Page [unnumbered]
To the Author, on his Translation of Cornelius Agrippa.
PAllas of Learning th' art, if Goddess nam'd▪
Which Prototype thy knowledge hath explain'd;
Which Nature also striving to combine,
Science and Learning, in this Form of thine,
To us not darkly, but doth clearly shew
Knowledge of Mysteries as the shrine in you.
By thy permission 'tis, we have access
Into Geomancy; which yet unless
Thou hadst unmask'd, a mystery 't had lain,
A task too hard for mortals to explain.
Which since then hast from the Lethaean floods
Preserv'd, we'll consecrate the Lethaean buds
To thee: (Phoebus dismissed) thine shall be
The Oracle, so which all men shall flee
In time of danger; thy predictions shall,
To whatsoever thou command'st, inthral
Our willing hearts; yea, thou shalt be
Sole Prophet, we obedient to thee.
J. R.