Henry Cornelius Agrippa, his fourth book of occult philosophy of geomancy, magical elements of Peter de Abano, astronomical geomancy, the nature of spirits, arbatel of magick / translated into English by Robert Turner ...

About this Item

Title
Henry Cornelius Agrippa, his fourth book of occult philosophy of geomancy, magical elements of Peter de Abano, astronomical geomancy, the nature of spirits, arbatel of magick / translated into English by Robert Turner ...
Author
Agrippa von Nettesheim, Heinrich Cornelius, 1486?-1535.
Publication
London :: Printed by J.C. for John Harrison ...,
1655.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Occultism -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A26562.0001.001
Cite this Item
"Henry Cornelius Agrippa, his fourth book of occult philosophy of geomancy, magical elements of Peter de Abano, astronomical geomancy, the nature of spirits, arbatel of magick / translated into English by Robert Turner ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A26562.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

To his good friend the Author, on his Translation of Occult Philosophy and Geomancie.

MOst noble undertaking▪! as if Art And Prudence should a bargain make, t'impart Refulgent lustres: you send forth a ray Which noblest Patrons never could display. Well may Diana love you and inspire Your noblest Genius with coelestial fire, Whose sparkling Fancie with more power can quell, And sooner conquer, then a Magick Spell. The Author thought not, (when he pen'd the Book) To be surmounted by a higher look, Or be o'ertopt b' a more triumphant strein, Which should exalt his then-most pleasant vein. But seeing that a later progeny Hath snatch'd his honour from obscurity, Both shall revive and make Spectators know The best deservers of the Lawrel'bow. Nature and Are here strive, the victory To get: and though to yeeld he doth deny, Th' hast got the start: though he triumph in praise, Yet may his Ivie wait upon your Bays.

M. S. Cantabrigiae.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.