An answer to a certain godly man[n]es lettres desiring his frendes iudgement, whether it be laufull for a christian man to be present at the popishe masse, and other supersticious churche seruice.

About this Item

Title
An answer to a certain godly man[n]es lettres desiring his frendes iudgement, whether it be laufull for a christian man to be present at the popishe masse, and other supersticious churche seruice.
Publication
[Strasbourg :: Heirs of W. Rihel?],
1557.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Catholic Church -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Mass -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A20144.0001.001
Cite this Item
"An answer to a certain godly man[n]es lettres desiring his frendes iudgement, whether it be laufull for a christian man to be present at the popishe masse, and other supersticious churche seruice." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A20144.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 27, 2025.

Pages

Page [unnumbered]

Page [unnumbered]

Almighty God lighten our har∣tes with the knowlage of his wor∣de / and geue vs grace to expres∣se our dueties in our dedes

THough I well knowe not what ye be that wrote vnto me / yet it semeth / that the reuerēt feare of God resteth in your harte / ād that ye haue a good opiniō of me. And forasmuch as ye so earnestly require mi iudgemēt whether ye maye laufully ī outwarde dedes and words resemble the papists in com̄itting Idolatrie at the presēce of the Masse and other supersticious churche seruice / so that ye reteyne the true profession of Christ inwardly in your harte: albeit this mater hathe bē ād is already sufficiētly āswered and plainly determined of late by S. Petre martyr in the treatise of Cohabitaciō / ād in an other worke (as I heare saie) of S. Ponet late Bishop of wynchestre / wherī he reproueth Hill and Petresone with o∣ther such like dissēblers ād haltīg here¦tiks of thes later dais / prouīg that no

Page [unnumbered]

christē mā maie or can at all one tyme serue God truly with the harte / ād the deuil with tōgue and body / seing ther is no drawing of cuttes nor parting of stakes betwene Christe and Belial: yet will I (at your earnest request) opē vnto you also my faithe and min∣de therin. For nature willeth / that a man should gently shewe hym the ri∣ght waye that is out of it: and God∣des worde commaundeth euery man to loue his neighbour / and (as muche as in him lieth) to procure and fur∣ther his wealthe ād saluacion. And in dede (for myne owne parte) I am not ashamed of the Gospel of Christ / which I professe▪ For (as S. Paule sa¦yeth) it is the power of God vnto sal∣uaciō to euery one that beleueth. And to thintent ye shall perceaue my iud∣gemēt herein not to be rashe / I bring with me (for a champion) the most ex¦cellēt doctour S. Austē / who if he ma¦de as muche against vs / as he dothe for vs / should be rolled vp / that all pulpittes / scholes / barbours shoppes tauernes ād warehouses should ryng

Page [unnumbered]

of him. Such is the practice of the De¦uil ād his worldings / to dissemble ād hyde all thinges that make against thē / ād falsly to allege ād racke pieces of scripture and good mēnes myndes / to seme as though they hade som she∣we of truthe for thē. This erroneous opiniō ād very heresie of dissimulaciō is not newe / nor yester daie sprōgē out of the Hill and stone: but the papistes haue of lōg tyme ēbraced it / ād in kīg Edwardes daies practiced it / hauing this general rule / which I wolde not that ye or any honest mā should folo∣we. Iura periura / secretū pādere noli. That is in Englishe thus.

So thou doest not thy secretes vtter, Sweare, and forsweare, it maketh no mater.
But this is an olde heresie (newe scou¦red) at least of a thousaunt yeare olde brought in / in. S. Austens tyme by a certayn sorte of heretikes called Pris∣cillianistes / who taught that it was no sin̄e to ly with the lippes to on that was not of their owne religiō / so they kept the truthe in their harte / alled∣geing

Page [unnumbered]

this sayēg of Dauid in the psal. lorde who shal dwel in thi tabernacle &c. He that speaketh truth in his har∣te: as though it were ynough ūto sal¦uaciō to speake the truthe in the hart / though he lied neuer so ofte with the lippes before him that were not / or at least he toke not for his neighbour / ād therfore hike these heretiks: whā S. Paule saied / Laiēg aparte lyēg / spea∣ke the truthe / he added these wordes: euery one with his neighbour / to this purpose / that it might he laufull to speake a lye to any other that is not our neighbour / that is / which dothe not professe that religiō that we doo.

S. Austē briefly answereth to these and all suche like obiectiones what so euer maye be made. If this opiniō ād doctrine (saieth S. Austē) were foūde catholike and to be allowed / it disgra¦ceth and dishonoureth all the marty¦res / and wipeth awaie all persecucion and martirdome. For by their opiniō the martirs hade done more godly and more wisely / if they had not con∣fessed them selues to be christianes

Page [unnumbered]

before the tyrannes and persecutours / neither hade they made them to be murtherours / but with lieng and de∣nyeng the truthe / they should haue saued their owne bodies / and not ha∣ue suffred them to haue executed the mischief thei had cōceaued in their mī¦ds. For the tyrānes and persecutours were not the martyrs neighbours by profession of Christes faithe / so that they were not bounden to speake to them the truthe with their lippes / which they spake with the hart: but they were the vttre enemies of God ād the truth. If this wer tolerable ād good doctrine (saieth S. Austē) what neded Petre to lament his sine so bit∣terly after he hade denied Christ with his mouthe? Thinke ye he did before denie him with his harte? No / no (sa¦yeth S. Austē) he denyed not his mai¦ster Christ with his hart but he lamē¦ted for the punishmēt that was to∣warde him / that he had not professed with his mouthe to saluaciō / that he beleued with the hart to iustificaciō.

Page [unnumbered]

therfore the wordes of the prophet Dauid are not so to be takē / that a mā maie laufully lye with the mouthe / ke¦ping the truthe in his harte. But it is therfore spokē / bicause it maie be / that a man maye speake that truthe with the mouthe / which cā doo hī no good / onles it procede frō the botome of the harte: that is / if he beleue not that he speaketh: as the auncient heretiks the priscillianists ād papists did (for they spake the truthe with the mouthe / as others did / but thei beleued it not / nor professed it in harte) and as our hilli∣stes / petreson̄istes ād other newe here∣tikes do at this present dissemble / liēg with lippes / ād professing outwardly thatvhich ī their hartes thei knowe to be false and cleane cōtrary to goddes worde / bicause they wolde preserue their substāce. And therfore neither of them maye be accompted of the nō¦bre of those that the prophet sayeth / speake the truthe in their harte. A true christen man as he professeth the truthe in his harte / bicause he so bele¦ueth / so wil he do with the mouthspe∣ake

Page [unnumbered]

it to declare it. Agaīst this truthe ther maye be no deceipt in mouth nor hart / but he must beleue with the hart to iustificaciō / ād make cōfessiō with the mouthe to saluaciō. For ī the same Psal. after these words / He that spea¦keth the truthe with his harte / imme¦diatly it foloweth. He that hathe not done deceat ī or with his tōgue. These words the heretikes (bicause thei mak agaīst thē) vtterly leaue out. And the other wordes of thapostle / layeng a∣parte liēg / speake the truthe euery mā with his neighbour / they expoūde as the Iewes doo their lawe / wher bicau¦se they be commaunded only to deale plainly / ād vse mercy with their breth¦ren and neighbours / they not only thīke they maie / but also doo vse with the christianes al subtiltie / deceat / gi∣le / and crueltie. But those wordes are not so to be take / as though ther were non other our neighbours / but suche as be presently mēbres of the body of Christ / and professe one religion and faith with vs: but that we shoulde ta¦ke

Page [unnumbered]

euery man to be our neighbour / whom we wolde haue hereafter to be our neighbour / albeit he be not pre∣sently our neighbour: as Christ did declare the Samaritane to be neigh∣bour to the straunger with whom he vsed mercy / and the straunger to the Samaritane.

And therfore he ought to be ta∣ken for our neighbour and no straun∣ger / whom we desire (as we ought to desire all men) to professe Christ as we do. And if bicause he is not yet of our faithe / some misteries ought to be kept from such a straunger / yet we ought not therfore to speake vn∣to him that which is false. For ther we¦re in thapostles tyme / that preached Christ and the truthe not truly: that is / not with a true minde and sincere conscience / but of enuie / cōtēcion / and with a corrupt mīde: ād yet they wer suffred ād allowed / but non cōmēded for speakīg of an vntruthe with a safe conscience. And thapostle saieth: Let Christ be preached / whether it be by

Page [unnumbered]

occasiō / or by truthe: but he saied not let Christ be first denied / that after he maye be preached. We maie not doo euil / that good maie folowe: for if we doo / our damnacion is iuste and cer∣tain. But let vs turne the wordes / bi∣cause we haue folowed euil / let vs re∣pent and doo good / that we maye co∣me to saluacion. These heretikes al∣lege for them examples out of scrip∣ture.

As of the mydwyues of the E∣gipcianes / who made a lye to Pha∣rao to saue the male children of the Hebrewes / and therfore God bles∣sed them. Of Rahab / that made a lye / to saue the two Israelites. Of Iehu / who fayned him selfe the Ser∣uaunt of Baal / bicause he wolde destroie the priestes of Baal. And of Naaman / that sayed to Eliseus the Prophet. But herein the lorde be mercifull to thy seruaunt.

For whan my maister goeth in to the house of Remmon to worship ther / he layneth on my hande / and

Page [unnumbered]

I must bowe whā he boweth. And so many others. But these heretikes are like Spyders / that sucke poysō out of swete flowres / not like bees / that sucke out the swete and profitable honye.

For the midwiues and Rahab were not rewarded of God for their lieng / but for the mercie they vsed towarde the people of God. As for Iehu / he is not in all scripture cōmēded: no / scrip¦ture saieth of him / that his harte was not right before the Lorde. And the scripture saieth not / that Naamā ha¦de a dispensaciō of the prophet. For if the prophet wolde haue consented to his request / he hade had nō autoritie to dispense with Goddes worde. The dedes of aūcient fathers ād others in scripture are not writtē / to thintēt we shoulde folowe thē in euery thīg / but many euil thīges be declared of them / to let vs knowe / that were they neuer so holy / yet they were men / and might ād did fall: that knowīg their ād our weakenesse / we should not trust ī our owne selues / or ī our owne works / but

Page [unnumbered]

confessing our selues to be sinners / we should call to God for mercie. To be short / S. Austē concludeth / that for no cause men maie lye or dissemble: ād specially ī maters of religiō they may in no wise doo it. And that that is thus spoken against liers and dissem∣blers / maketh asmuche agaīst Idola∣trie and wicked doers. For in bothe of thē the hart and the outwarde senses doo not agree. And this is a general sentence in scripture without exce∣ption: Thou hatest (O God) all those that worke iniquitie / ād shalt destro∣ie al those that speake lies. And Christ also saieth: He that confesseth me be∣fore mē / I will confesse him before my father which is in heauē: and he that denieth me before mē / I wil denie him before my father in heauē. And agaī. Wo be to hī by whō slaūdre cometh. And again, who so euer offendeth one of these litle ones which beleue in me / it were better for him / that a milstone were hanged about his necke / ād that he were drowned in the depthe of the sea.

Page [unnumbered]

Thus ye haue the iudgement of Saint Austen in your question that ye moued: with whom I agree and consent / bicause I am sure / that this doctrine dothe agree in euery par∣te with the worde of God.

And therfore onles ye thinke your selfe so sure / that ye are hable to a∣byde what so euer crosse shalbe layed vpon you for Christes sake / tempre not God in lyngryng in that lande of the lordes wrathe / but in tyme come out of Egipte / least with your ouerlong lyngryng and tempting of God / he pull awaye his grace from you / as a vssel not mete to kepe it / and so leaue you to your self to your final destrucion and eternal vndo∣yng.

Be not carefull for to morowe / make not your good your God / as they saye: let your worldly substaun∣ce be your seruaunt and not your maister / and put your hole trust in God.

Page [unnumbered]

I haue not sene the iuste forsa∣ken (saieth the Prophet) nor his se∣de lacke sustenaunce.

Doo ye not see the foules of the ayer (saieth Christ) who albeit they sowe not / nor reape / neither carie in¦to Barnes / yet lacke they not: for your heauenly father fedeth them: how muche more shall be prouyde for you / O ye of litle faithe? Remem∣bre also that comfortable sayeng of Christ: Who so euer shall forsake houses or brethren or sisters / or fa∣ther or mother / or wife or children / or landes for my names sake / the sa∣me shall receaue an hundred folde in this life / and after this life / life euer lasting. God is no lyer / ne yet dissem∣bler. Of his mercie we haue the pro∣myse: of his veritie / the hope of enhe∣ritaunce: of his iustice / the assuraun∣ce: and of his power / the full perfor∣maūce. We haue a playne experiēced exāple of the holy mā Iob / to whom albeit God suffred Satā to plage hī / yet did he make a ful restitucion and

Page [unnumbered]

recompēce for all. And therfore leaue those fleshe pottes / come out of Egip∣te / and serue God bothe with tongue and harte / with saiēg ād doing / with the outwarde mā and inwarde man / that your spirite and your soule and your body maie be in euery parte per∣fitly sounde (as thapostle sayeth) and that ye maie with ioie loke for thap∣pearing of the great God and our sa∣ueour Iesus Christ. For he hauīg ma¦de the hole man / body and soule / to ser¦ue him / wil not be contēt to be serued with the one parte / ād the Deuil with the other. Thou shalt worship the lor¦de thy God / and serue him alone / sai∣eth Christ. He will haue all or none. Therfore seing all cōmoditie must be hade at his hādes bothe for body and soule / let him haue all the vse of bothe as his owne / and despere not of his prouidence / which is the almighty eternal God / blessed for euermo∣re: In whō fare ye as har∣tily wel / as I wolde my selfe

Page [unnumbered]

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.