Henry Cornelius Agrippa, his fourth book of occult philosophy of geomancy, magical elements of Peter de Abano, astronomical geomancy, the nature of spirits, arbatel of magick / translated into English by Robert Turner ...

About this Item

Title
Henry Cornelius Agrippa, his fourth book of occult philosophy of geomancy, magical elements of Peter de Abano, astronomical geomancy, the nature of spirits, arbatel of magick / translated into English by Robert Turner ...
Author
Agrippa von Nettesheim, Heinrich Cornelius, 1486?-1535.
Publication
London :: Printed by J.C. for John Harrison ...,
1655.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Occultism -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A26562.0001.001
Cite this Item
"Henry Cornelius Agrippa, his fourth book of occult philosophy of geomancy, magical elements of Peter de Abano, astronomical geomancy, the nature of spirits, arbatel of magick / translated into English by Robert Turner ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A26562.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.

Pages

A Prayer to God, to be said in the four parts of the world, in the Circle.

AMorule, Taneha, Latisten, Rabur, Taneha, Latisten, Escha, Aladia, Alpha & Omega, Leyste, Oriston, Adonay: O my most merciful heavenly Father, have mercy upon me, although a sin∣ner; make appear the arm of thy power in me this day (although thy unworthy child) against these obstinate and pernicious Spirits, that I by thy will may be made a contemplator of thy divine works, and may be illustrated with all wisdom, and alwaies wor∣ship and glorifie thy name. I humbly implore and beseech thee, that these Spirits which I call by thy judgement, may be bound and constrained to come, and give true and perfect answers to those things which I shall ask them, and that they may declare and shew unto us those things which by me or us shall be commanded them, not hurting any creature, neither injuring nor terrifying me or my fellows, nor hurting any other creature, and affrighting no man; but let them be obedient to my requests, in all these things which I com∣mand them. Then let him stand in the middle of the Circle, and hold his hand towards the Pentacle, and say, Per Penta∣culum Salomonis advocavi, dent mihi responsum verum.

Then let him say, Beralanensis, Baldachiensis, Paumachiae & Apologiae sedes, per Reges potestates{que} magnanimas, ac princi∣pes praepotentes, genio, Liachidae, ministri tartareae sedes: Primac,

Page 85

hic princeps sedis Apologia no•••• cohorte: Ego vos invoco, & invocando vos conjuro, at{que} supernae Majestatis munitus virtute, potenter impero, per eum qui dixit, & factum est, & cui obediunt omnes creaturae: & per hoc nomen ineffabile, Tetragrammaton 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Jehovah, in quo est plasmatum omne seculum, quo audito elementa corruunt, aër concutitur, mare retrograditur, ignis extin∣guitur, terra tremit, omnes{que} exercitus Coelestium, Terrestrium, & Infernorum tremunt, turbantur & corruunt: quatenus citò & sine mora & omni occasione remota, ab universis mundi partibus veniatis, & rationabiliter de omnibus quaecunque interrogavero, respondeatis vos, & veniatis pacifice, visibiles, & affabiles: nunc & sine mora manifestantes quod cupimus: conjurati per nomen aeterni vivi & veri Dei Helioren, & mandata nostra perficientes, persistentes semper us{que} ad finem, & intentionem meam, visibiles nobis, & affabiles, clara voce nobis, intelligibile, & sine omni am∣biguitate.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.