St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H.

About this Item

Title
St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H.
Author
Augustine, Saint, Bishop of Hippo.
Publication
London :: Printed by George Eld,
1610.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Christianity and other religions -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A22641.0001.001
Cite this Item
"St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A22641.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

L. VIVES.

INward (a) man] The minde: being often so vsed in Pauls Epistles. (b) Coueteousnesse of mony] The vulgar translation hath Cupiditas, but Augustine hath auaritia, a better word: for the Greeke is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, loue of money. (c) Many sorrowes] Thus farre Paul. (d) Poore without] He meaneth the Apostle Paul. (e) Naked] The words of Iob, comforting himselfe in the losse of his goodes and children. (f) elsewhere] namely in the same chapter, Verse. 17. (g) Rich in good workes] In these thinges they shall bee rich indeed. (h) Kept more safely] Laying vp the treasure of eternity for them-selues in heauen, in that they haue gi∣uen freely vnto the poore and needie. Which is declared by that which followeth in the same chapter of Mathew, beeing Christes owne workes, (i) And therefore one Paulinus]

Page 19

The Gothes hauing sackt Rome, and ouer-running all Latium, the 〈◊〉〈◊〉, Campania, Cala∣bria, Salentinum, Apulia, or Aprutium; spoyling and wasting al as they went, like a gene∣rall deluge, their fury extended as far as Consentia (a Citty in Calabria called now Cosen∣za) and forty yeares after that Genserike with the Moores and Vandals brake out again, tooke Rome, filling all Campania with ruine, raized the citty of Nola. Of which Cittie at that time, Paulinus was Bishop (as Paulus Diaconus writeth) a most holy and (as Saint Gregory saith) an eloquent man, exceedingly read in humaine learning, and not altogether void of the spirit of prophecie, who hauing spent all hee had in redeeming Christian cap∣tiues, and seeing a widow bewayling her captiue sonne, and powring forth her pious la∣mentations mixt with teares, his pietie so vrged him that hee could not rest vntill hee had crossed ouer into Affricke with the widow, where her sonne was prisoner: And there by exchange of him-selfe for hir sonne, redeemed him, and gaue him free vnto his mother. Now his sanctity, growing admirable in the eies of the Barbarians, hee had the freedome of all his cittizens giuen him, and so was sent backe to his country. Thereof read at large in Gregories third booke of Dialogues. But I thinke Augustine speakes not of this later in∣vasion (for then was Paulinus departed this life) but of the first irruption of the Gothes (k) Whereby them-selues were good] Namely, their vertue which no man can depriue them off: and that onely is the good which makes the possessors good. For if riches bee good (as Tul∣ly saith in his Paradoxes) why do they not make them good that inioy them? (l) Mammon] Mammon (after Hierome) is a Syriake word: signifying that vnto them that 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 doth vnto the Greekes, namely Ritches: Augustine elswere saith that Mammon in the Punike language is gaine, and that the Affrican and Hebrew tongues do accord in the significa∣tion * 1.1 of many wordes. Serm. de verb. Dom. & quaest. Euang.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.