The practise of chymicall, and hermeticall physicke, for the preseruation of health. Written in Latin by Iosephus Quersitanus, Doctor of Phisicke. And translated into English, by Thomas Timme, minister

About this Item

Title
The practise of chymicall, and hermeticall physicke, for the preseruation of health. Written in Latin by Iosephus Quersitanus, Doctor of Phisicke. And translated into English, by Thomas Timme, minister
Author
Du Chesne, Joseph, ca. 1544-1609.
Publication
London :: Printed by Thomas Creede,
1605.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Alchemy -- Early works to 1800.
Medicine -- Early works to 1800.
Medicine, Magic, mystic, and spagiric -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A20901.0001.001
Cite this Item
"The practise of chymicall, and hermeticall physicke, for the preseruation of health. Written in Latin by Iosephus Quersitanus, Doctor of Phisicke. And translated into English, by Thomas Timme, minister." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A20901.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

A Treacle-water for the head, helping all paines of the same, proper for the Apoplexie, Epilepsie, Palsey, and such like.

TAke of the rootes of Peony, of Misselto, of common A∣corns or Cane, of each thrée ounces. Of ripe Iunipar∣berryes, and of the séeds of Peony, of each, one ounce: Of Cloues and Maces, of each 6. drachmes. Of Castoreum, halfe an ounce: Of the flowers of Stechados, Mary-gold, Rose∣mary, Sage, Lillyes co••••ally, of the Linden trée, of each, two grypes with two fingers and the thumbe. Cut that which is to bee cut, and beate that which is to bée beaten: and infuse them by the space of 3. dayes, by the heat of a hote Balne, in white wine of the best, 2. pound: and with the waters of Peony, Sage, and of Mary-goldes, of each one pound.

Then straning them hard. To this liquor adde of Treacle of Alexandria, ounces 4. of Anacardine confectionem Meu, one ounce and a halfe, of Diamosch, and Aromatici Gabriel, of each halfe an ounce.

Stéepe or infuse these againe, by the space of two or thrée dayes, at the fire gentle of Blan▪ M. Then straine them againe, and distil them vpon ashes to drinesse: and thereof a Treacle-water will bée made.

A very smal spoonefull of this is sufficient to be giuen at once against the diseases before expressed.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.