The secretary of ladies. Or, A new collection of letters and answers, composed by moderne ladies and gentlewomen, collected by Mounsieur Du Bosque. Translated out of French by I.H.
About this Item
Title
The secretary of ladies. Or, A new collection of letters and answers, composed by moderne ladies and gentlewomen, collected by Mounsieur Du Bosque. Translated out of French by I.H.
Author
Du Boscq, Monsieur.
Publication
London :: Printed by Tho. Cotes, for William Hope, and are to be sold at the signe of the Vnicorne in Cornehill neere the Royall Exchange,
1638.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
French letters -- Early works to 1800.
Women -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A20892.0001.001
Cite this Item
"The secretary of ladies. Or, A new collection of letters and answers, composed by moderne ladies and gentlewomen, collected by Mounsieur Du Bosque. Translated out of French by I.H." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A20892.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.
Pages
The XX. Answer. (Book 20)
She saith that she hath more love then
knowledge, and that after the effects
of her friendship, she does ill to em∣ploy
words.
MAdam, I doe not thinke
those who have given
you their approbation, can de∣ny
you their remembrance.
The excellency that is in you
begets at the same time desire
descriptionPage 141
to conserve, aswell as acquire
your favour. I have but one
griefe, tis, not to have soule e∣nough
to judge the perfections
of yours. They say wee must
measure love by knowledge,
and neverthelesse, albeit I be∣leeve
not to know you perfect∣ly,
I cannot imagine that any
can love you better, but were
it so, It would sad me much, to
have no more judgement, that
I might have more affection. I
thinke I am quite contrary to
that you say of the Sunne, my
hea••e outgoes my light, my
love, my knowledge. Call me
no more your goddesse, if you
will not have mee call you my
idolatresse, you erre to ten∣der
so much honour to her that
merits so little. Straine not for
words to shew you love mee,
your deedes have made mee
descriptionPage 142
know it; I shall never see better
by the brightnesse of a Torch,
then that of the Sunne it selfe.
So I compare deeds, and words
which doe not equally ex∣presse
friendship, tis of the last
notwithstanding I must serve
my selfe, not having power e∣nough
to shew you otherwise
how much I am,
Madam,
Your, &c.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.