the people with their false doctrines, when
they see it is in vaine, how doe they bite
their lips for vexation? If you translate it
the other way, there is experience enough
of that too, and, I doubt not, there will be
more: when those who have been seduced
with false doctrines, shall fret themselves, &
curse their seducers, and Look upward.
2 Destruction. For thus God spake to Ie∣remiah,
when he sent him to prophecy to the
Jewes, Be not dismaid at their faces, lest I con∣found
thee before them, Ier. 1, 17. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
as if he had said,
Be not confounded with feare, at their faces,
lest I confound thee with destruction, before
their faces: so that both thou, and they shall
see what a folly it is, to feare men, rather thē
God; and how unable they are to protect
those that please them, when God who is
displeased, is resolved to punish them. The
word for dismayd and confound, in the He∣brew
is the same; and so likewise the word
for their faces, & before thē. which I thought
good to intimate, because I have observed
in divers places (in the prophecies especially)
the like manner of expressing a threat, viz:
by the same word, that was mentioned in the
sin. perhaps the more to make the persons
reflect upon, and keep in memory their sin, to
repent of it, and be humbled for it; or to ac∣knowledge