The commentaries of C. Julius Cæsar of his warres in Gallia, and the civil warres betwixt him and Pompey / translated into English with many excellent and judicious observations thereupon ; as also The art of our modern training, or, Tactick practise, by Clement Edmonds Esquire, ... ; where unto is adjoyned the eighth commentary of the warres in Gallia, with some short observations upon it ; together with the life of Cæsar, and an account of his medalls ; revised, corrected, and enlarged.

About this Item

Title
The commentaries of C. Julius Cæsar of his warres in Gallia, and the civil warres betwixt him and Pompey / translated into English with many excellent and judicious observations thereupon ; as also The art of our modern training, or, Tactick practise, by Clement Edmonds Esquire, ... ; where unto is adjoyned the eighth commentary of the warres in Gallia, with some short observations upon it ; together with the life of Cæsar, and an account of his medalls ; revised, corrected, and enlarged.
Author
Caesar, Julius.
Publication
London :: Printed by R. Daniel and are to be sold by Henry Tvvyford ... Nathaniel Ekins ... Iohn Place ...,
1655.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Caesar, Julius. -- De bello Gallico. -- English.
Pompey, -- the Great, 106-48 B.C.
Caesar, Julius. -- De bello civili. -- English.
Military art and science -- Early works to 1800.
Gaul -- History -- 58 B.C.-511 A.D.
Rome -- History -- Republic, 265-30 B.C.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A31706.0001.001
Cite this Item
"The commentaries of C. Julius Cæsar of his warres in Gallia, and the civil warres betwixt him and Pompey / translated into English with many excellent and judicious observations thereupon ; as also The art of our modern training, or, Tactick practise, by Clement Edmonds Esquire, ... ; where unto is adjoyned the eighth commentary of the warres in Gallia, with some short observations upon it ; together with the life of Cæsar, and an account of his medalls ; revised, corrected, and enlarged." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A31706.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

OBSERVATIONS.

IT is to be noted, for the better understanding these Passages, that of those which were cho∣sen Praetors, the two chiefest remained at Rome. The one, to administer justice to the Citizens, which was called Praetor Urbanus; who in the absence of the Consul, had the superinten∣dency of the affairs of the State, assembled the Senate, received Packets, made Dispatches, and gave order in all things: which place was now supplied by Trebonius. The other was called Praetor Peregrtnus; whose office was, to order the causes and suits of forreigners and strangers: whereunto Coelius was chosen; and being of a turbulent and unquiet spirit, took occasion upon this rent in the State, to raise new gar∣boils, fit for his own purposes;* 1.1 as having learn∣ed what Aristotle teacheth, That all things which are already stirred are more easily moved, then other natures that are yet in quiet. And thereupon, having power by his office to decide causes of Controversy, he removed his Tribunal, and placed it hard by where Trebonius fate, to the end he might oppose the Decrees he made, for the prizing of goods to satisfie Creditours, and draw the people to appeal unto him; pub∣lishing withall certain dangerous Edicts, on the behalf of those that were in debt.

This Coelius was Cicero's scholar for Ora∣tory; and in the opinion of Quintilian, was thought worthy to have lived longer, if he had been of a staied and settled carriage: but now must stand for an example of a wilfull Magi∣strate.

Touching Rostra, which I have translated the Speaking-place, it was a part of their Fo∣rum, where the Consuls and other Magistrates spake unto the people: wherein was built a Chair or Pulpit,* 1.2 of the beak-heads of ships, which the Romans took from the Antiatii, and thereupon took the name of Rostra; memorable amongst other things, for that Antony set Tullie's head between his two hands,* 1.3 in the Chair, where he had often spoken most eloquently, and with as many good words, as were ever found in hu∣mane Oratory.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.