St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H.

About this Item

Title
St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H.
Author
Augustine, Saint, Bishop of Hippo.
Publication
London :: Printed by George Eld,
1610.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Christianity and other religions -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A22641.0001.001
Cite this Item
"St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A22641.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

L. VIVES.

〈◊〉〈◊〉 (a) dayes of Ozias] The surest testimony of the Prophets times, are in their works * 1.1 〈◊〉〈◊〉 haue not omitted to record when they prophecied, so that it were superfluous to 〈◊〉〈◊〉 •…•…ddition of any other confirmations, then those of their owne. Osee prophecyed too, 〈◊〉〈◊〉 •…•…ose three Kings of the two tribes, the father, the sonne, and the sonnes sonne, in the 〈◊〉〈◊〉 whose dayes, Salmanazar ledde the Israelites away captiue. So that Osee (as Hierome 〈◊〉〈◊〉 •…•…id both presage it ere it came, and deplore it when it came. Ozias liued in that memo∣•…•…e of the Assyrian Empire, by the rebellion of the Medes. Some call this King Aza∣•…•…) Amos] Amos (sayth Hierome) the next Prophet after Ioell, and the third of the 〈◊〉〈◊〉 was not hee that was the Prophet Esays father. For his name is written 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, * 1.2 〈◊〉〈◊〉 and Tsade beeing the first and last letters of his name, which is interpreted, strong and 〈◊〉〈◊〉: but this Prophets name is written 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: with Ain and Samech, and is translated •…•…ed people. Mem and Ua•…•…, both of them haue alike. To vs now that haue no difference 〈◊〉〈◊〉, nor of the letter S, which the Hebrewes haue triple, these wordes seeme all one: 〈◊〉〈◊〉 can discerne them, by the propriety of the vowels and accents. This Prophet Amos 〈◊〉〈◊〉 in Thecue, sixe miles South from holy Betheleem where our Sauiour was borne: and •…•…d that is neyther village nor cottage: such an huge desert lyes betweene that and the 〈◊〉〈◊〉 sea, reaching euen to the confines of Persia, Aethiopia, and India. But because the 〈◊〉〈◊〉 is barren and will beare no corne, therefore all is full of sheapheards, to countervaile 〈◊〉〈◊〉 •…•…lesnesse of the land, with the aboundance of cattell. One of these sheapheards was 〈◊〉〈◊〉, rude in language but not in knowledge. For the spirit that spake in them all, spoke al∣so 〈◊〉〈◊〉 him. Thus far Hierome. Wherefore I wonder that the Prologue vnto Amos sayth di∣•…•… that hee was father to Esay; perhaps it was from some Hebrew tradition, who say that 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 Prophets fathers, or grand-fathers, that are named in any part of their workes titles, 〈◊〉〈◊〉 Prophets also. Hier. in Sophon. (c) Adding that Hieroboam] Not hee that drewe the 〈◊〉〈◊〉 tribes from Roboam, for hee was a hundred and sixty yeares before this other, who 〈◊〉〈◊〉 his sonne. (Micheas] Hee prophecyed (sayth Hierome) in the time of Ioathon, 〈◊〉〈◊〉 Ozias. The seauenty make him third Prophet of the twelue, and the Hebrewes the * 1.3 〈◊〉〈◊〉) Ionas] So sayth Eusebius, of the times of Azarias, or Ozias. So sayth Hierome al∣•…•… •…•…ommentaryes vppon Ozee: and in his prologue vppon Ionas he receyteth the opini∣•…•… * 1.4 〈◊〉〈◊〉 that helde Amathi the father of Ionas, to bee the widow of Sarephta's sonne, 〈◊〉〈◊〉 Elias restored to life, where-vppon shee sayd: Now I know that thou art a man of 〈◊〉〈◊〉 that the word of God in thy mouth is truth, and therefore her childe was so named.

Page 714

For Amithi, in our language is truth. (f) Ioell] In our tongue Beginning. Hierome. Hee prophecyed in the times of the other prophets. (g) These times▪] Auentinus raigned thir∣ty •…•…uen * 1.5 yeares, and in the two and thirtith of his reigne began Azarias or Ozias to reigne in Iuda. Euseb. Eutropius differs not much from this, so that by both accounts Ezechias his time fell to the beginning of Numa his reigne. (h) But for the] For these prophets pro∣phecyed of the calling of the Heathens, as he will shew afterwards.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.