The academie of eloquence containing a compleat English rhetorique, exemplified with common-places and formes digested into an easie and methodical way to speak and write fluently according to the mode of the present times : together with letters both amorous and moral upon emergent occasions / by Tho. Blount, Gent.

About this Item

Title
The academie of eloquence containing a compleat English rhetorique, exemplified with common-places and formes digested into an easie and methodical way to speak and write fluently according to the mode of the present times : together with letters both amorous and moral upon emergent occasions / by Tho. Blount, Gent.
Author
Blount, Thomas, 1618-1679.
Publication
London :: Printed by T.N. for Humphrey Moseley ...,
1654.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
English language -- Rhetoric -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A28452.0001.001
Cite this Item
"The academie of eloquence containing a compleat English rhetorique, exemplified with common-places and formes digested into an easie and methodical way to speak and write fluently according to the mode of the present times : together with letters both amorous and moral upon emergent occasions / by Tho. Blount, Gent." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A28452.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.

Pages

XXII. To a Lady upon her weaving hair-bracelets.

Madam,

LAst night when I found you in a pretty harm∣less employment, weaving hair-bracelets, you commanded me to make you some Poesies for that purpose, which I told you was a work fitter for Poets and men of wit, then for me, whose Cabinet enshrineth no such Treasure; yet (Madam) that you may see what a supremacy of power you have over all my faculties, I send you these inclosed; if any of which prove worth your use, the compo∣sure must be ascribed to the vertue of your com∣mands, rather then to any skill of mine, which as I disclaim to have, out of a just sense of my own im∣perfections; so must I always subscribe my selfe (out of a like sense of your worth)

Madam,

Your most devoted servant, T. B.

Page 168

Qui est tout de Coeur; n'a point de langue. Qui dedit: se dedit. (Nec fallit nec fallitur. A se convertitur in se. (Ʋnus: una: unum.
Wear this (dear heart) and prove as true In faith to me, as I to you.
This gift shall tell you, that I do Love you alone, and none but you.
No heart more true, Then mine to you.
Cupid has bound me by this band, To be your servant at command.
I find it true, since you are gone, That Love makes perfect union.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.