Tes iatrikes kartos, or, A treatise de morborum capitis essentiis & pronosticis adorned with above three hundred choice and rare observations ... / by Robert Bayfield ...

About this Item

Title
Tes iatrikes kartos, or, A treatise de morborum capitis essentiis & pronosticis adorned with above three hundred choice and rare observations ... / by Robert Bayfield ...
Author
Bayfield, Robert, b. 1629.
Publication
London :: Printed by D. Maxwel and are to be sold Richard Tomlins ...,
1663.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Head -- Diseases -- Etiology -- Early works to 1800.
Medicine -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A27077.0001.001
Cite this Item
"Tes iatrikes kartos, or, A treatise de morborum capitis essentiis & pronosticis adorned with above three hundred choice and rare observations ... / by Robert Bayfield ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A27077.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 9, 2024.

Pages

CAP. XXI. De Mania, seu Insania.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, seu Insania, Madness, is a continual motion of the minde, with an unwonted boldness, or fierceness (yet without a Fever) ari∣sing from a fiery heat of the Spirits. Et dicitur vel à morbo Graeco 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, id est, vaticinor; & sic maniaci, vaticinatores appellari possunt: vel à 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, id est, à luna; unde lunatici nuncupantur.

Young men, and those of a middle age, are most subject unto madness: Gravissimus est af∣fectus, & non solùm per menses, sed per annos ali∣quando, & usque ad mortem perseverat, praesertim si haereditaria sit. The Bloody Flux, Diarrhoea, Dropsie, Tertian-ague, or Quartan, happening to a mad-man, cures him. If the Courses and Hemorrhoids flow forth, it is a good sign; as also if there be a plentiful flux of blood by the no∣strils. Mania quae cum risu est faciliùs curatur, quàm quae cum studio ac furore: If the Symptoms be

Page 43

gentle, and the distemper turn into a kinde of si∣lent desipience, there is good hope of cure.

In the year 1649. Robert Harman, of Bere∣street, was taken with madness; his fits were so strong, that I was oftentimes forced to binde him in his bed, which he shook with great violence: He was tall, black, and very fierce to behold, especially in the Paroxysm: He often roared out, making such a hideous noise, that the by-stand∣ers and neighbours were greatly afraid: One night, whilst he lay bound in his fit, the candle (as I was informed by those that were about him) burnt blew by the space of half an hour, and there was heard so strange a deen that the keepers did tremble with fear, not being able to stir from their places. All these things consider∣ed, I earnestly besought the Lord that he would please to give the cure into my hands, and to bless such means as I used for his recovery; and that if he were possessed with any unclean spirit, he would lease to rebuke him, and cast him out: Being then but a fresh-water'd souldier; First, I opened a vein, and drew away 14 ounces of blood; next, I gave him this potion, which wrought ve∣ry well. ℞ Diacatholiconis, ℥ i. Pulveris san∣cti, ℈ ii. Syrupi ros. sol. ℥ ss. decocti communis, q. s. Misce & fiat potio. Every night, and in every Pa∣roxysm, he was fumed with this Pouder, which did not only procure rest, but it did also miti∣gate the force and violence of the fit; even to ad∣miration,

Page 44

Sulphuris, Bombardic. pulv. Hyperi∣ci, Artemisiae, verbenae, radicis Poeoniae, ana, ℥ i. ss. Fiat pulvis, carbonibus injiciendus. I also gave him this Vomit, which proved very successful. ℞ Infusionis stibii, ʒ xv. Syrupi paupaverini, dram; i. misce. By this the symptomes were very much abated, and therefore it was often repeated, a lit∣tle before the fit. I commanded those about him, that they should keep him from strong Beer, Wine, hot Waters, and Flesh; and to boil in his Broth; Lactuca, Endivia, Cichorea, Borrago, & Portulaca. His drink was very small, some∣times mixed with water; and when he was very faint by reason of the Physicks operation, I com∣manded they should give him a little water-pap, or panada without any Spice, and sometimes a rosted Apple, cum paucis guttis aquae cinnamomi. Every night I caused the temples of his head to be bathed, and the inside of his nostrils to be touched with a little of this Unguent. ℞ Un∣guenti populeonis cum opio, ʒ ii. Olei nucis moscha∣tae, gut. iiii. misce. Thus at last (after the taking away 64 ounces of blood, in the space of two months, or ten weeks) he was perfectly cu∣red.

There was a certain young man mad, and for his cure the most effectual Remedies were put in practice, so far as to come to the use of An∣tinomy, the Trepan, and the opening of the Ar∣teries of his temples: And when all did no good,

Page 45

Formius, an experienced Chirurgion, advised that he should be gelded; which being done, all sym∣ptomes were abated, and his fury quite ceased; yet so as that he continued in a melancholy do∣tage, his madness being changed into melan∣choly.

It is reported, that Melampus the son of A∣mythaon the Physician, cured the daughter of Praetus King of Greece with Hellebor'd wine, when by madness they supposed themselves to be Cowes.

Brassavola tells a storie, how he cured one Me∣latasta, a mad man, that was thought to be possessed, in the Duke of Ferrara's Court, with one purge of black Hellebor; his excre∣ments were like Inke; yet I would have none venture to give it in substance.

Paracelsus is the greatest admirer of this plant, and especially in the extract; he calls it Theriacam, terrestre Balsamum, another Treacle, a terrestrial Balm, instar omnium, all in all, the sole and last remedy to cure this Malady: The Dose is ℈ ss. with one ounce of the syrup of Violets.

Dominus Theophilus Barnard, Norvicensis, annos natus circiter 25. gravissima mania à plethora procedente laborans, Phlebotomiâ, purgatione, eme∣ticaque infusione praecipuè juvatus est, quam sic prae∣paro.

Antimonii contusi, ʒ iii. Cinnamomi ele∣cti, ℈ i. Vini albi odoriferi, lb i. Fiat infusio:

Page 46

Dosis, quam ordinariè cepit, erat ℥ ii.

This following fomentation is of wonderful vertue; ℞ Herbarum cephalicarum cum floribus, q. s. decoquantur in aqua fontana. Deinde,bac∣carum lauri, & rad. hellebori nigri veri, ana, q. s. Beat them grosly, and sew them into a long bag, and then let it boil in the forementioned decocti∣on. Afterwards, for nine days together, Take two pints of the decoction, and foment the head being shaved with double cloaths, for the space of an hour; after apply the bag to the Coronal Suture, binding it about with linnen clothes; let the Patient lie down and rest, if he can: Then will he purge by all the Emunctories of the brain, and also somewhat by stool; so will the filth sticking to his skul, and brain; be wonderfully dissolved, which few other Medicines can per∣form: This following is held for a secret: ℞ Fol. Melissae, m. i. incidantur minutim, & infundantur in spiritus vini ℥ iv. deinde adde margarit. praep. ʒ ss. misc. dos. est cochlear. ii.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.