipli∣citatē aut divisionem & distracti∣onem, ne∣dum oppositionem, nec prius & posterius aut successionem, nec dependentiam causalitatis & effectus aut cujuscunque al∣terius ordinis admittens; haec autem omnia rebus volitis com∣petere possunt; res autem volitae à voluntate & volitione divin•• realissimè & infinitè distinguuntur; de rebus enim externis li∣bere volitis loquimur. Vide Maccovium Miscell. qu. Disp. 17. 20. 23, 24, 25, 26. Voetium. ubi supra.
Actus divini con∣siderati se∣cundum id sunt, quod nil differūt ab essentia divina, & proinde nulla est in illis vel mutatio, vel libertas, sed summa necessitas. Sicut enim Deus non potest non esse, sic neque potest non velle, non intellige∣re. Imo actus divini considerati secundum respectum quem di∣cunt ad objectum Primum ac principale, ad ipsissimam nimi∣rum Dei essentiam, sunt etiam necessarii; quia Deus non potest non essentiam suam scire, & tanquam summum bonum amare.
Vita di∣vina est in∣tellectu, volunta∣te, & po∣tentiâ a∣ctuosa. Deus no∣vit seipsū ut primum & infinitū objectum, amat seip∣sum necessariò, necessitate naturae, sed absque coactione, quia non potest nolle gloriam suam, aut seipsum negare.
Actus intrinseci in Deo connotan∣tes respe∣ctum ad extra sunt ipsa Essen∣tia Dei concepta per modum actus, sed relativi, & quidem ad extra. Omnia e∣nim novit Deus quae sunt extra se, substan∣tias, & ac∣cidentia. Gen. 1. 31. Universa∣lia, & sin∣gularia, Psal. 33. 13 14. Iob c. 1 & cap. 2. Magna & parva. Matth. 6. 25. bona & mala. Psal. 33. 15. Ge∣nes. 6. 5. interna & externa. Matth. 6. 4. praeterita. Isa. 38. 3. futura. Isa. 41. 23. praesentia: possibilia denique 1. Sam. 23. 11. & impossibilia. Tit. 1. 2. Omnia etiam liberè vult extra se, quaecunque nimirum statuit vel permittere vel producere; non enim quicquid potest facit.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 natu∣rale & 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 li¦berum nō constituūt diversas potentias in Deo.
Distin∣ctio in Deo nasci∣tur ex re∣lationibus pr opriis sive perso∣nalibus quales sunt pa∣ternitas, filiatio, spi∣ratio, pro∣cessio; quaedam enim rela∣tiones sunt omnibus personis communes quales sunt Identitas fundata super Vnitatem Essentiae, simi∣litudo fundata super Vnitatem Attributorum, & aequalitas fun∣data super unitatem magnitudinis.
Ego & Paterun•••• sumus nempe ••s∣sentiâ, Po∣tentiâ & Gloriâ. Er∣go Chri∣stus dedu∣••it fidem nostram ad hoc fundamen∣tum, ••mi∣rum ut ip∣se sit unus cum Patre Deus—necesle habemus ut videa∣mus in Christo Deitatem, in facie ejus per∣sonam Patris, cum sit Character Personae ipsius; in facie ejus gloriam Dei, cum sit splendor gloriae ipsius: in manu ipsius manum & potentiam Patris; denique in illo ••otam Dei Patris majestatem. Rolloc. in Ioh. 10. 30.
Credi∣mus tres esse H••po∣stases no∣bis in Scripturâ significa∣tas per nomina quae rela∣tionem si∣gnificant. Non est enim Pa∣ter nisi Fi∣lii, nec Fi∣lius nisi Patris, nec Spiritus nisi Spi∣rantis. Itaque relationes quidem ipsas habemus in divinis literis. Chami••r. de Canon•• lib. 9. cap. 10.
Haec di∣stinctio ha∣bet funda∣mentum non tantum in effect is aut phraseologiâ Scripturae, quia fuit ab aeterno. Nam ab aeterno Essentia fuit non tantùm Com∣municabilis sed Communicata, persona autem incommunica∣bilis; persona filii, genita, essentia ingenita.
Quae actuex na∣turâ rei di∣stinguuntur, non possunt inter se uniri nisi per actionem causae efficientis: nulla autem causa essiciens prior Deo est; ergo.
Essentia in creatis est divisi∣bilis & per∣fectibilis; persona enim creata actuat et perficit essentiam perfectibilem; personalitates autem increatae non sunt actus naturae divinae ut sic & praecise consideratae eam perficientes vel informantes.
Essentia in creatis est imperfe∣ctae actua∣litatis & proinde perfectibi∣lis. Essen∣tia autem divina non habet se ad modum potentiae perfectibilis, nec persona divina ad modum actus naturam divinam infinitam simplicissimam per∣ficientis. Ratio quidditativa, & ratio Relativa in Deo tan∣quam diversae rationes Formales à nobis concipiuntur, sed am∣bae illae rationes Formales sunt in Deo secundum ultim••m uni∣tatem & actualitatem propriam. Nihil enim perficit essentiam divinam in actu quidditativo praeter ipsissimam essentiam; ni∣hil perficit personam in esse Personali praeter propriam Subsi∣stentiam, nihil perficit personam in esse Relativo praeter pro∣priam relationem: Pater per ipsam paternitatem perficitur in esse Relativo.
In Deo est essentia & tres re∣lationes, sed non sunt tres essentiae relativae. Propri••ta. tes personales praecisè & formaliter sumptae non uniuntur in∣ter se, & in se: nam unio in & cum essentiâ est in aliquo tertio.
Vide Ju∣nium con∣tra Bellar∣minum, Controv. 2. lib. 1. Praefat. Ut res planior sit, id praemittendum est perso∣nae considerandae triplicem rationem esse; Communem in essen∣tiâ quà Deus est: Singularem Absolutam in Persona quà sub∣sistit in unitate Essentiae; & Relativam in distinctione & ordine personae unius ad alteram.
Ratione Commu∣nis Deita∣tis & com∣munium essentiali∣umque attributorum, nulla distinctio cogitari debet, sed tantùm ratione Personae & proprietatum personalium.
Essentia notat natu¦ram divi∣nam cum proprieta∣tibus com∣munibus: Persona notat natu∣ram divi∣nam cum proprietati bus dist in∣ctivis, si∣ve istae proprieta∣tes sint Ab∣solutae, si∣ve sint Re∣lativae; ha∣bere sub∣sistentiam à seest quid Absolutū: 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 est quid Positivum Nomen autem Personae, nomen Relativum communiter dicitur ori∣ginationis aut originis respectum includens, quo Pers••na di∣vina à se, vel ab aliâ subsistentiam habere significatur. Habere autem subsistentiam à se, quantum m••hi videtur non dicit respectum ad aliud, vel alium.
Est ali∣quid in persona Ab solutum quod est Proprium, est aliquid in Deo re∣lativum quod est Commu∣ne. Iden∣titas, simi∣litudo, ae∣qualitas, mutua praesentia personarum inter se propter incon∣fusam in se mutuò comprehensionem, sunt relationes ad intra omnibus personis communes; relationes autē distinctivae sunt propriae.
Personae divinae non differunt realiter essentialiter, nec realiter separabiliter, sed proprietatibus realibus personalibus; tales autem sunt istae reales proprietates quae essentiae divinae non superaddunt no∣vam entitatem. Vide D. Alting. Problem. X.
Vide Na∣zian, orat. de Spiritu Sancto. Da¦masc. or∣thod. sid. lib. 3. c. 5. Athanas. Dialog. de Trinitate & in Mat. 11. Nazi∣an. orat de pace Orat. 37, & 51.
Cum hu∣manitas Christi consequu∣ta fuerit personali∣tatem propriâ in∣finite per∣fectiorem, nonest cur propriam personal••∣tatem am∣plius appe∣teret. Si enim adhuc inclinaretur ad propriam perso••alitatem, vi qua∣dam detineretur in verbo, & ita status illius esset violentus, & quasi contra naturam. Cajetanus.
Vorstius Deum contemnendum pingit Corporeum, visi∣bilem, mutabilem, accidentibus subjectum, in quo sunt plures res, &c. Vide Eglisem. Cris. & Hypocris. Bogerman contra Grotium. Synod. Nat. Dodrac.
Maccov. Mis. quaest. Disp. 17. 20, 23, 24, 25. 26. Vas∣quez. disp. 16. Deus est liber ab omni compositione et••am im∣proprie dictâ, qualis est ex essentiâ & esse, ex natura & suppo∣sito seu ex essentia & subsistentiâ, ex genere & differentia: & proinde liber ab omni distinctione in essentia su••. Nam di∣stinctionis & multitudinis transcendentalis personarum at∣que
adeo modorum & relationum longe alia est ratio. D. Voet.
Mareria Prima for∣mae, diffe∣rentiae ul∣timae, &c. simpliciter simplices dicuntur; Angeli sunt Com∣parative simplices; essentia au∣tem divina est Absolu¦tè & 〈◊〉〈◊〉 simplex. En•••• sum∣mum est 〈…〉〈…〉, & proinde essentiti•• unitate unum, simplicissimè unicum. Vide. D. Vo••ti∣um de Natura Dei sa••pl.
Non de••emus proprietates Dei ab essentia ejus vel cogita∣tione scpara••e, quia in essentiae forma & vir••ute omnes con∣tinentur, & Deus sine proprietatibus ejus cogita••i non potest. D. Wallaeus de Deo. pag. 127.
Essentia divina non est in se composita, nec aliquid ipsi com∣ponibile, nec ipsa a∣licui com∣ponibili. Essentia aeterna nec s••ipsâ nec ullâ realiâ posterior esse po∣test.
Proprie∣tates De•• non minùs 〈◊〉〈◊〉 sunt quàm ejus essen∣tia••〈…〉〈…〉 non essent ipsissima Dei essentia sim••l 〈…〉〈…〉 Joh, 5. 26. est vita; Joh. 11. 25.
Singula sunt in sin∣gulis, & omnia in singulis, & singula in omnibus, & omnia in omni∣bus, ••num omnia. Au∣gust. lib. 6. de Trinita∣te cap. ul∣timo. Nec major est essentia in tribus quàm in duabus, nec in duabus quàm in unâ, quia tota est in singulis. August. ubi supra.
Essentia creata est finita, circumscripta, imperfecta, divisi∣bilis, perfectibilis: per differentiam enim individualem sive personalem contrahitur, perficitur. Essentia partibilis per par∣tes & separatim inest singulis individuis Angelicis & humanis. Essentia autem divina est perfecta infinita simplex, & proinde eadem etiam numero & individuo (quod aiunt) tribus perso∣nis communis citra omnem multiplicationem, divisionem aut separationem; eadem quippe natura singularis est tota in singu∣lis personis divinis.
Unitas specifica non est rei sed rationis extra men tem enim nostram non est unitas naturae humanae in personis diversis sed pluralitas. Unitas autem essentiae divinae est realis, & singularissima, quia ita Deus est unus ut etiam sit solus, & ita solus ut non possit esse alius.
Unitas ad essentiam proprie pertinet, distinctio autem personarum non ad essentiam propriè & per se, sed ad rationem in es∣sentiâ respicit. Iunius con∣tra error. Samosat.
Filius 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 dicitur ab Epipha∣nio contra Marcelli∣anos haere∣si▪ 72 pag. 358. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 inquit Ba∣silius de Filio con∣tra Euno∣mium lib 2 pag. 339.
Vide D. Go••ari Diatriben de Christo 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 & D. Voe∣••ii notas in select. Disp. D. Voetii par. 1. pag. 442. 445. 449.
Omnes tres personae sunt Coes∣sentiales, & proinde essentialiter unum sunt; tres enim perso∣ne non sunt tres essentiae, sed ipsissima & unicissima essentia, quia simplicissima. Personae autem Coessentiales sunt coaequi∣les; licet enim filius & Spiritus Sanctus vitam, potentiam, omnia habeant à Patre, omnia habent per naturam, nihil per gratiam.
Potentia divina di∣stinguitur in Perso∣nalem & Essentialē Personalis est quâ Pa∣ter generat filium, &c. Essentialis est quae cō∣munis est tribus per∣sonis. Po∣tentia Pa∣tris vide∣tur esse A∣ctiva, quia Pater est gignens; generatio autem filii videtur es∣se Passiva, quia filius est genitus Psal. 2. 7. Joan. 1. 14. There is no Passive Ge∣neration in the Son of God. The divine Essence of Christ is not changed, or begotten. The An∣swer.
Ideo non est Pater major fi∣lio, quia aequalem sibi genuit. Originis enim quaestio ista est, quis de quo sit; ae∣qualitatis autem qualis aut quantus sit. Aug. Cont. Max. l. 3. c. 18.
Pater non genuit filium exse per seminalem rationem, nec extra se per Physicam productionem, sed in se, hoc est in unita∣te essentiae genuit. Philip. 2. 6.
Potentia passiva est propria materiae, ex quâ pro¦ducitur ge∣nitum. In deo autem nulla est generatio Materialis. In passiva generatione genitum à non esse ad esse producitur; Filius autem semper actu exticit; genitus non est gignente po∣sterior, quia ab aeterno genitus.
Genera∣tio consi∣derata re∣spectu fi∣lii geniti est filiat••o sive pro∣prietas fi∣lii; gene∣ratio autē respectu Patris est Communicatio vitae subsistentis; per hanc autem communicationem filius est unum cum Patre ab aeterno. Mich, 5. 2. non sunt itaque duae generationes sed duae personae gig∣nens, & genita. Vide D. Alting. Problem. XI. par. 1.
Quod est in po∣tentia gig∣nentis, id non sem∣per extitit, sed potest esse vel non esse. Filius au∣tem sem∣per exticit imò non potest non esse, quia est 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Ens sum∣me necessarium non minus quàm ipse Pater.
Eadem essentia quae in Pa∣tre est pa∣terni••as, in filio est fi∣liatio; eâ∣dem poten¦tiâ generat Pater, fili∣usque ge∣neratur. Habetitaque silius eandem potentiam quam Pater, sed cum a∣li•• relatione; Pate•• ut commuicans, filius ut accipiens, Johan. 5. 26. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 generare est dare potentiam, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 gènerari est acci••ere potentiam vide. Aquin. Sum. part. 1. qu. 42. art. 6.
Id solum 〈◊〉〈◊〉 unum est, quod simplicissimum est; Solus itaque Deus s••mpliciter unus est in quo nihil omnino est quod Deus non est. Vide Fonse∣cam in Metaphys. Aristot. lib. 4. cap. 2. qu. 5. Sect. 7.
Aristot. Metaphys. lib. 4. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 1. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. 2 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. 3. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. 4. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. 5. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. 6. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. 6 Kinds of Unity. All the three per∣sons have the same Power.
Omnia habet fili∣us à Patre, sed Pater & filius unum sunt: filius itaque nihil accipīt ab i∣lio, qui est a Filio aliud; filius enim est idem cum Patre uni∣cusque Deus.
Pater & Filius spi∣rando com¦municant vitam sub∣sistentem Spiritui Sancto per quam Spiritus Sanctus est unum cum Patre & Fi∣lio. 1 Joan. 5. 7. Spiritus itaque spiratus vitam accipit subsi∣stentem, nec non potentiam Coessentialem; eandem itaque po∣tentiam habet Spiritus, sed cum diversa proprietate sive rati∣one personali.
Patres dicunt es∣sentiam generare▪ hoc est es∣sentia rela∣tive acce∣pta, essen∣tia cum modo & proprietate personali considerata generat, hoc est Deus Pater generat Filium.
Essentia non gene∣rat essenti∣am quia est unica, simplicis∣sima: per∣sona non generat personam extra essen¦tiam, quia essentia in∣finita extra se fundi non potest.
Tota natura divina est in tribus personis, tota in singulis singularissime unica, servatis tum essentialibus essentiae, tum relativis personarum in unitate es∣sentiae proprietatibus.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, pro∣pter in con¦fusam in s••〈◊〉〈◊〉 cō∣prehensio∣nem & prae∣sen••••••〈…〉〈…〉 circum in∣cessionem ut satis barbare lo∣quuntur. Vide Goma¦ri Diatrib•• de Trinit. Inconfuse uniunt••r indivise discernun∣tur. The divin Persons sub∣sisting in one another
Ut autem difficilli∣mum sit hoc crede∣re, & natu∣ram longè ex••perat: ita necessa∣rium est a∣deo ad sa∣lutem, ut sine fide il∣lâ non sit salus. Hinc sequitur quòd cum à naturâ a∣lienum sit, & tamen necessariū, oportere nos ex na∣turâ exire & supra na turam ef∣ferri, ad hoc ut vi∣deamus Deum in Christo ha¦bitantem. Rolloc. Cō. in Iohan. 14. v. 10, 11
Deus est ubique to∣tus in seip∣so: ••uōmo∣do ubi{que} si in seipso? ubique quia nusquam est absens: in seipso autem quia non Continetur ab eis, quibus est praesens; anq••••ā sine eis esse non possit. August. Epist. 57. ad Da••danum.
Naturae est in tri∣bus perso∣nis non 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 tan∣tùm, sed & 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: per sona••um non 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 quasi vas esset in va••se, sed 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, neina••qua∣litas inve∣heretur.
Spiritus Dei dicitur esse in Deo, 1 Cor. 2. 11. qui tamen est Deus ipse, 1 Cor. 6. 20. nempe ad intimam inexistentiam tri∣um personarum in seipsis exprimendam. D. Wallaeus de Simpli∣citate Dei pag, 128.
In processionibus divinis nulla est partitio 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, vel 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 quibus tribus modis res creatae producuntur, quia eadem natura singularis simplex, indivisibilis & infinita sine divisione vel multiplicatione communicatur.
〈…〉〈…〉 seip••••••bi∣que est De∣us noster omniprae∣sentissimus, totus in mundo, totùs extra mundum totus super mundum, totus & unus in omnibus & singulis, nusquam in∣clus••s, nusquam exclusus, ubique immensus, non per essentiae multiplicationem, extensionem aut divisionem, sed per infini∣tatem simplicissimam.
Essentia Dei non miscetur cu••splen didis, n••c a sordidis contami∣natur, sed in utero virginis fuit hypostatice unita cum carne nostrâ sine ullâ commix••i∣one, confusione, contamin••tione, vel diminutione. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Si homo tantum∣modo Christus, quomodo adest ubique invocatus, cum haec hominis natura non sit, sed Dei ut adesse omni loco possit? Ter∣tulian. de Trinitate. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Anastasius Antiochenus. Angeli sunt substantiae spirituales separaim & per se subsistentes, & proinde sunt alicubi definitive.
Tres per∣sonae sunt 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 quia 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, & non tan∣tum 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Tres homines quibus una competit definitio, sunt tantum 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, quia natura eorum est finita, & divisa; non enim tota esten••ia patris crea••i sed par•• tantum filio commu∣nicatur, & hypostase•• eorum sunt separatae. Non sunt itaque ejusdem naturae indivisae, ejusdem naturae singularis, & pro∣inde licèt communi ratione homines dicantur, tamen reipsa non sunt unus homo. Personae autem divinae 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 sunt propter unius communis, & tamen sing••laris naturae identi tatem, quam simul & pariter, & totam habent Pater Filius & Spiritus Sanctus.
Immen∣sa Dei prae sentia non est accid••••s vel modus essentiae e∣jus sed ipsamet essentia. Deus non est alicubi sed ubique; quod est Alicubi est in ubi Definiti••o. Vide Aug. qu. lib. 83. qu. 20. & lib. 8. Geres. ad lit. cap. 26. Chrysost. Homi••. 5. ad Coloss. Dan. as••en. Nazian. orat. 34. Basi••. Hom. 16. Hieronym. in Isa. 66.
Personae divinae non dicuntur Relativae propter essentias Relativas, sed propter modos sive proprietates Relativas, quae quidem proprietates non differunt realiter essentialiter, imo nec realiter separabiliter ab essentiâ divinâ. Personae autem divinae sunt extra omne genus omnemque dependentiam.
Vide Sco∣tum, Esti∣um &c. in 1. sent. dist. 30. omn••s 〈…〉〈…〉 re∣spectiva concipitur in Deo ad creaturam est tantùm secundum rationem, & modum con∣cipiendi nostrum, quia divina natura est Absoluta in se, & ab omni ordine creaturarum independens, sive creaturae exi∣stunt sive non. Vide Suarez. Disp. 47. Sect. 15. Num 25.
Aecerni∣tas proprie dicta est increata; duratio i∣taque An∣gelorum non est vera aeternitas. Aeternum dicitur quod est extra terminum, & ex se incapax termini, quia in sua intrin∣secaratione infinitatem in durando includit.
Aliud est esse aeter∣num, aliud sempiter∣num, quia omne ae∣ternum est immuta∣bile. Ri∣chard. Vi∣ctor. lib. 2. de Trinitate. c. 4. Ratio aeternitatis consequitur immutabi∣litatem sicut ratio temporis motum. Th. p. 1. qu. 10. art 2. c.
Deus est aeternus, imo & sua aeternitas; Deus enim est infinita perfectio, & proinde simul, & ex se, atque immu∣tabiliter habet totam perfectionem suam, ratione cujus ex se sit sufficiens ad coexistendum omni durationi, quantacunque illa sit; & proinde sicut Deus est sua essentia & perfectio, ita est sua aeternitat. Vide Suarez. Metaph Disp 50. Sect. 4. Th. p. 1. qu. 10, a. 2.
Est in Angelis potentia Obedien∣tialis ad corruptio∣nem, quae natural••s dicipotest, quia in na∣tura Angelorum quae à creatore dependet 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 desinere posse ad nutum creatoris fundatur. Omnis enim potentia Natura∣lis est quae in rerum naturis fundatur. Vide si••Suarez. Disp. 43. Sect. 4. n▪ 2.
Si Angeli ab aeterno creati es∣sent à Deo, non seque∣retur eos esse Deo coaeternos per durati∣onem intrinsecam, sed potius ab aeterno esse, & aeternitati coex∣istere per denominationem extrinsecam à Dei aeternitate sum∣ptam; durarent enim ex aeternitate, non tamen duratione quae sit aeternitas, quia aeternitas est duratio per se, & abintrinseco necessaria, independens, immutabilis, quae nullam variatio∣nem aut successionem admittit neque in esse, neque in propri∣is & internis actibus aut motibus; vel per internam capaci∣tatem, vel extrinsecam potentiam. Angeli non sunt Deo co∣aeterni, multo minus aequaeterni, sed sunt potius aeviterni quàm aeterni.
Unum est pri∣mum, alia dependent igitur. Er∣go suâ na∣turâ om∣nia praeter unum cor∣ruptibilia. Tame••si enim sunt entia ab∣soluta a subjecto & a termi∣no: tamen haud sunt absoluta à causa. Sunt igitur per aliud, & ab alio; at omne dependens ab eo, à quo dependet, si est vo∣luntarium principium, mutari potest; ergo ipsae quoque men∣tes immateriales etsi ponantur, à Peripateticis coaeternae Deo, tamen ut à Primo pendent à Primi nutu deponi possunt ab eâ essentiâ, in quâ sunt ab illo constitutae. Vide Scalig. exerc. 307.
Damasc. Orth. fid. lib. 2. cap. 3. & 12. Iust. Mart. qu. 13, 14. Hieron. contra Pelagium lib. 2. Cyrill. 8. Thes. c. 2 Angelus auem non potest destrui per Physicam corruptionem, quia non componitur ex partibus Physicis. Viri itaque gravissimi ideo dicunt Angelos natura incorrupti••iles esse, quia Angelus non habet aliquid intra naturam sui corruptivum.
Id enim Deus est (inquit A∣ristoteles) & proinde Deum ipsam vitam esse intulit; aeternitatem ae vum continuum, aeternumque vocat sine successione, sine terminis.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 dicitur 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Legimus etiam 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 apud Aristot. 1. de Caelo text. 100. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 inquit Phavorinus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, aevum semper existens, quod nunquam caepit, neque desinit. Plutarchus insuper 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Deo ••ribuit. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Deus est, secundum aevum immu••abile, qui u••us in uno nunc aeter∣nitatem implevit. Psal. 146. 6 first Verses. Dan. 9. 24. Heb. 9. 12. 15. Heb. 5. 9. 1 John 3. 9. 1 Pet. 1. 20 23, 24▪ 25.
Christus est 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 non 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉▪ est enim filius à Pa∣tre, Deus à seipso.