The sicke-mans catechisme, or path-way to felicitie Wherin is contained great variety of sound directions and most sweete co[n]solations collected and contriued into questions and answers, out of the best diuines of our time, by Thomas Draxe minister of Gods Word. Wherevnto is annexed two most comfortable and powrefull prayers.

About this Item

Title
The sicke-mans catechisme, or path-way to felicitie Wherin is contained great variety of sound directions and most sweete co[n]solations collected and contriued into questions and answers, out of the best diuines of our time, by Thomas Draxe minister of Gods Word. Wherevnto is annexed two most comfortable and powrefull prayers.
Author
Draxe, Thomas, d. 1618.
Publication
London :: Imprinted [by G. Eld] for Henry Holland, and are to be sold by I. W[right] at Christ Church dore,
1609.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Catechisms, English.
Consolation -- Early works to 1800.
Sick -- Prayer-books and devotions -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A20806.0001.001
Cite this Item
"The sicke-mans catechisme, or path-way to felicitie Wherin is contained great variety of sound directions and most sweete co[n]solations collected and contriued into questions and answers, out of the best diuines of our time, by Thomas Draxe minister of Gods Word. Wherevnto is annexed two most comfortable and powrefull prayers." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A20806.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed October 31, 2024.

Pages

A thansgiuing to be vsed of a sicke man if he recouer.

I Yéeld render and ascribe vnto thée (O Lord my God) al honor praise, thanks, and glory, for all thine infinite, vnmea∣surable, vndeserued mercies in Christ, whether they concern my body or soule,

Page [unnumbered]

this life, or a better, and in particular for his present benefit of redéeming my soule from death, and my body from the graue, that I should yet liue the longer in the land of the liuing, to set forth thy glory, to do more good in my calling and standing, and the more perfectly to pre∣pare my selfe for my latter end and for thy kingdome. O Lord my God, this is thy work, & it procéedeth only from thy grace and mercy, and not from any good∣nes or merit of mine. But séeing thy might and mercy so meruailously appea∣reth in my recouery, and I of my self am more ready to forget thē remember, and to grow remisse & carelesse for the time to come, then to serue thée in godly feare and grow vp in grace & sanctification: I beséech thée to write the memory of this thy mercy in my heart wt the Diamond of thy spirit, graunt me grace yt denying mine own wit, wil & sence, I may follow ye direction of thine holy word, and: sub∣mit my selfe to the blessed gouernment of thy spirit. Make mee a willing and happy instrument of further good in my vocation and trade of life, and grant (déere father) that, as I growe

Page [unnumbered]

in yeares, so I may grow and increase in grace and obedience, that I may liue in thy feare and fauour; and die in peace, and then see thy glorious face, and inioy the immediate and most blessed fellow∣ship of Christ my sweet Sauiour, and of all thy Saints and Angels, for euer∣more.

Uouchsafe me (louing and gratious father) these mercies and al other things néedfull for me, for the merits, obedience and mediation of thy beloued Sonne, Iesus Christ, to whom with thée and the holy Ghost, thrée persons & one al sufficient God, bee praise in the Church, throughout all generations for euer.

Amen.

Page [unnumbered]

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.