St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H.

About this Item

Title
St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H.
Author
Augustine, Saint, Bishop of Hippo.
Publication
London :: Printed by George Eld,
1610.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Christianity and other religions -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A22641.0001.001
Cite this Item
"St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A22641.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

L. VIVES.

I (〈◊〉〈◊〉) Spittle-men] A diuerse reading: ours is the best as I thinke. Hee doth meane such 〈◊〉〈◊〉 as had the gathering of some abiect pence, of little or no vse to the state: some frag∣ments of collections. (b) Goldsmiths] One carues, one guildes one sets on an eare, or a corner 〈◊〉〈◊〉 like, though the plate sellers are not Gold-smiths, but put their worke out to the gold-smiths them-selues or rather bankers, or exchangers: the workemen kept shops about the great market place. Uitru. l. 5. Liu. lib. 26. To get thee out of the market place, is Plautus phrase in his 〈◊〉〈◊〉 Augustine vseth the Syluer-streete here, for a place where the gold-smiths wrought. (c) 〈◊〉〈◊〉] Hee was borne in Italy, and raigned there with Cameses borne there also: the 〈◊〉〈◊〉 as called Camesena, the Cittie Ianiculum: but he dying, Ianus ruled all, and enter∣tained * 1.1 Saturne in his flight from Crete: learned husbandry of him, and shared his kingdome with 〈◊〉〈◊〉 giuing him Mount Tarpeius, whereon there stood a tower and a little towne which * 1.2 he called Saturnia: Aeneas would haue called it Aeneopolis afterwards, but it kept the olde name Saturnia still: there were some monuments of it remained long after: the Saturnian gate called afterward Padana, as the writing on the wall testifieth; and the temple of Saturne in the entrance. Tarquin the proud afterwards building Iunos temple, and Saturne being as it were expelled from thence also by his sonne, the whole Capitoll was dedicated in the name of Great omnipotent Iupiter. Uirg. Aeneid. 8. Seru. ibid. Ouid. fast. 1. Eutrop. Solin. Macrob. Diony. & Pru•…•…. There is a booke vnder Berosus the Chaldaeans name that saith Ianus was Noah: I hold th•…•… •…•…ke nothing but meere fables, worthy of the Anian Commentaries. Of Ianus, * 1.3 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 shall heare more. (d) Ranke of villaines.] Ouid. (fast. 6.) saith hee rauished 〈◊〉〈◊〉 who was afterwards called Carna, and made goddesse of hinges: But Augustine * 1.4 either 〈◊〉〈◊〉 forgot it, or else held it but a false fiction. (e) Honesty of face] the face and the fore∣•…•… •…•…en for shame. Hence is Plinies Perfricare faciem, & frontem in Quintilianum, to 〈◊〉〈◊〉 ashamed. Lucan.

Nec color imperii, nec frons erit vlla senatus: The Court will want all shame, the state all shape.

And Persius.

Exclamet Melicerta perisse—Frontem de rebus—Let Melicerta crye—All shame is fledde.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.