I ragguagli di Parnasso, or, Advertisements from Parnassus in two centuries : with the politick touch-stone / written originally in Italian by that famous Roman Trajano Bocalini ; and now put into English by the Right Honourable Henry, Earl of Monmouth.

About this Item

Title
I ragguagli di Parnasso, or, Advertisements from Parnassus in two centuries : with the politick touch-stone / written originally in Italian by that famous Roman Trajano Bocalini ; and now put into English by the Right Honourable Henry, Earl of Monmouth.
Author
Boccalini, Traiano, 1556-1613.
Publication
London :: Printed for Humphrey Moseley ... and Thomas Heath ...,
1656.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Political science -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A28504.0001.001
Cite this Item
"I ragguagli di Parnasso, or, Advertisements from Parnassus in two centuries : with the politick touch-stone / written originally in Italian by that famous Roman Trajano Bocalini ; and now put into English by the Right Honourable Henry, Earl of Monmouth." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A28504.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 8, 2024.

Pages

The I. ADVERTISEMENT.

The Province of Phosides, doth by her Ambassadors complain to Apollo, that his Majesties Officers do not any whit observe their priviledges; and are not onely not listened to in what they do say, but receive a harsh answer.

THe well peopled Province of Phosides, vvho rebelled some years ago against the ignorant, and voluntarily submitted themselves to be governed by Apollo; from whom they ob∣tained such ample priviledges, as those of Phosides might be said to live in a sort of liberty, hath now sent her Am∣bassadors to this Court, to complain of his Majesties Of∣ficers, who do no vvays observe the priviledges granted them, desiring that they may be better observed. Apollo not being vvell pleased with this business, referred it to the Council of State, from vvhom tvvo days ago the Ambassadors received their final ansvver, That the Lords of the Council did very much vvonder, and vvere scandalized, that the people of Phosides should understand the affairs of the World so little, as not to knovv that Priviledges, Exemptions and Immunities given to people nevvly purchased, vvere like those cherries vvhich vvere given to little children to quiet them vvhen they cry; vvhich vvhen they vvere quieted, vvere taken from them. The Prime Ambassador stoutly replied, that if it vvere the custom of Pernassus so foully to abuse simple people, Phosides vvould quickly cry again that she might be pacified vvith cherries of nevv priviledges. To him Francis Guichardin, Lord President of the Council ansvvered, That they should do vvell first to consider their present condition, for they should find that they had suf∣fered themselves to be brought to such a point of slavery by the Cita∣dels

Page 200

and strong Holds, which in time of peace they had permitted to be built amongst them; as if they returned to complain and cry, they might be quieted by scourges, without any danger to Apollo's affairs.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.