Page 423
The meaning of that place, God seperated the light from darkenesse. CHAP. 19.
•…•…erefore though the hardnesse of the Scriptures be of good vse in produ∣•…•…ing many truths to the light of knowledge, one taking it thus and another •…•…et so as that which is obscure in one place bee explaned by some other 〈◊〉〈◊〉 by manifest proofes: Whether it be that in their multitude of opini∣•…•…e light on the authos meaning, or that it bee too obscure to bee at∣•…•…nd yet other truths, vpon this occasion, be admitted) yet verily I thinke •…•…urdity in Gods workes to beleeue the creation of the Angels, and the se∣•…•… of the cleane ones from the vncleane, then, when the first light (Lux) •…•…de: Vppon this ground: And God separated the light from the darkenesse: •…•…od called the light day, and the darkenkesse he called night. For hee onely was * 1.1 〈◊〉〈◊〉 discerne them, who could fore-now their fall ere they fell, their de∣•…•… of light, and their eternall bondage in darkenesse of pride. As for the 〈◊〉〈◊〉 wee see, viz: this our naturall light and darkenesse, hee made the two 〈◊〉〈◊〉 lights, the Sunne and the Moone to seperate them. Let there be lights (saith 〈◊〉〈◊〉 firmament of the Heauen, to seperate the day from the night. And by and 〈◊〉〈◊〉 God made two great lights, the (a) greater light to rule the day, and the 〈◊〉〈◊〉 rule the night: Hee made both them and the starres: And God sette 〈◊〉〈◊〉 the firmament of heauen (b) to shine vppon the earth, and to rule in the 〈◊〉〈◊〉 night, and to seperate the light from darkenesse, but betweene that light 〈◊〉〈◊〉 the holy society of Angells, shining in the lustre of intelligible truth, 〈◊〉〈◊〉 opposite darkenesse: the wicked Angels, peruersly falne from that light 〈◊〉〈◊〉 •…•…ee onely could make seperation, who fore-knoweth, and cannot but 〈◊〉〈◊〉 all the future euils of their wils, not their natures.
L. VIVES.
〈◊〉〈◊〉] The greater light to rule or to begin y• day. [〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉] So the Septuagints trans∣•…•… 〈◊〉〈◊〉 both rule & beginning: & principium is vsed somtimes for rule, as in Ps. 110. v. 3. 〈◊〉〈◊〉 or, that they might shine 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: Some of the Latines haue vsed the infinitiue 〈◊〉〈◊〉 the coniunction. Pestis acerba boum, pecorumque aspergere virus. saith Virgil.