Ortho-epia Gallica Eliots fruits for the French: enterlaced vvith a double nevv inuention, vvhich teacheth to speake truely, speedily and volubly the French-tongue. Pend for the practise, pleasure, and profit of all English gentlemen, who will endeuour by their owne paine, studie, and dilligence, to attaine the naturall accent, the true pronounciation, the swift and glib grace of this noble, famous, and courtly language.

About this Item

Title
Ortho-epia Gallica Eliots fruits for the French: enterlaced vvith a double nevv inuention, vvhich teacheth to speake truely, speedily and volubly the French-tongue. Pend for the practise, pleasure, and profit of all English gentlemen, who will endeuour by their owne paine, studie, and dilligence, to attaine the naturall accent, the true pronounciation, the swift and glib grace of this noble, famous, and courtly language.
Author
Eliot, John.
Publication
London :: Printed by [Richard Field for] Iohn VVolfe,
1593.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
French language -- Conversation and phrase books -- English -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A21218.0001.001
Cite this Item
"Ortho-epia Gallica Eliots fruits for the French: enterlaced vvith a double nevv inuention, vvhich teacheth to speake truely, speedily and volubly the French-tongue. Pend for the practise, pleasure, and profit of all English gentlemen, who will endeuour by their owne paine, studie, and dilligence, to attaine the naturall accent, the true pronounciation, the swift and glib grace of this noble, famous, and courtly language." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A21218.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

La louange de France traduite des oeuures de Guillaume de Saluste Seigneur du Bartas.

O Mille & mille fois terre heureuse & econde! O perle de l'Europe! ô Paradis du Monde! France ie te saluë, ô mere des guerriers, Qui iadis ont planté leurs triumphans lauriers Sur les riues d'Euphrate, & sanglanté leur glaiue Où la torche du iour & se couche & se leue: Mere de tant d'ouuriers, qui d'vn hardi bon heur Taschent comme obscurcir de Nature l'honneur: Mere de tant d'esprits qui de sçauoir espuisent Aegypte, Grece, Rome, & sur les doctes luysent Comme vn iaune esclattant sur les palles couleurs, Sur les astres Phoebus, & sa fleur sur les fleurs. Tes fleuues sont des mers, des Prouinces tres Villes, Orgueilleuses en murs, non moins qu'en moeurs ciuiles. Ton terroir est fertil, & temperez tes airs: Tu as pour Bastions & deux monts, & deux mers. Le Crocodile fier tes riuages n'infeste, Des piolez Serpents la race porte-peste Sur le verd de tes fleurs à rompu-dos rempant, N'aulne de sa longueur la longueur d'vn arpent. Le Tigre aux pieds volants ne fait ses brigandages Dans tes monts cauerneux, le Lyon ses carnages Dans tes bruslants deserts: & le Cheual de l'eau Ne traine tes enfans soubs vn vagueux tombeau. Que si le riche flot de tes fleuues ne roule L'or auec ses caillous: si de tes monts ne coule Vn argent espuré: si nous ny trouuons pas Le Grenat, le Ruby, la Perle à chaque pas: Tes Toiles, ton Pastel, tes Laines, tes Salines, Ton Froment & ton Vin, sont d'assez riches mines Pour te faire nommer Reine de l'Vniuers. La sele paix te manque. O Dieu qui tiens ouuers Tousiours les yeux sur nous, de l'eau de ta Clemence Amorti le brasier qui consume la France: Balaye nostre ciel: Remets ô Pere doux, Remets dans ton carquois les traicts de ton courroux.
FINIS.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.