Orlando furioso in English heroical verse, by Sr Iohn Haringto[n] of Bathe Knight.
About this Item
- Title
- Orlando furioso in English heroical verse, by Sr Iohn Haringto[n] of Bathe Knight.
- Author
- Ariosto, Lodovico, 1474-1533.
- Publication
- [Imprinted at London :: By Richard Field, for Iohn Norton and Simon VVaterson,
- 1607]
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/A21106.0001.001
- Cite this Item
-
"Orlando furioso in English heroical verse, by Sr Iohn Haringto[n] of Bathe Knight." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A21106.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 9, 2024.
Pages
Page 318
Page 319
Page 320
Page 321
Page 322
Page 323
Page 324
* 1.25In the beginning of this booke is set downe how great a regard a man ought to haue of true honor indeed, namely to do nothing •• herein it may be iustly touched: not as our young gallants in these dayes, that stand vpon their puntos in tri∣sting matters, hauing neither honor in their hearts, nor truth in their mouths. No doubt but to a noble nature and di∣sposition, honor in the tenderest thing that may be: And therefore it may well of them be said:
Ma al honor chimancha in vn momento, Non puo in cento annisatisfar, ne in cento. But if that honor haue one minutes staine, An hundred yeares scant can it clense againe.
But as in Religion, the true vsage thereof us most necessary to the good of the soule, but heresies and superstition be most damnable; so in this desire of worldy reputation, the good and considerat regard thereof, is the most worthy and Gentle∣manly thing that can be: but the vaine and friuolous maintenance thereof is as ridiculous and to be scorned. For ex∣ample, imagine some man so chast, (as Caesar was called) omnium mulierum vir, or to vse our homely English phrase (as the towne Bull of the Parish) so true of his word, as he that Heywood writes of that kept all the commandements, and namely that concerning false witnesse,
With witnesse false thou hurtest none, for why, Each word thou spakest, each man doth know a ly.
So temperat in eating and drinking that he surfets but once a weeke, vidz. from Saterday to Saterday; and endewed with other magnificall qualities, as swearing and gaming, and now and then (of the gentlenes of his nature) not scorn∣ing a Pandars occupation. Can you maruell (I say) if such ••••an stand somewhat nycely vpon his honor, if he be touched therein? but the true honorable person indeed, will neither giue iust cause of offence, nor beare any wrong or disgrace; and whosoeuer sailes either in the first of these, for want of stayd gouernment, or faints in the later of these, for want of true courage, let him know his honor goeth lame on one legge, onely the first of these two mayms may be cured, but the tother is called a priuie maim••, and is vtterly incurable.
Concerning the Orations of Agramant, Marsilio, and Sobrino, a man might make a long, & not vnnecessary discourse of the matter, but that I haue taken vpon me to note, and not to discourse: First therefore in Agramant we may obserue how young couragious Princes (such as he is described to have bin) are egged on by their grand minions (to whom peace is a penance) to warre vpon other mens countryes, and many times leaue their owne vnguarded: In which kind, fooles sometimes giue wiser counsell then they. As in the time of that good king of France Francis the first, they report that when he inuaded Italy, he consulted with his counsell, where he were best to enter Lombardy: some aduising one way, some another, a foole standing by, and hearing their consultation, came in amongst them and sware that they were all fooles: for (saith he) here is euerie man that aduiseth the king how to enter into Italy, but none of you takes care how he shall get out againe: this though accounted (as it was) but a fooles bolt for the time, yet proued too true afterward: for in that iourney the king was taken, and was sent prisoner to a Castle in Spaine called Madrillo.
In Marsilio and Sobrino, we may see the qualities of a good counseller to a Prince, and a bad, one hauing only a regard to his owne priuat, the tother plaine and faithfull, and carefull for his Princes best safetie. In that Sobrino the good and faithfull counseller, aduiseth to make an end of the war one way or other, either by taking or paying tribute, one may ob∣serue that indeed it is no policie for Princes, but the vtter ruine & beggering of their Realmes, to prolong their wars, & to trifle away money & time in such serious causes, & be as vncertain in the end as in the beginning. The saying of a no∣ble & wise councellor (another Sobrino) in England, is worthy to be remembered, that with a prety tale he told, vtterly condēned such lingring proceedings. The tale was this, a poore widow (said he) in the country, doubting her prouisiō of wood would not last all the winter, & yet desiring to rost a ioint of meat, & a hen one day to welcome her frends, laid on two sticks on the fire, but when that would not scarse heat it, she fetched two more, & so stil burning them out by two and two (wheras one fagot laid on at the first would haue rosted it) she spent foure or fiue fagots more then she needed; & yet when all was done, her meat was scorched of one side, and raw of the tother side: her frends ill content with their fare, and she enforced ere winter went about, to borrow wood of her poore neighbours, because so many of her owne fagots were spent.
* 1.26Cresus was the king of Lydia, who thought himselfe happie for his riches: but Solon was of another opinion, and therefore thought a foole by him, till in the end Cresus being bound at a stake, to be burned by his victorious enemy, he cryed out on the name of Solon, and through that thicke and darke smoke, he could see that wisedome, which before his eyes dazled with foolish wordly felicitie could not see.
Crassus called also the rich Crassus, a Citizen of Rome, his saying was, that no man was rich that could not with his bare reuenue maintaine a Royall army: which if it be a true saying, I doubt whether any Prince Christened at this day be rich. Crassus in reproch of his couetousnesse, had molten gold poured into his mouth by the Parthians, who tooke him prisoner and slew him. Cambises sonne of Cyrus king of Persia hauing conquered Egipt, inuaded the Ammonians with a great armie, but for want of victuals was forced to giue ouer his enterprise. Further he sent an armie before him of fif∣tie thousand men, with commandement to destroy the Temple of Iupiter Amon, and they entring the deserts of that country were neuer seene againe, so as it was thought that while they sate at dinner in the field, a furious Sotherne wind raysed such store of dust and sand, as ouerwhelmed them and quite couered them.
* 1.27In the miracles done by Astolfo, is ment Allegorically, that a man guided by vertue, and assisted by grace, makes all kinde of creatures to serue his turne.
* 1.28His turning of stones to horses, alludes to the like thing in Ouids Metamorphosis, where Prometheus and Epime∣theus made men of stones.
Inque breui spacio superorum numine saxa, Iacta viri manibus faciem traxere virorum, Et de foemineo reparata est foemina iactu.
In his taking the Southerne winde in a bagge, it alludes to a like thing in Homers Odisseas of Vlisses, that had the winde bound in a bagge, and some say the Sorcerers neare the North sea, vse to sell the winde to saylers in glasses, and it is so common among them, that they will laugh as much at those that beleeue it not, as we would be to heare one tell it.
Notes
-
* 1.1
〈…〉〈…〉
-
* 1.2
Sentence.
-
* 1.3
Marfisas oration.
-
* 1.4
She means the voice out of the 〈◊〉〈◊〉, in the la∣ter end of the 26. booke.
-
* 1.5
〈◊〉〈◊〉.
-
* 1.6
It was the 〈◊〉〈◊〉 in the old time, for 〈◊〉〈◊〉 then 〈◊〉〈◊〉 or of 〈◊〉〈◊〉, in the 〈…〉〈…〉.
-
* 1.7
〈◊〉〈◊〉 to 〈…〉〈…〉 booke 10.
-
* 1.8
••he vnstable 〈◊〉〈◊〉, looke in the 〈◊〉〈◊〉.
-
* 1.9
Looke in the Allusion.
-
* 1.10
Because the wind •• as wont to 〈◊〉〈◊〉 the sand some∣times in such sort as it 〈◊〉〈◊〉 the men that went in it.
-
* 1.11
••uid. Metam. 7. Sa•• a quu hoc credat 〈◊〉〈◊〉 protests 〈◊〉〈◊〉
-
* 1.12
He turnes to A∣stolfo in the next booke, 18 staffe.
-
* 1.13
Agramants O∣ration.
-
* 1.14
Mars••••n 〈◊〉〈◊〉 to perswade 〈◊〉〈◊〉 to 〈…〉〈…〉 warrs in 〈◊〉〈◊〉
-
* 1.15
Looke in the stone.
-
* 1.16
〈◊〉〈◊〉.
-
* 1.17
Th••••••, how strongly be 〈◊〉〈◊〉 forced 〈◊〉〈◊〉 reasons.
-
* 1.18
〈◊〉〈◊〉 or 〈…〉〈…〉 made him 〈◊〉〈◊〉 France 〈…〉〈…〉 to his 〈◊〉〈◊〉.
-
* 1.19
〈…〉〈…〉.
-
* 1.20
Antagonist is deriued from a Greeke word sig∣nifying the ad∣uersarie that fights hand to hand.
-
* 1.21
Sentence, Dulce bellum the ••pertu.
-
* 1.22
Looke in the Table.
-
* 1.23
〈◊〉〈◊〉 Ho∣•••••••• Virgels 〈◊〉〈◊〉.
-
* 1.24
〈◊〉〈◊〉 challeges ••••••ade, the 〈◊〉〈◊〉 appoints 〈◊〉〈◊〉 th parte 〈◊〉〈◊〉 must 〈◊〉〈◊〉, and bring 〈◊〉〈◊〉 weapons, and the challenger 〈◊〉〈◊〉 choise 〈…〉〈…〉.
-
* 1.25
Morall.
-
* 1.26
Historie
-
* 1.27
Allegorie.
-
* 1.28
Allusion.